Search Documents
26 תוצאות
-
1
מכתבENA 2122.11
Letter from a certain Yūsuf. In Judaeo-Arabic. Rudimentary script and spelling. The letter may describe the violent disciplining of a girl, and the writer says …
אין רשומות קשורות
תגים
-
2
מכתבENA NS 7.11
Letter fragment in Judaeo-Arabic. Dating: likely late 12th or 13th century. Rudimentary hand. Mentions Ṣibyān b. Futūḥ; Hilāl; a violent conflict; al-Shaykh al-[Raḍiyy?] Ibn al-Labbān; …
אין רשומות קשורות
תגים
-
3
מסמך משפטיBodl. MS heb. e 101/15
Legal testimony. Dated: Wednesday the 6th of Ḥeshvan, which Goitein identified as October 1231 CE, based on the surmise that this document belongs together with …
- למא כאן יום אלאתנין אלסאדס מן שהר מרחשון גא שמון
- בן אלמזנגר קעד עלי דכאן ר שמחה יכיט ואדא באכיה
- עמראן וקף וקאל ל[[סמ.]] שמחה אנצף ביני ובין הדא ידפ…
תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד
תגים
-
4
מכתבT-S NS J408 + ENA 2808.6
Family letter in Judaeo-Arabic. From an unidentified man possibly named Karīm, apparently in Zarnīkh (in Upper Egypt, see recto l. 44 and recto right margin …
אין רשומות קשורות
תגים
-
5
הצגת פרטי מסמךמכתבT-S Ar.47.146
Letter. In Judaeo-Arabic. Rudimentary hand. The spellings are closer to classical Arabic than usual (e.g. שיא for شيء). The two folios were originally two folios …
Folio 1, recto:
- ואלסלגב וזית אלבאן וגמיע אלאדהאן
- ומן אלאכבאר אלעטרייה מתל כמון
- וכרויה וקצח וחולבי ואלראזיאן ואל
- חנא . . אץ פי אלמאא ומן אגר ענדה
- דו…
2 תעתוקים
תגים
-
6
הצגת פרטי מסמךמכתבHUC 1135
Bifolio with letter(s) in both Arabic (in Arabic script) and Hebrew. All appear to be addressed to a notable or notables, praising him and appealing …
אין רשומות קשורות
תגים
-
7
מסמך משפטיT-S NS J40
Subsequent use: Two legal drafts from the court of the Nagid Mevorakh. Fragmentary and incomplete. #1: Beginning of a statement about a brawl between Shelomo …
דיון אחד
תגים
-
8
מסמך משפטיT-S 10J14.30
Legal document. Court records made by Abū l-Khayr and Peraḥya about a physical argument between the leader Abū l-Bahā and Abū l-Wafā in front of …
תעתוק אחד דיון אחד
תגים
-
9
מכתבENA 3796.11
Letter from a man, in Fustat, to his brothers Yūsuf and Ibrāhīm, unknown location. He blames his delay on the ״כר״ that belongs to Baqā', …
תעתוק אחד דיון אחד
תגים
-
10
הצגת פרטי מסמךמכתבYevr.-Arab. II 1467
Recto: Letter from Shemuel(?) to Hārūn. The writer may be the husband of the addressee's paternal aunt. In Judaeo-Arabic. Locations unknown; the writer mentions someone …
אין רשומות קשורות
תגים
-
11
מכתבBodl. MS heb. f 108/63
Letter in Judaeo-Arabic. Dating: Probably 11th century. From several people, probably addressed to Sayyidnā al-Rayyis. The senders are currently being held in prison and it …
Recto
- . . . רהג אלבלד ואפתכהה וקאל ק[
- ואלחזן וגמיע מן יעתזו בה פאת[
- נכאטבה וכנא מגתממין פי מצוה . . . [
- קד הגם עלינא סכראן פאל . . . ושתם [
- גדיד אר…
תעתוק אחד
תגים
-
12
מסמך משפטיT-S NS J174
Legal document(s). Dating: Possibly 1168 CE, based on the fact that the document was written shortly after the pillage/burning of Fustat (nahb/nawba/ḥarīq Fusṭāṭ). On recto, …
דיון אחד
תגים
-
13
הצגת פרטי מסמךמכתבT-S NS J334 + T-S 12.717
Recto: Letter/petition to Avraham b. Yaʿaqov ha-Ḥazzan. In Judaeo-Arabic. This is either intended for the eyes of Mevorakh or simply mentions previous petitions submitted to …
- ]פסטאט מצרים
- לכבוד גדל ק[דוש]|ת מרנ ורב אברהם החכם והנבון
- בר כב גד קד מר ור|[ב] יעקב החזן החכם והנבון נע
- תואתרת עלי חצרה | אדוננו מבורך אלוף הבינ…
תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד
תגים
-
14
מסמך משפטיENA 3917.2
Recto: Document in Arabic script. Possibly a letter. Rudimentary handwriting and orthography. Sings the praises of a Coptic sage in Alexandria. This sage is versed …
אין רשומות קשורות
תגים
-
15
מכתבENA NS 16.30
Letter/petition to a local dayyan (judge). A complaint against Sulaymān b. Hānī, the abusive husband of the sender's daughter. Including an episode where the husband …
ENA NS 16, f. 30 ed. Friedman, Jewish Polygyny, pp.262-263 N.H. 04-26-88, (P). Letter to a local dayyan (judge) concerning marital problems of the w…
2 תעתוקים דיון אחד
תגים
-
16
מכתבENA NS 48.10
Petition for help addressed to a Jewish notable. Written in Hebrew, for the introduction, and Judaeo-Arabic, for the body. The sender is a goldsmith in …
אין רשומות קשורות
תגים
-
17
מכתבENA NS 31.21
Letter draft from the wife of a drunkard to "sayyidnā." In Judaeo-Arabic, beautifully written. She reports that her husband took her belongings, demanded from her …
Recto
Our [lord], may God prolong your life and the life of your children. Your slave is
in great distress due to the false accusations about m…
תעתוק אחד דיון אחד
תגים
-
18
מכתבT-S 6J6.18
Letter in Judaeo-Arabic. In a rudimentary hand. This is the second or final page of what was originally a longer letter. There is an unusual …
recto
- מא ילזמהא אן תדכלי להא ולא ⟦ה⟧לה ולא
- תבצריה ולא תריה ולא תדכלי לה
- בית ירבט הדא פי אלשרע אן תרבי
- ואחדה ולד כבדהא ומא יכון
- להא אחד פי אלדניא אל…
recto
- …is it not obligatory for her that you (f. sg.) enter to her, and not to him, and
- you (f. sg.) do not look at him or see him or enter his
- Hou…
תעתוק אחד
תגים
-
19
מכתבENA 4100.10
Letter addressed to ʿAbd al-Karīm. In Judaeo-Arabic. Dating: Late, probably 14th century at the earliest. The writer and addressee are Qaraites. Very long. Conveys information …
אין רשומות קשורות
תגים
-
20
הצגת פרטי מסמךמכתבYevr.-Arab. II 1417
Letter to Eliyya Levi. In Judaeo-Arabic. Dating: Ottoman-era. Recto consists of greetings. On verso the writer relates various types of bad news (violence, financial losses) …
אין רשומות קשורות
תגים
-
21
מסמך משפטיT-S 24.74
Legal testimony. In the hand of Avraham b. Natan Av. No witness signatures. Location: Cairo. Dated: Thursday, 27 Adar I 1415 Seleucid, which is 1104 …
- מעשה שהיה לפנינו אנו החתומים למטה כן הוה חצר אלינא
- בבית דין באלקאהרה אלמעזיה יום אלכמיס אלסאבע ואלעשרין
- מן אדר ראשון שנת אתטו מ פרחיה הכהן בר טרפון…
תעתוק אחד דיון אחד
תגים
-
22
מכתבL-G Misc. 35
Letter from a Jewish woman, in or near Tripoli (Lebanon), to her brother-in-law, in Fustat. In Judaeo-Arabic. She is a refugee from Jerusalem who has …
- [כתאבי אליך יאולדי ורייסי] וגלילי אדאם אללה סלאמתה וסעאדתה
- [ ] אליך יאולדי [ואלעזיז ע]לי אמר אן נצפה
- [ כאן אבו אלכיר] מע אלמנתצר פמאת אלמנת[צר]
- [ופ…
Recto
[My lord and] illustrious master, may God make your welfare and happiness permanent.
[I have to convey] to you, my dear boy, something whi…
תעתוק אחד דיון אחד
תגים
-
23
הצגת פרטי מסמךמכתבBL OR 5566B.1
Family letter. In Arabic script. Maybe from a man in serious trouble with his wife, writing to his son who appeased or reached a settlement …
Recto
ما(؟) حيث(؟) صالحت ستك السحاقة الذي ما رضيت مجي[ء] اليك حتى
انفذت تسالها وسالتها قبحت عليها ست علم وغيرها يصوم (؟) تحتا . (؟)
انفذ لنا ف…
תעתוק אחד דיון אחד
תגים
-
24
מכתבT-S Misc.28.137
Letter from Shemuel, in Damietta, to Abū l-Mufaḍḍal Hibatallāh b. Faraḥ, perhaps related by marriage through the latter's sister. The handwriting is often ambiguous, so …
תעתוק אחד דיון אחד
תגים
-
25
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניAIU VII.E.166
Recto: Informal note in difficult Arabic script, scrawled basmala on top, possibly a memorandum to do with land tenure? Needs further examination. Verso: Informal note …
אין רשומות קשורות
תגים
-
26
מכתבT-S NS J24b + T-S NS J24a
Letter from Araḥ b. Natan, also known as Musāfir b. Wahb, in Alexandria, to his brother, Avraham b. Natan ha-Sheviʿi (the seventh), in Cairo. Dating: …
Recto, T-S NS J24a - main text
- [ ] אלי אלאן [ ] אלי ענדה [ ] אנשרחת
- [ ] ענדה הוא מולאי אלממחה רבי חייה שמ' צור
- [ ] עאפיה ערפתה דלך וסבב הדה אלאחר…
Rustow, Lost Archive, pp. 405-406
19) … On Monday 9
20) Kislev, there arrived [here in Alexandria some people] who were reported to have brought wit…
2 תעתוקים תרגום אחד 2 דיונים
תגים