Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

29 תוצאות
  1. 1מסמך שלטוניT-S Ar.42.204

    Official report (or just a letter). Probably a draft. Written in 4 columns on a bifolio, with many lines crossed out and some of the …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 2מסמך שלטוניENA NS 7.49

    Verso (original use): Fragment of a state report. The ends of 6 lines are preserved: "...the ṭalḥiyyūn(?), and there did not remain in al-Ramla... Muḥammad(?) …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  3. 3מסמך שלטוניENA 2148.94

    Report or petition in Arabic script. Mentioning finding someone suitable for a government job (khidma); Ibn Khalīfa from [...] al-Sharīf and Muʾnis al-Ṣiqillī; how the …

    1. من يصلح للخدمة ليثبت     و[
    2. يعرف بابن خليفة من اهل [
    3. الشريف ومونس الصقلي [
    4. والي طحا هجم على بيته وهتك حـ[ـريمه
    5. ان النائب عنه انما حتم بمحضر مـ[ـن

    תגים

    תעתוק אחד

    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  4. 4מסמך שלטוניL-G Ar. I.105

    Petition, or at least a formal letter in Arabic script. Portions of 11 lines are preserved. Many polite formulae are preserved, but unclear how much …

    1. ا]لسعيد مما كان مصادرته في كل [

    2. ] له دينار لا يوصل منه في هـ[ـذه

    3. ] كل(؟) نجم بالغرض ان تجري هذه الـنو[احـ]ـي(؟) [ 

    4. ] فلولا خوفي من سخطه لكنت‮…

    1. ] al-Saʿīd. His correspondences in each [
    2. ] a dinar doesn’t generate from this in these [
    3. ]…every (?) installment, for the reason that these distri‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  5. 5מסמך שלטוניT-S NS 150.254

    Report (official state correspondence). 6 lines from the middle section are preserved. Refers to audiences with the caliph, the amīr Wajīh al-Dawla, and someone traveling …

    Verso

    1. اليوم كان عند امير المومنين صلى الله عليه عاد بن هرون

    2. الى عند امير المومنين صلى الله عليه الامير وجيه الدولة يعلمه

    3. انه ساير عن الرملة ال‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 6מסמך שלטוניMoss. VIII,326.1

    State document, likely a report, in Arabic script. Contains the taqbīl clause and the yunhī formula. The sender refers to his prior report (khidma) which …

    1. ]. دولة……..

    2. المملوك يقبل الارض امام المجلس السامي اعز الله سلطانه وينهي انه

    3. كان اصدر خدمته التي هي جواب الكتاب الكريم وكرار (؟) على….هذه الخدم‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  7. 7מסמך שלטוניT-S Ar.41.34

    State document, probably a report to a higher official (not a petition). This is a long strip cut from the right side of the document. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  8. 8מסמך שלטוניENA 2727.35 + ENA 2560.9

    Report on fiscal matters, draft.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    • 3
    הצגת פרטי מסמך
  9. 9מסמך שלטוניENA 3728.10 + ENA 3728.9

    Fatimid state report from a lower official to the caliph or other high official(s), including raʾy clause, ḥamdala and ḥasbala. Only the last two lines …

    תגים

    תעתוק אחד

    • 2
    • 1
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  10. 10מסמך שלטוניT-S Ar.35.187

    Petition or report or draft of one, in Arabic script. Strings of titles. There are alternating lines of light ink (bigger letters) and dark ink …

    1. بسم الله الرحمن الرحـ[ـيم
    2. حضر الى المجلس العالي العدلي ا[
    3. المولوي الافضلي الـ[ـجيوشي
    4. الاحمالي الاجمالي الاعزي الاميني ا[
    5. الامير العدل خاصة الما[

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  11. 11מסמך שלטוניT-S Ar.40.84

    Recto (original use): Bottom of a formal petition, or most likely a report due to state related affairs discussed, in Arabic script, mentioning "al-thaghr" (=Alexandria?) …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  12. 12מסמך שלטוניENA 684.1

    Official letter. After the basmala one reads :ʾaṭāla llāh baqāhā wa-ʾadāma taʾyīdahā wa-ʿalāhā (l. 2), ʿārafahu bi-mā li-l-ḥadra al-sāmiyya al-ʾaǧalliyya al-raʾīsiyya (l. 3), ʿalā al-ḥadrat …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 13מסמך שלטוניENA 3968.12

    Recto: Small fragment (2 lines) from an official report. Needs examination for content. Verso: The report was torn and reused for an order of a …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  14. 14מסמך שלטוניT-S Ar.38.136

    Report of a provincial official, Ibn لفش(?) al-Shihābī. In Arabic script. It seems that he received an order to present himself, together with the qāḍī …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  15. 15מסמך שלטוניENA 3939.6

    Recto: Report fragment, 7 lines. The sender mentions a group of people who came before him and pledged their allegiance (...ʿindī mudhʿinīn muslimīn ilayya qāʾimīn …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  16. 16מסמך שלטוניENA 3700.1

    Petition or report to the Fatimid chief qāḍī and chief dāʿī (القاضي الاجل المكين سيد الوزرا وتاج الاصفيـ[ـا قاضي القضـ]ـاة وداعي الدعاة علم المجد عمدة …

    1. بسم الله الرحمن الرحيم توكلت على الله

    2. كتب مملوك سيدنا القاضي الاجل المكين سيد الوزرا وتاج الاصفياء

    3. قاضي القضـ]ـاة وداعي الدعاة علم المجد عمدة ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  17. 17מסמך שלטוניENA 1177.78 + ENA 1177.77

    Five lines remaining of an official report mentioning two messengers sent from the caliph (al-ḥaḍra al-ṭāhira) to Damascus and also mentioning the Banū Hilāl. The …

    תגים

    תעתוק אחד

    • 2
    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  18. 18מסמך שלטוניENA 2917.1

    Petition or report, Fatimid, fragment from near the beginning containing end of blessings, the taqbīl clause, and part of the qiṣṣa. Dating: 1100–71. Related to …

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  19. 19מסמך שלטוניT-S 10J17.3

    Petition. Report fragment, probably early Ayyubid period (taqbīl clause + paleography + reused by Moshe b. Levi ha-Levi, whose documents cluster ca. 1190–1210; see description …

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 20מסמך שלטוניF 1908.44S + Mainz MS 2

    Report to an Ayyubid official mentioning the current ruler al-Malik al-ʿĀdil (the First, d. 1218) and his recently deceased son Shams al-Dīn Mamdūd (aka Mawdūd). …

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  21. 21מסמך שלטוניT-S 10J19.13

    State document: Official report (fragment) concerning armed insurrection and civil unrest. For the letter on recto, see separate entry.

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  22. 22מסמך שלטוניT-S AS 184.156

    State document, Fatimid period. Petition or report to a vizier (beginning only), possibly under al-ʿAḍid (see line 4, where the blessing uses the verb ʿaḍada; …

    1. مولانا وسيد[نا
    2. وابنائه الاكرمين [
    3. المجلس السامي السـيد[ي
    4. الكاملي الهادي عضد [الله به الدين وامتع بطول بقاءه امير المؤمنين]

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  23. 23מסמך שלטוניT-S 13J8.27

    Report to a vizier of al-Ḥāfiẓ from a military official. The sender refers to previous petitions, and also makes a new request for a rescript. …

    Verso

    1. [              ] ولما وصل الارتفاع المتوج بالعلامة ا[لشريفة                                        ]
    2. [              ] على ظهر كتاب متولى التر‮…
    1. [ ] When the gross receipts headed with the [noble] motto arrived [ ]

    2. [ ] on the verso of the document of the director of stipends, the footsold‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • stitched (v)
    • 2v
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  24. 24מסמך שלטוניT-S 12.821 + ENA 3682.5

    Recto: State document. Report to al-Ẓāhir about a tax farmer, beginning only. Dating: 1021–36 CE. (Cited in Khan, BSOAS 53 (1990) 25; Arabic Legal and …

    1. [بسم الله الرحمن الرحيم]

    2. [صلوات الله بركاته ونوامي زكواته وافصل سلامه وتحياته على مولانا وسيدنا] 

    3. الامام الظاهر لاعزاز دين الله [امير المومنين‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1v
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  25. 25מסמך שלטוניT-S 16.114 + T-S 24.57 + T-S AS 11.383 + T-S AS 146.195

    Fatimid state report. Dating: beginning of the 12th century, during the reign of al-Afḍal. Describes a battle against the Crusaders. This fragment reports on the …

    Verso

    1. من طهارة ضمائرها ونقاء سرائر[ها           ]
    2. وصيالها على حراسة الاسلام والم[سلمي]ن [           ]
    3. الحوزة والدين وانتصابها وبذلها الاموال والذخا‮…
    1. ... of the purity of his heart and the nobility (literally: cleanness) of his disposition [  ]

    2. and his impetuonsness for the defence of Islam an‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד 2 דיונים

    • 1v
    • 1v
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  26. 26מסמך שלטוניENA 1179.29

    Report or petition to a Fatimid caliph or vizier, opening blessings only. Dating: ca. 1100–71. Cuts off after the taqbīl clause. Addressee may be al-Afḍal …

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  27. 27מסמך שלטוניDK 256 (alt: XXI)

    State document: report to a high bureaucrat (with taqbīl clauses), written under the Fatimid caliph al-Āmir, 509/1115; in the Hebrew on verso, the date is …

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  28. 28מכתבT-S 20.145 + T-S AS 153.176 + T-S AS 153.177 + T-S 18J5.3

    Letter/petition probably from ʿAmram b. Aharon ha-Kohen "the seventh" (the son-in-law of the head of the Palestinian Yeshiva, Evyatar b. Shelomo ha-Kohen) to "our rabbi …

    upper fragment

    1. ]מא

    2. ]אתר[ ]ה אשרח יסיר ממא

    3. שרחה סיידנא ראם אלמתיבה יסתירו

    4. אלהינו בסתר תכפיו פי כתאבה ממא

    5. קד בלגת אליה חאלתה ואנה קד

    6. בקי ל‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד 3 דיונים

    • 1r
    • 1r
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  29. 29מסמך שלטוניT-S AS 129.149 + T-S Ar.39.280 + T-S AS 116.11 + T-S NS 137.20 + T-S NS 207.44 + AIU I.C.73 + T-S NS 238.99 + T-S NS 244.84

    Report from a Fatimid official, probably sent from Tyre. Dating: 1108 or 1109 CE, as it concerns the events in Tripoli following the flight of …

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1v
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך