Search Documents
325 תוצאות
-
1
מסמך שלטוניT-S Misc.22.286
Petition opening to a vizier of al-Ḥāfiẓ. Dating: 531–33/1137–39. Al-Ḥāfiẓ had three viziers: the general Yānis (for nine months in 526/1132), Bahrām (529–31/1135–37 and Riḍwān …
Recto
بسم الله الرحمن الرحيم
[صلوات] الله وبركاته ونوامى زكواته وافضل سلامه [و]تحياته
على مولانا وسيدنا وامام الحافظ لدين الله اميرالمومنين
…
תעתוק אחד תרגום אחד
תגים
-
2
מסמך שלטוניENA 1487.71
Petition from a man described as having many dependents (the first two lines read: wa-huwa ṣuʿlūk kathīr al-ʿāʾila wa-yasal al-inʿām ʿalayhi wa-al-iḥsān ʾilayhi bi-khurūj ilā …
אין רשומות קשורות
תגים
-
3
מסמך שלטוניENA NS 77.200
Fatimid state document, perhaps a petition (...min iḥsānik...). On verso, Hebrew literary text.
אין רשומות קשורות
תגים
-
4
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S Misc.11.221
Official correspondence in Arabic script. Portions of 7 lines are preserved. Seems to be either a petition or a letter of gratitude after a favorable …
استمطار سحب المكارم الالهية بما يصلحها وعليها..
صنائع هذه الايام الناضرة[ ]
من الحكام في هذه الاعمال ولو لا يتم بالاعراف في شكر النعم…
תעתוק אחד
תגים
-
5
מסמך שלטוניENA 2808.56
Petition in Arabic script, in a chancery hand. The sender is saying, to paraphrase, "I am your most devoted servant, so don't force me to …
Recto
- ويكون المملوك مملوك مولانا عمري كل يحرجني
- ان اشتكي للسلطان على هذا المقدار
- ومولانا محاشا من هذا المملوك ينهي
- ان وسيد المملوك الذي في البلد ما…
תעתוק אחד
תגים
-
6
מסמך שלטוניT-S 13J36.12
Verso (original use): Petition. The bottom 10 lines are preserved. The specific request is hard to make out, perhaps for government employment. Needs further examination.
דיון אחד
תגים
-
7
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S NS 111.63
Official correspondence in Arabic script. Maybe a petition (at least in the sense that the sender is buttering up the addressee and asking for a …
אין רשומות קשורות
תגים
-
8
מסמך שלטוניT-S 12.1 + T-S B12.39
Fatimid fiscal report or account for the fiscal (kharājī) year 417, from the period of the Fatimid caliph al-Ẓāhir. Dated: 417 kharājī/419 AH. Document is …
Upper fragment
عبد مولانا وسيدنا الامام الظاهر لاعزاز دين الله امير المومنين
صلوات الله عليه وعلى ابائه الطاهرين وابنائه الاكرمين
ومملوكه حسي…
2 תעתוקים תרגום אחד
תגים
-
9
מסמך שלטוניT-S AS 150.2
Verso: Fragment of a petition in Arabic script. The beginnings of ~6 lines are preserved. Contains phrases such as: "wa-l-kashf ʿammā . . . al-sharīfa …
אין רשומות קשורות
תגים
-
10
מסמך שלטוניENA 3935.4
Petition in Arabic script. There are multiple senders, evidently Jewish. Much of the remaining text is formulaic. They refer to khurūj al-amr al-ʿālī ('the issuing …
אין רשומות קשורות
תגים
-
11
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S NS 305.19
Petition. In large Arabic script, wide space between the lines, in a chancery hand. This is a small fragment from the lower right corner of …
Verso
- ولمولاي الامير الجـ[ليل
- فيما يامر به الـ[ـالراي الاعلى
- والحمد لله وحده وصلى الله[على سيدنا محمد واله وسلم تسليما]
- [وحسبنا الله ونعم الوكيل]
תעתוק אחד
תגים
-
12
מסמך שלטוניJRL Gaster ar. 372
Petition from a Jewish man to a dignitary. In Arabic script. Fragment (upper left corner). Opens with two lines of grand titles for the presumably …
אין רשומות קשורות
תגים
-
13
מסמך שלטוניT-S Ar.42.94
State document. Dating: early 13th century (Ayyubid period). Petition from Khuyalāʾ b. Ḥasan and Abū l-Jaysh to the caliph al-ʿĀdil regarding an iqṭāʿ in the …
Recto
الناصرية
خيلا بن حسن وابو الجيش
بن احمد
بسم الله ا…
תעתוק אחד תרגום אחד
תגים
-
14
מסמך שלטוניT-S H5.129
Petition to an Ayyubid sultan, possibly Al-ʿĀdil I (13th century), opening only. On verso there is a piyyuṭ, possibly for Yom Kippur. (Information from Khan …
Verso
- …….
[ ا]لهمام ناصر الاسلام غياث الانام سيف المومنين سلطان جيوش المسلمين
خليل امير المومنين وادام قدرته واعلى ابدا كلمته وانفذ احكامه
…
תעתוק אחד תרגום אחד
תגים
-
15
מסמך שלטוניT-S Misc.28.169
Petition to the caliph al-Mustanṣir from a man seeking employment in the caliph’s service. Draft, opening only. Dating: ca. 427–87/1036–94. On the other pages is …
Verso, right-hand page
- الحمد لله وحده الحمد لله وحده وصلواته على خير خلق من الورى
- صلوات الله وبركاته ونوامي زكواته وافضل تحياته على مولانا وسيدنا
- ا…
תעתוק אחד תרגום אחד
תגים
-
16
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S Ar.39.219
End of a petition in Arabic script. Asking for permission to enter Egypt on behalf of a group of people. In a different hand, there …
דיון אחד
תגים
-
17
מכתבENA 1628.35
Jottings and drafts of phrases both from a petition (yuqabbil al-arḍ) and an order of payment (yadfaʿ li-muwaṣṣilhā) addressed to al-Shaykh al-Makīn Abū l-Faraj (early …
אין רשומות קשורות
תגים
-
18
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S Ar.35.126
Verso (original use): Fragment of a petition or other formal state correspondence. The beginnings of 8 lines are preserved, mostly consisting of honorifics for the …
אין רשומות קשורות
תגים
-
19
מסמך שלטוניT-S Ar.41.131
Petition to the vizier of al-Ẓāfir, Abū l-Ḥasan ʿAlī Ibn al-Salār, regarding a fief worth 5500 dinars and a market worth 1000 faddān that were …
Recto
صلوات الله وبركاته ونوامى وافضل تحياته و[سلامه]
ما اخذ لهم من طين اقطاعهم وهو ماية فدان احتوى عليها النايب
وقد خرجت الاوامر العالية باع…
תעתוק אחד תרגום אחד
תגים
-
20
מכתבENA 4020.5
Right fragment: Letter/petition in Hebrew from the widow of the well-known judge Hiyya b. Yishaq (active in Fustat 1129–60s) to the Jewish congregation of Fustat. …
אין רשומות קשורות
תגים
-
21
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S Ar.20.21
Fragment of a petition in Arabic script. The petitioners complain to the authorities that a certain person is corrupting their religious status quo (niẓām) and …
Recto
وقد فسد بذلك نظامهم ويعذر عليهم
الاقامة بموجبات شريعتهم واختلت
اجتماعاتهم وهم يسالوا من المراحم العـ[ـميمة]
ان يشملهم من العدل ما شمل …
And it affects their order and makes it difficult for them
to adhere to their tenets of faith and demobilizes
their congregations. They seek f…
תעתוק אחד
תגים
-
22
מכתבENA 2540.1
Letter of petition to Saʿadya the great prince, probably the father of Mevorakh b. Saʿadya. The writer complains that he and his family are hungry. …
Recto
- [. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .]
- מידות השבח היא הדרת יקרת צפירת תפארת
- מרנא ורבנא סעדיה השר האדיר בישרא…
תעתוק אחד
תגים
-
23
הצגת פרטי מסמךמכתבT-S NS 264.74
Letter in Hebrew. Fragment, only the first few lines are preserved. Calligraphic and formal style. Probably the beginning of a letter of appeal.
אין רשומות קשורות
תגים
-
24
מכתבT-S NS J88
Letter/petition from an unknown writer to the Head of the Jews. In Judaeo-Arabic. The writer complains about ʿAbd al-ʿAzīz and his mistreatment of a woman …
Recto:
- יא סידנא רייס אליהוד
- לא תסאל מא נחן פיה
- מן עבד אלעזיז אלעאדה
- אלדי תערפהא מנה מא
- תגיירת ירמי להא אלכב[ז
- וחדה ואלפלוס תבקא חאירה
- עלי מן ישתרי …
תעתוק אחד
תגים
-
25
הצגת פרטי מסמךמכתבT-S NS J591
Letter/petition to a certain Net[an'el]. Written in Judaeo-Arabic. Little of the content remains; mentions household items (ḥawā'ij al-bayt) and the writer's shame.
אין רשומות קשורות
תגים
-
26
מסמך שלטוניT-S Ar.51.107
State document, Fatimid period. Petition to a vizier of Al-ʿĀḍid li-Dīn Allāh from a baker in Fusṭāṭ concerning a debt that he had incurred with …
Verso
- المملوك
- أبو عبد الله بن يحيى الفران بمصر
- بسم الله الرحمن الرحيم
- صلوات الله وبركاته ونوامي زكواته وأفضل تحياته وسلامه على مولانا وسيدنا
- الإ…
Verso
The slave
Abū ʿAbdallāh, the baker from Fusṭāṭ.
In the name of God, the merciful and compassionate.
The benedictions of God and his bl…
תעתוק אחד תרגום אחד
תגים
-
27
מסמך שלטוניT-S 6J1.16
Verso (original use): Fragment of a petition from the group/community/tribe of Banū al-Thimāl(?). Only the opening blessings for the caliph are preserved. Someone has re-copied …
Recto
- العبيد المماليك
- جماعة بني الثمال
- [بسم الله الرحمن الرحيم]
- صلوات الله ونوامي زكواته] وافضل تحياته وسلامه على مولانا
- وسيدنا الامام …
תעתוק אחד
תגים
-
28
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S Ar.39.493
Recto: Petition, probably. In Arabic script, in a Fatimid chancery hand, with huge space between the lines. Portions of two lines are preserved: ...ʿalā yadih …
אין רשומות קשורות
תגים
-
29
מסמך שלטוניT-S Ar.40.3
Petition (draft) from […] Mukhliṣ, in Minyat Ghamr, to an Ayyubid dignitary. In Arabic script. The petitioner complains about the young son of a neighbor …
Recto
- المملوك [ ]
- [ ] المخلص من اهل منية غمر
- بسم الله الرحمن الرحيم
- وينهى الى مجلس المولا شمس الدين سيف المجاهدين
- عمدة الملوك و…
תעתוק אחד תרגום אחד
תגים
-
30
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S Ar.38.13
Probably a petition, but possibly a legal document. In Arabic script. On parchment. About 6 lines are preserved. Includes phrases such as "as your [excellency] …
אין רשומות קשורות
תגים
-
31
מסמך שלטוניT-S AS 111.37
Petition fragment. Contains part of a raʾy clause and a reference to Dīwān al-Shām al-Maʿmūr, and then perhaps "the response of the slave with what …
- ]ـته ورفعته عالي الراي في
- ]الى ديوان الشام المعمور واجابة العبد بما يمسكه(؟) و
- ان شا]الله تعالى
תעתוק אחד
תגים
-
32
הצגת פרטי מסמךמכתבT-S Ar.42.13
Letter/petition in Arabic script. The tarjama containing the name of the sender at upper left seems to have been deliberately torn away; the remainder of …
אין רשומות קשורות
תגים
-
33
מכתבENA 1822a.61
Letter in which the sender sends a request for help. R. Avraham is mentioned
- ר אברהם לאן מא. .[. . . . . . . . .
- לה שי לאנה יתפצל כתיר ולו //לי// א.[. . .
- כאן לי חיאה ואסעה אלשדה עטימ[ה
- אגל תוב לי ולצגיר ואלה אדא קלעת
- אלתוב …
תעתוק אחד דיון אחד
תגים
-
34
מכתבENA 4020.10
Letter of appeal for charity addressed to the Gaʾon Netanʾel ha-Levi (1160s CE). On the back there is a draft of a piyyut.
דיון אחד
תגים
-
35
מכתבENA NS 17.13
Letter of request for help, probably sent to Abu al-Wahsh. The letter begins with words of praise.
- תקובץ עוד בתוך אומא פ. .ה וישיב צור לעם גו
- פתח ידך לכל אביון ועני ויתוסיף ממוניך ות[
- ותזכה עוד לנין נכון וישר בעת תשים לפניך למ[
- שנות חיים כאליה ו.…
תעתוק אחד
תגים
-
36
מכתבENA NS 2.19
Letter from Ibrāhīm, Yosef b. Hillel, and Moshe to Yehuda ha-Rav. In Judaeo-Arabic. Dating: No earlier than 13th century. Asking to have some produce sent …
- עמי עשו
- אלמולא אלאגל אלפאצל אלשיך רבי
- יהודה הרב אנה אלעלום אלכרימה
- מחיטה כתרת אלאשתיק אלי נצר
- וגה סיידי פנסאל אללה תע אן
- יגמע אלשמל בכדמת סיידי
- פאנ…
תעתוק אחד
תגים
-
37
מכתבT-S AS 151.218 + T-S AS 151.23
Original use: Petition for charity from a woman, with reference to her poverty and hunger, her brother, the Levant (al-diyār al-Shām[iyya]), and 11 dinars. Also …
אין רשומות קשורות
תגים
-
38
הצגת פרטי מסמךמכתבCUL Or.1080 J195
Letter fragment, written in poetical phrases, in which the writer asks Yehuda and his brother Meshullam for help. (Information from Goitein's index cards)
- ידיד שבטי ישורון גם פארם ומעוזם והודם והדרם
- חכינו אל כסלע תוך ש. .ה .ע. . . . . . . . . .ם ו. . .ם
- וגם שמו כמו פלג בעייה לכל צחים כי .ו. . ירם
- אשר …
תעתוק אחד דיון אחד
תגים
-
39
מכתבT-S 10J17.28 + T-S AS 151.30
Letter addressed to Yosef ha-Kohen Segan ha-Kohanim. In Hebrew. Containing greetings and an apparent request for charity. The letter is written in the same hand …
- אברכה את ייי בכל עת תמיד תהלתו בפי
- בייי תהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו
- פודה ייי נפש עבדיו ולא יאשמו כל החוסים בו
- חונה מלאך ייי סביב ליריאיו ויחלצם
- חז…
תעתוק אחד דיון אחד
תגים
-
40
הצגת פרטי מסמךמכתבT-S AS 183.254
Petition, or petition-like letter. From a woman ("al-mamlūka"). Very damaged; unclear if any of the substance of the request is preserved. She mentions her occupation …
אין רשומות קשורות
תגים
-
41
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S NS 305.23
Petition, or maybe its draft, to the Fatimid Caliph al-ʾĀmir bi Aḥkām Allah. Verso is also some form of state document in a chancery hand, …
Verso
- بسـ]ـم الله الرحمن [الرحيم]
صلوات الله وبركاته ونوامي زكواته [وافضل تحياته على سيدنا ومولانا
[الامام] الامر باحكام الله امير المؤمنين وعلـ…
תעתוק אחד
תגים
-
42
מכתבENA NS 2.18
Letter addressed to a 'Sar ha-Leviim,' asking him to help his son, who is imprisoned in Cairo for a debt. Fifteen dirhams had been pledged, …
}
- בר
- כאדם חצרה אלמולא שר הלויים אדאם אללה
- סעאדתהא ואחסן עאקבתהא וינהי אלי
- מגלסהא אן קד כתר תקלתה עליהא לא כאן
- אללה אלעאלם מא א[. . . . . .]תק[.]לה …
תעתוק אחד דיון אחד
תגים
-
43
מכתבT-S 10J12.13
Petition. Calligraphic letter with wide line-spacing in which the writer asks the recipient, whom he addresses as 'my father,' for support, emphasizing that his poor …
- ונחנא מקלין מן אחואלנא אלדי נחנא פיהא [ . . . . . . . .
- אלגלה אן מא ענדנא קמחה [[פ]] וקד גאת הדה אלנובה פזאדת
- עילנא אופא [[עטים]] ממא ענדנא מן אלקל…
תעתוק אחד דיון אחד
תגים
-
44
מסמך שלטוניT-S AS 152.63
Verso (original use): Fragment from the upper left corner of a petition or official letter in Arabic script. ASE
Verso
- بسم]الله الرحمن الرحيم
- المملوك يقبل الا]رض امام المجلس
- ]الاجلي المولوي
- ]الدين
תעתוק אחד
תגים
-
45
מסמך שלטוניT-S Ar.29.186
Petition to a Fatimid vizier regarding the repayment of a debt. The petitioner asks for help in dealing with the head of the arsenal, Abū …
Verso
يعرف با[ـبـ]ـي [ا]لاعسر ريس الصناعة و[ ]
بين المملوك وبينه معاملة ولا عليه حسـ[ـا]ـب ولا جبة ضمان ولا كفالة
وأن الريس المذكور ضيق على…
Verso
- ... known as 'Abū al-'A'sār, the head of the arsenal and [ there have been no] dealings
- between him and the slave, he is not in debt, nor doe…
תעתוק אחד תרגום אחד
תגים
-
46
מסמך שלטוניT-S 10J9.4
State document. Response to an endorsement on a petition. A multi-handed internal memorandum. Contains endorsements or minutes (or clerks' notes) that haven't yet been deciphered; …
Verso
- والحمد لله وحده وصلواته على [سيدنا محمد نبيه وسلم تسليما]
- العبد المملوك
- …… بن فتح
- امتثل المرسوم فى التوقيع العالى زاده…
תעתוק אחד תרגום אחד
תגים
-
47
מכתבBodl. MS heb. e 94/27
A bashful pauper informs the judge Rabbi Eliyyahu b. Zechariah who was in charge of public charity, that he had not eaten anything for two …
- ממלוכה . . .
- . הבה.
- אלדי יעלם בהי ר אליה הדיי[ן
- באן ממלוכה יקים הונא ומא
- לי שי יקום בי ולי אליום יומי[ין
- מא אכלת שי ואלממלוך [ליס
- לה וגה יכלם אחד ו…
תעתוק אחד דיון אחד
תגים
-
48
מכתבHalper 379
Petition appealing for help from Shemuel ha-Nagid (1140-1159). A woman asks him for help paying the capitation tax for her husband, who is in detention …
- אלעבדה תנהי אלי הד[רת
- שמואל הנגיד הגדול [
- ימין המלוכה גביר ה[תורה תכון]
- משרתה לנצח אן מ[
- אלגאליה בעד אן כאן [
- טויל לעל יסהל אללה תע[אלי
- אלי שי ועלי…
תעתוק אחד דיון אחד
תגים
-
49
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S AS 177.268
Verso (original use): Petition in an elegant Arabic hand. The sender's name probably appears at the end of the tarjama, but it difficult to read. …
אין רשומות קשורות
תגים
-
50
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניENA 3754.2
Mamluk or early Ottoman petition.
אין רשומות קשורות
תגים