Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

414 תוצאות
  1. 1מסמך משפטיT-S NS 162.65

    Probably from an Halakhic monograph relates to marriage. On verso a draft of a ketubah which contains the immersion clause, so can be dated after …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 2מסמך משפטיT-S Misc.8.97

    Marital agreement between groom David b. Efrayim ha-Parnas and bride Mubāraka bt. Faraḥ ha-Kohen (maybe the same as in T-S AS 153.50 (PGPID 34983)), listing …

    1. בשמ רחמ
    2. החתן דויד בר אפרים הפרנס
    3. הכלה מבארכה בת פרח הכהן
    4. אלמקדם כמסה אלמוכר עשרה . . .
    5. זוג חלק
    6. ארבע כואתם מנהא ואחד מש[בך?
    7. ואכר סאדג ואתנין פצה תלת‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  3. 3מסמך משפטיBodl. MS heb. b 3/4

    A confirmation of the Beit Din that there were no obstacles to the marriage between Sālim al-Ḥalabī al-Ṣabbāgh and Sitt al-Kuttāb b. Yefet. Location: Fustat. …

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 4 verso
    הצגת פרטי מסמך
  4. 4מסמך משפטיT-S 8J14.25

    Response to the inquiry on the recto, in which the judge replies, “I learned that this girl was engaged several times, but it is not …

    1. אלדי בלגני מן אמר אלצבייה אלמדכורה
    2. אנהא אמלכת מראר ולם יתביין לי
    3. אן עקד להא קידושין עלי אחד ממן
    4. כטבהא ואמלכת עליה פי כשף מן
    5. חדתהא אלאמר כשף גייד כי‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  5. 5מכתבT-S 13J35.14

    Letter from a man to his prospective father-in-law. In Judaeo-Arabic. Expressing his enthusiasm about the future connection (ittiṣāl) with him and stating to have heard …

    Recto

    1. לו דהבת אן אשרח מא אנא פיה מן אל
    2. תאסף עלי מפארקה מולאי אלשיך אלואלד
    3. אטאל אללה בקאה ואדאם עזה ותאיידה
    4. וסעאדתה וסלאמתה ונעמתה וכבת באל
    5. דל חסדתה‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  6. 6מסמך משפטיT-S NS 111.137

    This fragment contains a poem for marriage and part of marriage stipulations. The groom will not take a second wife (ואנה לא יתזוג ולא יתסרא); …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  7. 7מכתבT-S Ar.43.213

    Note detailing instructions for performing a wedding ceremony.

    1. תם ידפע אלקדח ללחתן
    2. פיתסלמה מן אלחזן ופיה
    3. כאתם פצה או שי מן אלורק
    4. פידוק מזה אלחתן שי וידכל
    5. בה אלי אלכלה ויקול להא
    6. הרי את מקודשת לי אנתי
    7. פ בת פ לי א‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  8. 8מסמך משפטיT-S 24.80

    Ketubba fragment. Location: Fustat. Dated: 2 October 1039 CE. Groom: Faraḥ b. Raḥmūn. Bride: Sittūna bt. Naḥum, a virgin. Marriage payments: 10 + 20 = …

    1. מצא א[שה ] א
    2. ב]תלתה בשבא דהוא תרסר יומי [בירח] תשרי שנת אלפא ותלת [מאה
    3. [[וח/מ/שין]] וחמשין וחדא שנין למנינא [דרגיליננא] בי'ה בפסטאט מצרים
    4. ד]על נילו‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  9. 9מסמך משפטיT-S AS 166.29

    Damaged legal deed, probably a settlement, in which a man (Manṣ[ūr]?) accepts a number of stipulations upon himself concerning a house and household goods. He …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 10מכתבYevr.-Arab. II 1430

    A long letter regarding a marriage case. A refernce is made to the ketubah and drinking of the cup as part of the betrothal ceremony. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  11. 11מסמך משפטיMoss. VII,111

    Marriage document, fragment. "Delayed marriage payment and dowry, 38 dinars...."

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 12מסמך משפטיMoss. VII,52.1

    Legal document or documents (there is text on both recto and verso). Mentions the groom ʿOvadya b. Ḥalfon.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  13. 13מסמך משפטיMoss. VII,93.4

    Marriage contract, tiny fragment. Includes part of three lines from a dowry list.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  14. 14מסמך משפטיMoss. VII,83.1

    Marriage document in Hebrew. Late. Possibly just a formulary, as it is introduced with the header "זהו טופס." Currencies: Venetian peraḥim and muayyadis/medins.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  15. 15מסמך משפטיMoss. VII,65.2

    Marriage document, small fragment.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  16. 16מסמך משפטיT-S 6J2.33

    Beginning of a marriage match agreement drawn up in the presence of witnesses and written three times, the last version written in the shape of …

    1. בפנינו אנו עדים חתומי מטה
    2. שדך הבחור היקר החתן בר
    3. יוסף עטאר יצ בכר מנחם יצו
    4. בפנינו אנו עדים חתומי מטה שדך הבחור
    5. כמק יוסף עטאר יצו בכר מנחם יצו
    6. ב בפנ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  17. 17מכתבCUL Add.3343

    Letter sent by Shelomo b. Eliyyahu to his cousin Abū l-Barakāt al-Ḥarīrī b. Abū Manṣūr, discussing the marriage of their paternal cousin to Ibn al-ʿAmmānī. …

    1. אכיה ומחבה שלמה ברבי אליה הדיין ישקיף עליו בהמון רחמיו
    2. כתאבי אלי אכי וצדיקי אלאך אלעזיז אלאציל אלגליל אלכרים
    3. אלמחתרם אבי אלברכאת אטאל כאלקה בקאה וח‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 18מסמך משפטיT-S 12.576

    Marriage document. Groom: [...] b. Yefet, probably. Bride: Qā'ida bt. [...]. Signed by: Yefet b. David ha-Ḥazzan; Yeshuʿa b. Yosef; Yosef b. Yefet; Zekharya b. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  19. 19מסמך משפטיMoss. VII,80.1

    Marriage contract, fragment. In Hebrew and Aramaic, with the dowry list in Judaeo-Arabic. The bride may be [...] bt. Yosef.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  20. 20מסמך משפטיMoss. VII,81.2

    Marriage contract. Small fragment. The bride is named Nujūm.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  21. 21מסמך משפטיMoss. VII,99.2

    Marriage contract. The groom may be the son of Avraham ha-Zaqen. There is one line of a dowry list. On verso there is a note …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  22. 22מסמך משפטיMoss. VII,99.1

    Marriage contract. Five lines from the middle are preserved: only detail that survives is the gift of a 1/4 dār to the bride. [RR]

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  23. 23מסמך משפטיT-S J1.29

    Dowry list and nuptial gift of a rich bride. In the hand of Natan b.Shemuel he-Ḥaver. Dating: ca. 1128–53 CE.

    I

    1. במזל טוב והצלחה
    2. עצאבה דהב תמאנין דינאר
    3. כתפיה אחדי עשר קרצה דהב ועשרין ענבר סבעין
    4. זוג אבר בשמאריך לולו עשרין
    5. זוג אבר טואויס תמאניה עשר
    6. זוג חלק כמס‮…

    III (recto, left side)

    1.  a jūkāniyya of red brocade 10

    2.  a makhtūma of pistachio brocade 15

    3.  a greenish festive attire, consisting of a robe, a ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  24. 24מסמך משפטיT-S AS 151.294

    Fragment from a marriage contract or a ketubah. Part from the monogamy clause is preserved. AA

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  25. 25מסמך משפטיT-S 12.144

    Marriage contract (ketubba). The marriage gift at the conclusion of this marriage contract is five dinars and the payment required at the termination of the …

    1. בארבעה בש[ ]מי לירח ניסן בשנת אלפא וחמש מא[
    2. אברהם הר[ב ]נים יחיד הדור ופלאו ירום [ ]
    3. סט' ואמ[ ] כדת משה וישראל ואנא אפלח ואוקיר ו [
    4. וכסותיכי [ ]י ו‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  26. 26מסמך משפטיBodl. MS heb. b 12/5

    Partly preserved marriage contract of Yiṣḥaq b. Shelomo and Jawhara. The delayed payment of the dowry is set at 50 dinars. Dated ca. 1050. (Information …

    1. חאשא טאבא וסימאנא [
    2. בחמשה בשבא דהוא ארבסר יומין ליר[ח
    3. ביה בפסטאט מצרים דעל נילוס נהרא [
    4. שלמה הוי לי לאנתו כדת משה וישרא[ל
    5. דפלחין ומיקרין נשיהון בקו‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 5 recto
    • 5 verso
    הצגת פרטי מסמך
  27. 27מסמך משפטיT-S 16.189

    Marriage contract (ketubba). Location: Fustat. Dated: Monday, 1 Ḥeshvan 12[..] Seleucid, which is 888–987 CE. Bride: Zahra bt. ʿAlī. The groom's name is missing. Witnessed …

    recto

    1. בנחשא (טבא) וסימנא (מעליא)
    2. ...בת)רין בשבה דהוא ריש ירח מרחשון (ד)שנת אלפא ומאתן ות(רתין?/ ותשעין ותשע?/
    3. ...במ)דינתא דפיצטאט מצרים דעל נילוס ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  28. 28רשימה או טבלהT-S AS 151.3

    Small fragment of trousseau list of the bride Zayn bt. Yiṣḥaq. (Information from Mediterranean Society, IV, p. 132, and from Goitein's index cards)

    1. בשמך רח אלחתן
    2. אלכלה זין בנת יצחק אלמקד[ם
    3. כאתמין פצה וזוג חלק דהב ומעגר[
    4. וטרחה מקצבה ותוב דביקי מע[
    5. לטאף ומולאה דביקי שרביה וק[
    6. זוג צנאדיק חאכמיה ומ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  29. 29מסמך משפטיMoss. VII,90.1

    Qaraite ketubba. Dated: [13]52 of the Seleucid era, which is 1040/41 CE). Mentions the names Ṣemaḥ, Ḥizqiyya, Mevorakh b. Barhūn, and Ṣedaqa b. ʿAllūn. (Information …

    Recto

    1. … [ג]דלת קד' מר ור צמח
    2. … קשר טירת אפריון
    3. … [כל ראי]הם יכירום כי הם זרע ברך יי'
    4. … [מ]אות ושנים וחמשים שנים למספר
    5. … עדים בסופו חזקיהו הבחור הטו‮…

    Recto

    1. … his [Glory], Highness, Holiness, our Lord and Master Semah
    2. … [?] the guard of a palanquin
    3. … [all those who see] them will recognize them, b‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  30. 30מסמך משפטיENA 1822a.10

    Recto: part of a dowry list (bedding and copper section). Verso: copy of a ketubba, probably not related to dowry list on the recto as …

    תגים

    דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  31. 31מסמך משפטיT-S 8.155

    Small fragment from a ketubba. (Information from CUDL)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 32מסמך משפטיCUL Or.1080 J191

    Fragment of a marriage contract. (Information from Goitein's index cards)

    1. בחמשה בשבא דהוא עש[
    2. כן הוה איך כגק מר ור אל[
    3. הכהן השר הנכבד תפארת [
    4. דפלחין וזנין ומיקרין ו[
    5. דחאזון לה מדרבנן וצב[

    right margin, straight line at 9‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  33. 33מסמך משפטיCUL Or.1080 J153

    Legal fragment. End of a marriage contract, signed by Efrayim b. Sadoq, Shelomo b. Mevorakh and Yosef b. Nissin.

    1. . . . . . . . . . . . . . . .]ן [. .]ת [.]חלי
    2. ונדוניא שבעין וחמשה דינרין דד[הבא
    3. כלף דנן ועל ירתוהי בתרוהי אחריו [
    4. מן גלימא דעל כתפיה דלא כאסמכ[תא
    5. כ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  34. 34רשימה או טבלהBodl. MS heb. d 66/76

    Trousseau list for an upcoming marriage. Dating: ca. 1161 CE.The value comes out to 30 dinars. Bride: Milāḥ bt. Asʿad Ibn al-Amshāṭī. Groom: Abū l-Ḥasan …

    1. ואלדתה
    2. ]תה עלי ס דינאר

    _____________

    1. ] לת בת מלאח ברת בו סעד הנודע
    2. ] בן אל מכאטר עלי אבו אלחסן יפת בר יצחק
    3. ] אלמ

    column 1

    1. ] מתכת בק
    2. דביקי זרקא ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 76 verso
    הצגת פרטי מסמך
  35. 35מסמך משפטיBodl. MS heb. d 66/22

    Marriage contract. Location: Abyār. Dated: Friday, 4 Ṭevet 4831 AM = 10 December 1070 CE. Groom: Fuḍayl b. Yosef. Bride: Sittūnā bt. Ṣāliḥ. (Information from …

    1. בשם ייי נעשה ונצליח
    2. ביום שישי בשבת בירח טבת בארבעא
    3. בו שנת ארבעת אלפים ושמונה
    4. מאות ואחד ושלושים לבריאת עלמה(!)
    5. למניאנא דרגילננא ביה בעיר אביאר
    6. דעל נ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 22 recto
    • 22 verso
    הצגת פרטי מסמך
  36. 36מסמך משפטיT-S 12.815

    Fragment from a ketubba. Groom: Yosef b. Shemuel b. Asad, described as 'the esteemed notable.' Bride: Saʿāda, the divorcee of Elʿazar aka Manṣūr. Dated: Thursday: …

    1. שיבנו ויצליחו
    2. בחמשה בשב[ת . . . . . . . . . . ] יומין לירח אדר שנת חמשת אלפין ומא[תים
    3. במדינת נא אמון דע[ל כיף ימה] רבה מותבה רשותיה דאדונינו נגידנו‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  37. 37מסמך משפטיENA NS I.13 + ENA NS 2.25

    Ketubba, late 11th century or early twelfth century Yemenite. The total of the dower and the dowry is larger than 230. The name Ulla ha-levi …

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  38. 38מסמך משפטיBodl. MS heb. e 98/59

    Fragment of an unfinished marriage contract. Groom: [...] b. Yosef ha-Rav ha-Gadol. Bride: Sitt al-Adab bt. Yehuda b. Nissim ha-Sar b. Masliah the haver, the …

    1. . . . . . . . . .] בר רבי יוסף [הרב] הגדול בישראל זצל
    2. . . . . . . .] לסת אלאדב כלתה בתולתה יקירתה דא האצילה
    3. . . . . . . .]. .ברת כגק מור ור יהודה ה‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 59 recto
    • 59 verso
    הצגת פרטי מסמך
  39. 39מסמך משפטיENA NS 21.17

    Ketubba. Early. (Information from Goitein's index cards)

    1. ]מה ומה דאית בה ש[
    2. ]עין וחמשה דינרי [
    3. ]ת כתובתא דא [
    4. ] גלימא דע[ל
    5. ] כתובתא ד[א
    6. ] מהדא ב[
    7. ] קיים והדא [
    8. ] צדקה [
    9. ] בר אלשיך
    10. ] ישועה ב[

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  40. 40מסמך משפטיENA NS 3.13

    Marriage document, probably. Narrow strip.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  41. 41מסמך משפטיENA NS 30.5

    Marriage contract. Location: New Cairo. Dated: 29 Shevat 5535 AM = 30 January 1775 CE. Groom: Eliyyahu Goren b. Nissim. Bride: Hermoza bt. Nissim Navaro. …

    1. בסימנא טבא ובמזלא מעלייא אכי׳׳ר
    2. בשני
    3. בשבת בתשעה ועשרים יום לחדש שבט שנת חמשת אלפים וחמש מאות ושלשים וחמש ליצירה
    4. הכא בעיר אלקאהרה הסמוכה לפסטאט מצרי‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  42. 42מסמך משפטיENA NS 7.44

    Marriage document. Lower part, probably of a ketubah, written by a typical 13th century hand. Some of the dowry list is preserved. Signed by […] …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  43. 43מסמך משפטיENA NS 17.30

    Legal document. An agreement between Shlomo b. Avraham and the mother of his daughter (probably divorced) regarding her support. The year is [1]403 (1092) in …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  44. 44מסמך משפטיT-S Ar.50.7

    Legal document; marriage document. Three unrelated texts: Two contracts (ketubah and deed of sale) and a commentary on Genesis 12. Fol. 1: commentary on Genesis …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  45. 45מסמך משפטיENA 2727.11a

    Detailed trousseau of Bint Menahem (Information from Mediterranean Society, III, 403, and from Goitein's index cards)

    1. ] בת מנחם ר מ זיבורית
    2. ].הץ ה תוב דביקי ומעגר
    3. ] עצאבה מני ומכלף ותוב
    4. ] דביקי ומנדילין ללוגה
    5. ] צנאדיק כימוכת
    6. ] מרתבה דיבאג רומי
    7. ]. . . . . .ורש ורירא‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  46. 46מסמך משפטיT-S AS 154.1

    Verso: bottom part of a beautifully illuminated ketubba, signed by Yaʿaqov b. Simḥa. It seems to be too damaged to extract much of the content. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  47. 47מסמך משפטיENA NS 3.12

    Marriage document. Minute fragment from a ketubah. It seems that the mohar is 12½ zuz (only the word ופלגי [= and a half] is visible). …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  48. 48מסמך משפטיENA 3809.1

    Marriage document. Minute fragment. On recto only a few letters have survived, but they are clearly from the top of a ketubah. On verso few …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  49. 49מסמך משפטיENA 3306.3

    Marriage document. A badly torn fragment from the top part of an ornamented ketubah, written on vellum, contains only Biblical verses. There are several ketubahs …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  50. 50מסמך משפטיENA NS 3.15

    Marriage document. Fragment from a damaged ketubah. The groom is Ḥalfon ha-Kohen. The name of his father and bride are not preserved. Part of the …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך