Search Documents
13 תוצאות
-
1
הצגת פרטי מסמךמכתבT-S K25.150
Recto and verso (reuse): Letter addressed to Maṣliaḥ Gaʾon containing a report on the conflict between Ṣedaqa and his wife. Initially there was an agreement …
אין רשומות קשורות
תגים
-
2
מכתבT-S NS 324.96 + T-S AS 150.63
Letter from a son to his father Mubārak b. [...], in Fustat. In Judaeo-Arabic with the address in Arabic script. With rudimentary handwriting and spellings. …
אין רשומות קשורות
תגים
-
3
מסמך משפטיT-S AS 160.316
Court record in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Perhaps a settlement between an abusive husband (...lahā bi-ḍarb wa-qaṣd...) and a woman named Ḥākima (another …
אין רשומות קשורות
תגים
-
4
הצגת פרטי מסמךמכתבBodl. MS heb. c 72/22
Letter from David (b. Yaʿāqov) al-Shammās to Moshe b. Yehuda of Alexandria. In Hebrew and Judaeo-Arabic. Dating: Last quarter of the 15th century. Also signed …
אין רשומות קשורות
תגים
-
5
הצגת פרטי מסמךמסמך משפטיPER H 82
Legal document. In Hebrew. Location: Pitom (=Fayyūm). Dated: Thursday, 20 Iyar 4758 or 4768 AM (4738 can be ruled out, as 20 Iyar was not …
Recto
[מע]שה שהיה לפנינו אנו העידים החתומים למטה ב[חמ]ישי ב[שב]ת
בעשרים יום לחודש אייר היא שנת ארבעת אלפים וש[… מאות ו…]שים
[ו]שמונה שנים לברי…
2 תעתוקים תרגום אחד 2 דיונים
תגים
-
6
מכתבCUL Or.1080 J276
Letter from Isḥaq b. ʿImrān, probably in al-Maḥalla, to the parnas Abū l-Ḥasan ʿAlī b. Yahya, in Fustat. In Judaeo-Arabic with the address in Arabic …
Recto
In (Your) name, O Merci(ful)
The letter of my lord has arrived, may God prolong your life and make lasting your honor,
strength, health…
דיון אחד
תגים
-
7
מסמך משפטיENA 4010.7 + ENA NS 19.14
Court deposition in the hand of Hillel b. ʿEli. Dated: 1406 Seleucid, which is 1094/95 CE. Abū ʿAlī Yefet b. Menashshe accuses his wife Milāḥ …
דיון אחד
תגים
-
8
הצגת פרטי מסמךמכתבT-S Ar.36.77
Recto: A curse in Judaeo-Arabic with some Hebrew against whoever is spreading false rumors about the writer and stirring up conflict between him and (probably) …
אין רשומות קשורות
תגים
-
9
מכתבT-S 8J21.26
Letter probably from Abū Sahl Levi (d. 1211), in Fustat, probably to his son Moshe b. Levi ha-Levi (d. 1212), probably in Qalyūb. Mainly in …
Recto:
- בש רח
- וצל כתאבך אללה לא יקטעה ועצדך
- באלתופיק ונחן מן פצל אללה פי
- עאפיה ומא עלא קלבנא [. . . .] מן
- וחשתנא מנך ואללה לא יוחשנא מנך
- ותפצל אגעל …
תעתוק אחד דיון אחד
תגים
-
10
מסמך משפטיT-S 12.397 + T-S G1.5a + T-S AS 155.329
Legal query with the autograph responsum of Yehuda ha-Kohen Rosh ha-Seder b. Yosef (aka "the Rav"). Yehuda b. Yosef was a student of Rabbenu Nissim …
- בשמך רחמ
- קראת רקעה סידי אלחבר ישמ צו ווקפת עלי מצמונהא ולולא מוצעה
- אלגליל ענדי לכנת ממסך ען אלגואב ענהא לעלמי באן הדא הו אלדי
- יואפק בעץ אלנאס ולכן …
2 תעתוקים 2 דיונים
תגים
-
11
מכתבENA NS 16.30
Letter/petition to a local dayyan (judge). A complaint against Sulaymān b. Hānī, the abusive husband of the sender's daughter. Including an episode where the husband …
ENA NS 16, f. 30 ed. Friedman, Jewish Polygyny, pp.262-263 N.H. 04-26-88, (P). Letter to a local dayyan (judge) concerning marital problems of the w…
2 תעתוקים דיון אחד
תגים
-
12
מכתבT-S S 157.68 + T-S AS 157.67
Letter, probably, though the layout is literary. Might be a literary text conveying the text of a letter. The addressee is Yaʿqūb ("yā muʿallim Yaʿqūb"). …
אין רשומות קשורות
תגים
-
13
מכתבT-S AS 152.360
Recto: Letter in Hebrew. Dating: early 13th century, based on the mention of the Judge Anaṭoli in the penultimate line. The sender is apparently a …
recto
1. לה [ ]ר למה הינח?[ ]ישר[ ]
2. והלכ[ה] אחרי אלי נכר ענתה ואמרה
3. לי גרם המזלי הביאני עד הנה
4. ואני אמרתי לה תחזור לייחוד השם
5. אמרה לי ו…
תעתוק אחד דיון אחד
תגים