Search Documents
42 תוצאות
-
1
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניNLI 4°8333.27
Decree fragment, probably Ghaznavid, containing the order clause and the beginning of the date clause; date cut off. From an 11th-century archive or Geniza of …
תעתוק אחד תרגום אחד
תגים
-
2
טקסט ספרותיT-S C2.209 + T-S F13.1 + ENA 4045.2 + JRL SERIES B 5446 + T-S 13.20 + ENA 3751.5
Secondary use: Efrayim b. Shemarya (11th c) uses and reworks passages from the Sheʾiltot of Aḥay of Shabḥa (8th c) for a sermon. Written on …
תעתוק אחד תרגום אחד
תגים
-
3
מסמך משפטיT-S 13J37.12
Legal document: bill of sale for a slave. See also Perry's annotated edition of T-S18J1.17.
תעתוק אחד דיון אחד
תגים
-
4
מסמך שלטוניT-S Misc.5.148 + T-S Ar.30.316 + T-S Ar.42.196
Writing exercise in a chancery hand, two different hands alternating. Encomium to an official. Join: Marina Rustow.
תעתוק אחד
תגים
-
5
מסמך שלטוניT-S NS J470 + T-S 12.774
Recto: Decree from the 1130s. Only the closing boilerplate and a date (without the year) have survived. Reused by the India trader Abū ʿAlī Yeḥezqel …
תעתוק אחד תרגום אחד
תגים
-
6
מסמך שלטוניENA 2747.16
Field-guide to taxation. Parts of two paragraphs. Written in a large, calligraphic hand. Collesis joint, suggesting it was once a longer rotulus, but also holes …
תעתוק אחד תרגום אחד
תגים
-
7
מסמך שלטוניT-S 13J26.24
A Fatimid decree fragment, possibly of an investiture. Recycled by Efrayim b. Shemarya.
תעתוק אחד תרגום אחד
תגים
-
8
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניBL OR 5553.1 + BL OR 5553.2 + T-S Ar.51.49 + BL OR 5553A.1 + BL OR 5553A.2
Official memorandum with the signature of an official called al-Ḥasan b. Muḥammad. Belongs together with ENA 2697.8 + ENA 2697.9 + T- S Ar.31.58 + …
תעתוק אחד תרגום אחד
תגים
-
9
מסמך שלטוניT-S 20.32
Draft of a petition to the caliph al-Ḥākim, with tarjama and opening formulae. Recto contains a Hebrew legal deed (see separate entry). From Hibat Allāh …
Verso
بسم للهّ الرحمن الرحیم
بسم
بسم للهّ الرحمن الرحیم
العبد المملوك هبة الله بن
ابو منصور الیھودي
صلوات للهّ وبركاته ونوامي زكواته وأف…
תעתוק אחד
תגים
-
10
מסמך שלטוניT-S K2.1
State document, probably a report. The beginnings of 9 lines are preserved. Concerning the opening of the canal (Fatḥ al-Khalīj, a major festival in Fatimid …
תעתוק אחד
תגים
-
11
מסמך שלטוניENA 3728.10 + ENA 3728.9
Fatimid state report from a lower official to the caliph or other high official(s), including raʾy clause, ḥamdala and ḥasbala. Only the last two lines …
תעתוק אחד
תגים
-
12
מסמך שלטוניENA 2209.12
State document: fragment of a decree (sijill manshūr). Reused for piyyutim.
תעתוק אחד
תגים
-
13
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S Ar.42.51
State document: On verso, titulature in calligraphic script, including al-khilāfa al-fāṭimiyya, which is rare (maybe hapax) in documentary texts.
תעתוק אחד
תגים
-
14
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S Ar.34.197
Petition, draft, from an ex-government servant asking for work, from the period of the Fatimid caliph al-Ḥākim (996–1021) or possibly earlier. Verso: tax receipt in …
2 תעתוקים תרגום אחד
תגים
-
15
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S Ar.35.48
State document: End of a Fatimid petition or report from the period of al-Ḥākim (996–1021) or earlier.
[صلوات الله عليه وعلى اباىه الطاهرين وابناىه الـ]
منتظرين والاجابة عن ذلك له في غيرها ذلك و[رايـ]ـها [العالـ]ـي
- فيما سله بثقته ان شا الله تعا…
תעתוק אחד תרגום אחד
תגים
-
16
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S Ar.34.197
Tax receipt, Fatimid, in the hand of Mikhaʾil b. ʿAbd al-Masiḥ, from the caliphate of al-Ḥakim.
תעתוק אחד
תגים
-
17
מסמך שלטוניT-S Ar.22.140 + T-S K25.221
Report to a Fatimid vizier. Dating: fifth/eleventh century. Khan published T-S K25.221 as the end of petition. Marina Rustow later found the join to the …
Lower fragment
ولمولانا الوزير الأجل صفى أمير المؤمنين وخالصته ادام الله علاه وكبت اعداه
الراى العالي في ذلك ان شا الله
والحمد لله وصلواته عل…
2 תעתוקים 2 תרגומים
תגים
-
18
מסמך משפטיT-S Ar.53.73
Deed of sale in Arabic script. Dated: 22 Rabīʿ II 717 AH = 4 July 1317 CE. Buyer: Isḥāq b. Manṣūr b. Abū Sahl the …
תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד
תגים
-
19
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S Ar.42.51
Recto: An account related to the production of cane sugar. The warrantors (ḍumanāʾ) of a sugarcane plantation have received 56 ⅙ ḍarības of sugarcane (1,348,080 …
תעתוק אחד
תגים
-
20
מסמך שלטוניMoss. VII,10.1
Verso (original use): Fragment from a Fatimid decree of investiture for Abū l-Bayān Mūsā and another person, appointed rightfully (بما يقتضيه العدل ويوجبه الحق) to …
תעתוק אחד
תגים
-
21
מסמך שלטוניENA 2917.1
Petition or report, Fatimid, fragment from near the beginning containing end of blessings, the taqbīl clause, and part of the qiṣṣa. Dating: 1100–71.
תעתוק אחד תרגום אחד
תגים
-
22
מסמך שלטוניT-S 10J19.13
State document: Official report (fragment) concerning armed insurrection and civil unrest. For the letter on recto, see separate entry.
תעתוק אחד
תגים
-
23
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S Ar.35.48
Tax receipt from the archive of Abū l-Ḥasan b. Wahb, in the hand of Mikhāʾīl b. ʿAbd al-Masīḥ
תעתוק אחד תרגום אחד
תגים
-
24
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניF 1908.44S + Mainz MS 2
Report to an Ayyubid official mentioning the current ruler al-Malik al-ʿĀdil (the First, d. 1218) and his recently deceased son Shams al-Dīn Mamdūd (aka Mawdūd). …
תעתוק אחד תרגום אחד
תגים
-
25
מסמך שלטוניT-S 10J17.3
Petition. Report fragment, probably early Ayyubid period (taqbīl clause + paleography + reused by Moshe b. Levi ha-Levi, whose documents cluster ca. 1190–1210; see description …
תעתוק אחד תרגום אחד
תגים
-
26
מסמך שלטוניENA 2697.8 + ENA 2697.9 + T-S Ar.31.58 + T-S Ar.30.245
State document: internal memorandum. Join: Marina Rustow. T-S Ar.31.58 is dated 507. Possibly related to BL OR 5553.1 + BL OR 5553.2 + T-S Ar.51.49 …
2 תעתוקים 2 תרגומים
תגים
-
27
מסמך שלטוניT-S AS 184.156
State document, Fatimid period. Petition or report to a vizier (beginning only), possibly under al-ʿAḍid (see line 4, where the blessing uses the verb ʿaḍada; …
- مولانا وسيد[نا
- وابنائه الاكرمين [
- المجلس السامي السـيد[ي
- الكاملي الهادي عضد [الله به الدين وامتع بطول بقاءه امير المؤمنين]
3 תעתוקים תרגום אחד
תגים
-
28
מסמך שלטוניT-S C2.209 + ENA 4045.2 + JRL SERIES B 5446 + T-S F13.1 + T-S 13.20 + ENA 3751.5
Original use: State decree from the Fatimid chancery, written under al-Ḥākim, al-Ẓāhir or al-Mustanṣir to an official in Egypt regarding a dispute over irrigation canals …
תעתוק אחד תרגום אחד
תגים
-
29
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S NS 164.33
Draft report containing two taqbīl and narratio (inhāʾ) sections. The first section mentions local residents impeding access with stones. Reused for Targum Onqelos of Numbers …
תעתוק אחד
תגים
-
30
מסמך שלטוניENA 4020.65
Petition from Shelomo b. Yehuda to the caliph al-Ẓāhir (matn only) defending his position against Yūsuf al-Sijilmasi, the Iraqi leader in Palestine. Dating: original document …
- ואלדי קצד אלדאעי בכניסתין וריאסתין ן
- אלסגל מאסי לאנהו אדא גאז אן תכון ריאסתין גאז אן תכון
- תלאתה ואכתר מן /דלך/ וודא דלך אלא מא לא (נ)האיה לה מן אלפ…
Recto
And as far as the argument in favor of the two synagogues and the two authorities is concerned, (it has already been refuted by) Ibn
Sijil…
4 תעתוקים
תגים
-
31
מסמך שלטוניT-S 12.821 + ENA 3682.5
Recto: State document. Report to al-Ẓāhir about a tax farmer, beginning only. Dating: 1021–36 CE. (Cited in Khan, BSOAS 53 (1990) 25; Arabic Legal and …
[بسم الله الرحمن الرحيم]
[صلوات الله بركاته ونوامي زكواته وافصل سلامه وتحياته على مولانا وسيدنا]
الامام الظاهر لاعزاز دين الله [امير المومنين…
תעתוק אחד
תגים
-
32
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניBL OR 5557B.17
Contract of lease for an irrigation channel on the jazīra of Fustat (the Nile island later known as Rawḍa). Dated: 18 (or maybe 28?) Shawwāl …
תעתוק אחד תרגום אחד
תגים
-
33
מסמך משפטיT-S 16.22 + T-S 10J5.17
Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi, dated 1449 (= 1138 CE). A tax-farmer (ḍāmin), Abū l-Surūr Peraḥya b. ʿUlla (known as …
Recto
- שהדותא דהות באנפא אנן שהדי דחתמות ידנא לתחתא כן הוה חצׄרא אלינא אלשיך אבו אלסרור מרור
- פרחיה היקר בר מרׄורׄ עולה הזקן הנכבד דידיע אלשיך אבו אל…
2 תעתוקים תרגום אחד 3 דיונים
תגים
-
34
מסמך שלטוניENA 1179.29
Report or petition to a Fatimid caliph or vizier, opening blessings only. Dating: ca. 1100–71. Cuts off after the taqbīl clause. Addressee may be al-Afḍal …
תעתוק אחד
תגים
-
35
מסמך שלטוניT-S Ar.11.35
Verso: Petition or report to the Fatimid vizier al-Afḍal (r. 1096–1121) regarding a government appointee reporting for duty or fulfilling an order. Including a raʾy …
תעתוק אחד תרגום אחד
תגים
-
36
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניDK 256 (alt: XXI)
State document: report to a high bureaucrat (with taqbīl clauses), written under the Fatimid caliph al-Āmir, 509/1115; in the Hebrew on verso, the date is …
תעתוק אחד תרגום אחד
תגים
-
37
מסמך שלטוניT-S Ar.11.35
Recto: Petition in Arabic script from "the son of one of the doctors" to two addressees. The petitioner mentions his desire to open a shop …
אין רשומות קשורות
תגים
-
38
מסמך שלטוניCUL Add.3336
Bottom part of a decree of a Fatimid Amīr titled Surūr al-Malikī to a provincial governor or fiscal official, dated 2 Jumāda II, no year. …
Verso
ذخر الملك كوكب الدولة وسديدها ابو منصور بختيار الجيوشي ادام الله تا[يـ]ـيد[ـه]
مكاتبتك بإزالة الاعتراض عن قنده الذي في المعصرة
بجوجر وا…
תעתוק אחד
תגים
-
39
מסמך שלטוניT-S 24.21 + T-S Ar.18(2).193 + T-S Ar.30.306 + T-S Ar.30.314 + ENA NS 10.31
State document in Arabic script, an internal memorandum or report containing multiple hands. Containing (on the last fragment) the signature of the vizier Ḥusayn b. …
T-S Ar.18(2).193 + T-S 30.306
لـ[مو]لانا صلوات الله عليه وعلى ابائه الطاهرين الرأى العالي في خروج
[التوقـ]ـيع المعظم فيما راه الحضرة من مسرقة ه…
3 תעתוקים 3 תרגומים 3 דיונים
תגים
-
40
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניBL OR 5552.2–2a
State document, Fatimid period. Dated: 4 Rajab 523H, which is 23 June 1129 CE. Reporting that two trustworthy witnesses from Alexandria had given testimony, and …
תעתוק אחד
תגים
-
41
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S NS 234.50
Order or report in multiple hands to do with 131 dīnārs paid to the treasury (bayt al-māl). Person mentioned is Saʿd al-Mulk Ilyās, possibly a …
תעתוק אחד
תגים
-
42
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניENA 684.2
Decree to a lower official commanding him to retrieve bricks and everything belonging to the government from a certain location (a ruined mosque?); and from …
תעתוק אחד
תגים