Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

89 תוצאות
  1. 1מסמך משפטיENA NS 77.201

    List of valuable goods. Possibly an enormous dowry list from a ketubba—the word הנזכר in the penultimate line indicates that this is part of a …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  2. 2מסמך משפטיT-S AS 150.18

    Fragment from the top part of a court record, from the year 1335 Era of documents = 1024. [...] Hakohen known as [Ghu]layb is declaring …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 3רשימה או טבלהYevr.-Arab. II 1435

    Dowry of a Karaite bride 'Aziza d. Shelomo. Dated 3rd Elul 5530 Era of creation

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  4. 4מסמך משפטיT-S Misc.10.54

    Small portion of a marriage document listing the elements of a dowry in Judaeo-Arabic.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  5. 5מסמך משפטיT-S AS 147.34

    Fragment of a legal document, mentioning a dowry with the value of its items. (Information from Goitein's index cards.) In the hand of Yosef b. …

    1. ]א וקימה ען
    2. ש]אוי דינר בדינר קרן
    3. ] כתב אלנדוניא אלמדכורה
    4. ] .א וגבת להמא דלך והדא
    5. ]ן מנהא בלקימה אלתי קווס
    6. ] רבע מלחפה ו[ . . ]יה תלתה
    7. ]ה ללנום דינא‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  6. 6מסמך משפטיT-S NS 321.81

    Two legal documents (or letters dealing with legal issues) each written in a different hand, probably 13th century. On verso seems to be a bill …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  7. 7מסמך משפטיT-S NS 338.107

    Perhaps a small fragment from a ketubba. There are a few words here from a dowry list (e.g., jūkāniyya bayāḍ dabīqī mudhahhaba...).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  8. 8מסמך משפטיENA 4101.16b

    Legal document in which a daughter called Mawlat gives her mother Yumn b. Shemuel known as Ismai'l the gift of her entire. Her husband is …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  9. 9מסמך משפטיBL OR 10797.30

    Remnants of seven lines of a trousseau list. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe The names Elʿazar ha-Zaqen and Sitt al-Kirām appear in the …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 10מסמך משפטיBodl. MS heb. b 11/30

    Recto: Fragment of a marriage document including a dowry list. Location; New Cairo. Dating: 1189–1288 CE. On verso there is piyyuṭ.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 30 recto
    • 30 verso
    הצגת פרטי מסמך
  11. 11מסמך משפטיENA 2808.13

    Dowry list, an addendum to a ketubba. ca. 1100 CE per Goitein's estimate (MS IV, 378, note 20).

    תגים

    דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  12. 12מסמך משפטיENA 3030.6–7

    Two fragments of a dowry list (taqwīm). In Judaeo-Arabic. Includes a female slave named Waṣl ("Union") valued at 13 dinars. Delayed marriage payment (muʾakhkhar): 60 …

    תגים

    דיון אחד

    • recto
    • verso
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  13. 13מסמך משפטיT-S 12.461

    Contract in which Ṣedaqa b. Muvḥar, a scholar known from a number of manuscripts dating to 1076–86 CE (e.g. T-S 20.110 (PGPID 1774)) gives 50 …

    Main

    1. 13 .לאבנתיה אלמדכורתין עלי אן ללמבירה מן אלאצל אלתלתין
    2. והו כמסין דינ וללצגירה אלתלת
    3. 14 יוהו כמסה וע(שרין דינ) מא יסהל אללה תעאלי מן פאידה
    4. תכון‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  14. 14מסמך משפטיT-S NS J231

    Dowry evaluation (taqwīm). Dated: Thursday, 7 Tishrei 1537 Seleucid = September 1225 CE. Bride: Fāḍila bt. Abū l-Faḍl Ibn Shammāʿ al-Ḥazzan, who is mature and …

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  15. 15מסמך משפטיT-S 12.180

    A fragment from the top of a ketubah from the year 1038. The bride is the daughter of Efrayim. Part of the dowry list is …

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  16. 16מסמך משפטיBodl. MS heb. b 11/3

    Legal agreement on dowry rights. Dated: First decade of Ḥeshvan 1442 Seleucid, which is 1130 CE. Betweeen Sitt al-Kull bt. Berakhot known as Naṭīra and …

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתתא
    2. כן הוה חצרת אלינא סת אלכל בנת ר ברכות דידיע ב >נטירא<
    3. קאלת והי פי צחה מן עקלהא מן גיר קהר ולא גבר ולא
    4. מ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 3 recto
    • 3 verso
    הצגת פרטי מסמך
  17. 17מסמך משפטיT-S AS 147.241

    Small fragment from the end of a ketubah. One of the witnesses is Yehezkel. AA

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  18. 18מסמך משפטיT-S AS 147.263

    Fragment from a legal document, possibly a trousseau list section of a ketubba. On verso the names Abū l-Khayr Ṣedaqa and Isḥāq b. [...] are …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  19. 19מסמך משפטיT-S 10J7.13

    Trousseau list enumerating items of a dowry which amounts to 30 dinars and part of a house. Dated ca. 1090. Groom: Yosef b. Yaʿaqov. Bride: …

    1. מצרפה מקדם י מאכר ארבעין
    2. טובא מעליה (!)
    3. זוג אכראץ דהב וכאתם דהב וגלאלא דרי ומעגרהא
    4. וג מנאדיל תניסי ומנדיל רומי וסת מעארק ויזאר (!)
    5. וסת מכאדר מנהא מ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 20מסמך משפטיT-S 16.142

    Legal document acknowledging a debt on account of a dowry. Fustat A.D. 982. The groom is Yosef ha-Kohen b. Avraham.

    (Recto)

    1. [ז]כרון עדות שהיתה בפנינו בששי בשבת בעשרים ותשעה לחדש סיון שנת אלף

    ומאתים ותשעים

    1. ושלש למי[נין ש]אנו ר[גי]לין למנות בו בפסטאט מצרים [דעל נ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  21. 21מסמך משפטיT-S NS 184.90

    List of 19 items in a marriage gift. The groom is Yaʿaqov b. Yosef, the bride is Sitt al-Banīn bt. Avraham. Written by Ḥalfon b. …

    1. מטרח דביקי אזרק ח אלחתן יעקב בר יוסף נע
    2. ברדעה דביקי רמאני אלכלה סת אלבנין בת אברהם סט
    3. ברד . עה טברי . . . . . . . ב אלמקדם ב מתנה

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  22. 22מכתבYevr.-Arab. II 2430

    Letter of appeal for charity. The writer and the addressees do not appear to be named. The writer asks the addressees for help equipping his …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  23. 23מסמך משפטיCUL Or.1080 J217

    Dowry list for Sitt al-[...]a bt. Abū l-Khayr b. Yosef. No details of the dowry itself are here. Probably a draft.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  24. 24רשימה או טבלהT-S AS 188.82

    Dowry list, mostly of textiles.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  25. 25רשימה או טבלהT-S AS 202.277

    List of items such rings, jewelries and beddings, and their prices, probably from a dowry list. Seems late

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  26. 26מסמך משפטיT-S AS 209.357

    A narrow strip probably from a dowry list in a ketubah.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  27. 27סוג לא ידועT-S AS 152.389

    Minute fragment from a ketubah, contains remnants of the dowry list. AA

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  28. 28רשימה או טבלהT-S AS 152.411

    Much faded and barely legible dowry list written on parchment. AA

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  29. 29מסמך משפטיENA 2716.1

    Bifolio from a court notebook. Probably a dowry evaluation (taqwīm): consists almost entirely of a list of valuable items and sums of money (in one …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  30. 30מסמך משפטיT-S AS 147.251

    Small fragment from a ketubah containing few items from the dowry list. AA

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  31. 31מסמך משפטיT-S AS 147.264

    Fragment from a legal document, possibly a trousseau list section of a ketuba. AA

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 32רשימה או טבלהT-S NS 321.20

    Trousseau of a female orphan, nineteen items. All clothing except for a six pillows, a trunk (ṣundūq) and a lamp. No price information. (Information from …

    1. על שמך
    2. אלשי אלדי לליתימה
    3. מלאה וכמס מעארק
    4. ומלחפה ונצף רדא
    5. משפע ונצף רדא אסור
    6. ונצף רדא כמדי
    7. ומנדיל מדהב אסור
    8. ומנדיל משפע
    9. ורדתין ביץ ומהבה
    10. וסתה מכאד ו‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  33. 33מסמך משפטיT-S NS J410

    Court register. Record of a dowry assessment (taqwīm). Groom: Yefet b. Ḥalfon. Bride: Qawāma bt. Shabbat. (See Goitein's index card for further information.)

    תגים

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  34. 34מסמך משפטיENA 4020.3

    Dowry list. Bride: Jamīla bt. Meʾir. Groom: Netanʾel b. Moshe. The early marriage gift is 10 dinars. Dated: 1169 CE(?).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  35. 35רשימה או טבלהT-S AS 158.136

    List of Items might be a dowry list, but not necessary. Also contains a book scroll, which is not so common in dowry lists.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  36. 36רשימה או טבלהT-S AS 151.3

    Small fragment of trousseau list of the bride Zayn bt. Yiṣḥaq. (Information from Mediterranean Society, IV, p. 132, and from Goitein's index cards)

    1. בשמך רח אלחתן
    2. אלכלה זין בנת יצחק אלמקד[ם
    3. כאתמין פצה וזוג חלק דהב ומעגר[
    4. וטרחה מקצבה ותוב דביקי מע[
    5. לטאף ומולאה דביקי שרביה וק[
    6. זוג צנאדיק חאכמיה ומ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  37. 37מסמך משפטיT-S 16.205

    Fragment from the right part of a ketubah. The groom's name is Nethan'el. Small part of the dowry list is preserved. AA

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  38. 38רשימה או טבלהBodl. MS heb. d 66/76

    Trousseau list for an upcoming marriage. Dating: ca. 1161 CE.The value comes out to 30 dinars. Bride: Milāḥ bt. Asʿad Ibn al-Amshāṭī. Groom: Abū l-Ḥasan …

    1. ואלדתה
    2. ]תה עלי ס דינאר

    _____________

    1. ] לת בת מלאח ברת בו סעד הנודע
    2. ] בן אל מכאטר עלי אבו אלחסן יפת בר יצחק
    3. ] אלמ

    column 1

    1. ] מתכת בק
    2. דביקי זרקא ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 76 verso
    הצגת פרטי מסמך
  39. 39רשימה או טבלהT-S AS 155.305

    Fragment from a dowry list, some item are crossed out.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  40. 40רשימה או טבלהT-S AS 155.319

    Damaged dowry list.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  41. 41רשימה או טבלהJRL SERIES B 2979

    Late Judaeo-Arabic dowry list, probably, since it is headed "be-siman tov ve-ʿosher ve-banim be-mazal ẓomeaḥ ve-ʿoleh." There follows a list of numerous items, mostly garments, …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  42. 42רשימה או טבלהT-S Misc.28.79.22 + T-S Misc.28.79.25

    P22 + P25: Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Dated: Tammuz 1430 Seleucid, which is 1119 CE. Involves: [Yosef] b. Mevorakh (the …

    Main

    1. 1 ( )קן בי(ר )
    2. 2 ( )ממא יוסקט אלי אלדאר אלמדכורה ולא אדעא פיהא
    3. 3 ( )לאדה בעדה ומ אברהם דנן וואלדתה אלדי כאנו
    4. 4 ( )ן לם יכרג שי מן חצה מ אברהם ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  43. 43מסמך משפטיT-S NS 211.61

    A ketubah written by Yosef b. Shmuel Halevi from the year 1195. The bride's name Sitt al-Furs. Only the groom's father's name is preserved- Yosef. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  44. 44מסמך משפטיBodl. MS heb. f 56/56

    Four dowry lists. (1) Taqwīm (dowry list) for the marriage between Hiba b. Faḍā'il al-Ḥazzān and Riḍā bt. Tamīm al-Parnas. The dowry total is 66 …

    תגים

    דיון אחד

    • 56 recto
    • 56 verso
    הצגת פרטי מסמך
  45. 45מסמך משפטיT-S NS J443

    Trousseau list recording a washed skullcap worth one dinar and a secondhand kerchief worth one-half dinar, amongst other items. In the hand of Ḥalfon b. …

    1. ]תיה פכר כלתא דא והות ליה [
    2. ]רין טאבי מעליי ודין נדוניא ד[א
    3. ] דהבא מערקה גסילה שויא חד[
    4. ]ב מנדיל אזרק כליע שוי פלגו די[
    5. ] פלגו ורביע דינר דדהב מסור‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  46. 46רשימה או טבלהENA 2700.32

    List of dowry details, part of the settlement of a divorce. Goitein suggests that the list of goods at the top is what the husband …

    תגים

    דיון אחד

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  47. 47מסמך משפטיYevr. II A 1831

    Monetary agreement between a newly married couple. Yehuda b. Simha married Sarah d. Elzafan, and her father took upon himself to pay her dowry in …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  48. 48מסמך משפטיT-S NS 324.62

    Marriage contract (ketubba). Small fragment. Contains part of the dowry list. Written by the cantor Yefet b. David. AA

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  49. 49מסמך משפטיT-S AS 214.37

    Outline of a marriage document and/or dowry evaluation (taqwīm). Groom: Levi b. אמר(?). Bride: Ittifāq, a freedwoman. Marriage payments: 1+ 10. The dowry follows; the …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  50. 50מסמך משפטיCUL Or.1080 4.15

    Testimony of woman, Sittuna bt. Hayyim, about her husband, Faraḥ b. Bānūqa, who left her "a widow in his lifetime" (ʿaguna). She is indigent because …

    1. זכרון עדות שהיתה בפנינו אנחנו העדים החותמים [
    2. כי באה לפנינו סחונה בת ר חיים …. הידוע בן [
    3. ואמרה דעו רבותי כי מכמה שנים יצא בעלי ר פרח הנודע
    4. הניכר ב‮…

    Recto

    1. The] testimony which to[ok pla]ce before us, we, the undersigned witnesses to this deed [of appointment]: 

    2. Sittūna bt. Ḥayyīm b. Solomon, ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 2r
    הצגת פרטי מסמך