Search Documents

מסננים

18 תוצאות

  1. 1

    טקסט ספרותיMIAC 189

    Religious literature on death – undated – Bassatine Cemetery – Museum of Islamic Art – (number 189) – in Hebrew. (information from Ḥassanein Muḥammad Rabīʿa, …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  2. 2

    מכתבBL OR 5557N.12

    Draft of letter of condolences from Efrayim b. Shemarya on the death of Toviyya b. Daniel, February 1043 (Gil's dating).

    1. עזא לאליה עלי טוביה השלישי
    2. מהללו צור להשפיעי ברכותיו בקבעי נפלאותיו בידעי
    3. המ/נ/פישי ומריעי ובחר ביום רביעי בו ברא מאורות
    4. לשעשעי והבדיל בו עתי שעי ו‮…

    תעתוק אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  3. 3

    מסמך משפטיT-S Ar.39.189

    Report of the death of a Jewish woman. In Arabic script. The deceased is ʿAlāʾ bt. Abū l-ʿAlāʾ b. Bū Saʿīd (Khan suggests this is …

    1. In the name of God, the merciful and compassionate.

    2. The slaves report the death of 'Alii', daughter of Bū al-'Alā’ ibn Bū Sa'd [on]

    3. Thursday, ‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 4

    מסמך משפטיT-S NS J469

    Report of the death of a Jewish woman. In Arabic script. The deceased was an adult (kāmil) woman Ḥusn bt. Mūsā, and she was survived …

    1. In the name of God, the merciful and compassionate.

    2. The slaves report the death of Ḥusn, the Jewess, an adult woman, the daughter of Mūsā,

    3. the‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  5. 5

    מכתבT-S AS 145.190

    Letter in Judaeo-Arabic. Dating: Late, perhaps Mamluk-era. Mentions the city of Rashīd (Rosetta). Narrating a story about the death of a girl and perhaps conflict …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  6. 6

    מסמך משפטיCUL Or.1080 J262

    Court deposition. The widow Salāma bt. Furayj b. Abī l-Gharīb appoints the Baghdādī Ḥasan/Yefet b. Ṭoviyya/Ṭayyib as her attorney to claim anything due to her …

    1. . . . . . . .]כה וטובה משוכה וחנ[י]נה ערוכה
    2. . . . י]פת הנקרא חסן אלבגדאדי בן מרי טוביה
    3. לא נעלם ממנו אחינו הטובה שגמלתה את נתן
    4. הלוי הנאסף אצלכם נוחו‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  7. 7

    מסמך משפטיT-S Ar.39.277

    Verso: formulary for reports of death in which the names of the deceased, the heirs and the witnesses are left blank. In Arabic script. Dating: …

    1. The slaves report the death of so-and-so, the son of so-and-so, the Jew, on such-and-such a day of such-and-such a month,

    2. in such-and-such a yea‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד

    תגים

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  8. 8

    מסמך משפטיT-S NS 297.1

    Report of death of a Jewish woman. In Arabic script. The deceased is Fakhriyya bt. Abū l-Faraj b. Bū Saʿīd. Her father, Abū l-Faraj, will …

    1. In the name of God, the merciful and compassionate.

    2. The Jewish slaves report the death of Fakriyya, the Jewess, daughter of 'Abūal-Faraj

    3. ibn B‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  9. 9

    מסמך משפטיCUL Or.1081 2.25

    Report of the death of a Jewish woman. In Arabic script. The deceased is Saʿdiyya bt. Yūsuf al-Yahūdi. Her father, Yūsuf, is the heir. Dated: …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. المماليك اليهود ينهوا وفاة سعدية بنت يوسف اليهودي 
    3. وتركت من الورثة المستحقين لميراثها ابوها المذكور وكان
    4. ذلك يوم الثلث‮…

    Recto

    1. In the name of God, the merciful and compassionate.
    2. The slaves report the death of Sa'diyya, the daughter of Yūsuf, the Jew.
    3. She left by way ‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  10. 10

    מסמך משפטיT-S 13J4.10

    Legal document. Location: Bilbays. Dated: First decade of Sivan, 1564 Seleucid, which is 1253 CE. Under the reshut of David I Maimonides. Concerning a settlement …

    1. נקול נחן אלשהוך אלואצעין כטוטנא אכר הדא אל
    2. מסטור אן למא כאן פי אלעשר אלאול מחדש סיון
    3. שנת אתקסד לשטרות בעיר בלביס הסמוכה לארץ
    4. גשן מותבה רשותיה דאדונ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  11. 11

    מכתבENA NS 31.5

    Letter, possibly a draft, from a man to his family members Moshe and דאני(?). The relationship is unclear: at one point he addresses "my father" …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  12. 12

    מסמך משפטיT-S AS 121.229

    Report of the death of a Jewish woman. In Arabic script. Dated: Monday, 13 Shaʿbān 657 AH, which is 5 August 1259 CE. The deceased …

    1. In the name of God, the merciful and compassionate.

    2. The slaves report the death of Sutayt daughter of Mufaḍḍal, the Jew.

    3. She left by way of he‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד

    תגים

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  13. 13

    מכתבENA 2808.30

    Letter in Judaeo-Arabic. Fragmentary (horizontal piece from the middle). Mentions a woman going up to Fustat and litigating over 20 dinars. "And if her travel …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  14. 14

    מסמך משפטיT-S Misc.22.285

    Testimony concerning the death of a man and his son. Dated: 5 Shawwāl 427/1 August 1036. The witnesses attest that Ṣadaqa b. ʿAllūn Ibn al-Dabbāb …

    Verso

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. شهد الشهود المسمون في هذا الكتاب كلهم يعرفون صدقة بن علون ابن الدباب
    3. الاسراىيلي معرفة صحيحة لا يسلون فيها ولا يتطلبون ‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד

    תגים

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  15. 15

    מכתבIOM D 55.4

    Letter from Yehuda Ibn al-ʿAmmānī, in Alexandria, to Eliyyahu the Judge, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dated: 23 Nisan 1532 Seleucid, which is 1221 CE. There …

    תעתוק אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  16. 16

    מכתבT-S 6J3.3 + T-S Ar.7.26

    Letter of appeal for help, mentioning a recent death, apparently of a husband, leaving the writer (the widow) without livelihood and unable to live with …

    T-S 6J3.3

    1. מולאי מא ענדנא מן שוגל
    2. אלקלב וממן תופי פי הדה אלאשהר
    3. אללה תעאלי יעוצהא ומא לי לא עיש
    4. ולא קראר מע אלכבירה והי כל
    5. יום תטלב מני אלמגי אלי ענ‮…

    2 תעתוקים

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  17. 17

    מכתבT-S Ar.51.111

    Letter in Judaeo-Arabic. Dating: Likely Tammuz 1232 CE, and almost definitely 1232–37 CE. See below for explanation. Writer and addressee are unidentified. The writer dictated …

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .]בקה אלל[ה] תעאלי וגמיע
    2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 18

    מכתבT-S K25.85

    Letter from a man to his brother. In Judaeo-Arabic, in a lovely hand. Dating: 11th or 12th century. Refers to the addressee's pilgrimage the preceding …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך