Search Documents

מסננים

68 תוצאות

  1. 1

    מכתבT-S AS 148.45

    Letter of condolence addressed to the Gaʾon Maṣliaḥ (1127–39).

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  2. 2

    מכתבBodl. MS heb. d 66/87

    Letter from Abū l-Riḍā, it seems in Fustat, to his wife's brother Meʾir, perhaps in Damīra or at least nearby in the Rīf. In Judaeo-Arabic. …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 87 recto
    • 87 verso
    הצגת פרטי מסמך
  3. 3

    מכתבCUL Or.1080 J74

    Letter of condolence from the cantor Natan b. Mevorakh ha-Kohen, in Ashqelon, to the father of an Efrayim. The letter contains many biblical quotations. (Information …

    דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 4

    מכתבAIU VII.E.10

    Recto: a few lines of a Judaeo-Arabic letter, partly having to do with commercial matters (mentioning coal and glass) and the somewhat opaque phrase "if …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  5. 5

    מכתבCUL Or.1080 J221

    Letter of condolence in Hebrew.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  6. 6

    מכתבENA 2741.6

    Letter of condolence. In Hebrew and Judaeo-Arabic. Addressed to somebody known as Ibn al-Ḥ[...], probably in Manṣūra. Probably from Saʿadya b. Ṣadaqa ha-Ḥazzan.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  7. 7

    מכתבENA 2558.30b

    Letter probably addressed to Avraham Maimonides—[the son] of our Lord and Rabbi Moshe the Great Rabbi (ZL). In Judaeo-Arabic. It is written on a reused …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  8. 8

    מכתבT-S AS 149.30

    Letter from Yeshuʿab. Avraham ha-Kohen, the cantor of Shubrā Damsis to his maternal uncles, sons of Moshe ha-Kohen, perhaps in Fuwwa. With introductory citations, such …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  9. 9

    מכתבBL OR 10112B.21

    Letter of condolence. In Judaeo-Arabic. Dating: 11th or 12th century. The hand may be known. No names or specifics preserved.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  10. 10

    מכתבT-S K8.13

    Monumental letter of condolence in the hand of Mevorakh b. Natan. Addressed to a dignitary (השר המתאונן) and his mother (ולגברת מהללים הגבירה היקרה יולדתו …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  11. 11

    מכתבYevr.-Arab. II 1490

    Letter of condolence from Yūsuf b. Shemuel to his 'partner' (sharīk) Naṣrallāh. In Judaeo-Arabic.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  12. 12

    מכתבT-S Misc.25.123

    Letter of condolence in Hebrew and Judaeo-Arabic, on the death of 'the father.' Beautiful prose and calligraphic script. Likely a formulary.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  13. 13

    מכתבT-S Misc.27.3.10

    Letter of condolence from Shelomo ha-[...] b. Tammām(?) to [...] b. Yiṣḥaq(?), in Fustat. In Judaeo-Arabic. The writer calls the both the addressee and the …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  14. 14

    מכתבT-S J3.35

    Formularies for letters of condolence. (Information from Goitein's index card.) Hand of Shelomo b. Eliyyahu?

    דיון אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  15. 15

    מכתבT-S NS J372

    Letter in Judaeo-Arabic with a few lines of Hebrew headers. A letter of condolence upon hearing about the death of Abū l-Bishr.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  16. 16

    מכתבYevr. II A 1627

    Letter of condolence to Avraham b. Berakaha. In Hebrew. Dating: Catalogued as 18th century. Several other people are named in the letter.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  17. 17

    מכתבT-S NS J613

    Letter fragment. In Judaeo-Arabic. Addressed to Abū l-Surūr and [M]anṣūr. Conveys condolences on the death of their mother. On verso are a few words in …

    1. ] . . אל אמונה ואין עול צדיק וישר הוא
    2. ] אלאגלא אלשיך אבי אלסרור שצ
    3. מ]נצור שצ קדר מא חצל לנא מן
    4. ו]פאה אלואלדה אלמרחומה חצל

    תעתוק אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  18. 18

    מכתבT-S NS 225.109

    Letter of condolence in Judaeo-Arabic, containing lines typical of dirges in Hebrew.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  19. 19

    מכתבT-S NS 304.6

    Letter from Isḥāq b. Yaʿqūb, in Fustat, to the household of his nephew (sister's son) ʿImrān b. Abū Naṣr, in Jūjar. To be delivered to …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  20. 20

    מכתבT-S 8.70

    Recto: fragment of a letter in a crude hand, mentioning a woman’s death, מתה וערסה על השלחן. Verso: letter of consolation in a different hand, …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  21. 21

    מכתבMoss. VII,208.2

    Letter of condolence in Hebrew on a narrow strip of vellum. The writer mentions persecution by evildoers, which seems to be the reason that his …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  22. 22

    מכתבT-S 10J11.5

    Letter to Netanʾel b. Ṣedaqa (cf. ENA NS 21.3 and p. Heid. Hebr. 913) asking for assistance and extending condolences for the death of the …

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ]ו[ . . . . . . . . . . . . .
    2. . . . . . . . . . . . . . . . ] ספרים נרשמים ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  23. 23

    מכתבT-S 12.249

    Letter of condolence addressed to a certain Ḥemdat ha-Yeshiva, on the death of a woman (al-kabīra). Looks like the handwriting of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  24. 24

    מכתבT-S AS 146.190

    Recto: Formulary for an elegant letter of condolence in Hebrew upon the death of a woman (described as a model wife, citing verses from Proverbs …

    1. נחמות כפולות חבילות חבילות כפי התלאות והתקל[ות
    2. שסבבו ועכבו ועלבו ושבו מרגלית דלית לה
    3. טמי מחמד עין העטרת והזין בבת עין
    4. תומכת חן שמפנינים מכרה רחוק א‮…

    תעתוק אחד

    תגים

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  25. 25

    מכתבT-S J2.74

    Recto: Letter of condolence to a Nagid upon the death of R. ʿUzziʾel.

    תעתוק אחד

    תגים

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  26. 26

    מכתבCUL Or.1080 J20

    Letter by Dā'ūd b. Yehuda to the Judge Eliyyahu expressing astonishment that the Nagid (i.e., Avraham Maimonides) had not sent a letter of condolence at …

    Recto

    1. אלממלוך
    2. דאוד בר
    3. יהודה זצל
    4. ב
    5. וצל כתאב אלמולאי אלואלד אלאגל מו ור
    6. אילה(!) החכם המפלא הדיין החכם המשכיל
    7. שצ וסררת בעאפית אלמולאי אללה יגעלך לנא
    8. ס‮…

    3 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  27. 27

    מכתבENA 3130.5

    Letter of condolence on the death of a woman. Maybe a copy or formulary, based on the layout.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • verso
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  28. 28

    מכתבT-S 12.385

    Letter of condolence from Natan b. Shemuel he-Ḥaver to a notable named Netanʾel, probably Abū l-Mufaḍḍal Netanʾel b. Peraḥya. (His kunya is written at 90 …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  29. 29

    מכתבT-S AS 168.225 + T-S AS 168.224

    Two fragments of a letter in Judaeo-Arabic. Only the text in the right margin, is preserved, containing expressions of condolence apparently on the death of …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  30. 30

    מכתבJTS Krengel 114

    Letter of condolence in Judaeo-Arabic. Probably in the handwriting of Ṭoviyya b. ʿEli. Addressed to 'rabbenu.' He learned from Abū Ṣāliḥ of the death of …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  31. 31

    מכתבT-S K25.191

    Letter of condolence from Mawhūb b. Aharon ha-Ḥazzan, in Alexandria, to Nahray b. Nissim, in Fustat (?). Dating: ca. 1070. This is a draft. The …

    recto

    1. הצור תמים פעלו
    2. קד עלם אללה גלת קדרתה מא נאלני [ 
    3. מן אלהם ואלקלק ושגל אלסר במא וצל [ 
    4. מולאי אבו סעד אחיאה אללה ורחמ[ 
    5. אלצנועה אלכשרה אלצדקת אל‮…

    recto

    1. הצור תמים פועלו; 
    2. אלוהים, תתהלל גבורתו, הוא היודע מה רבים הדאגה 
    3. והלבטים וטרדת הלב שאפפוני על מה שהביא…
    4. אדוני אבו סעד, ייתן לו אלוהים חיים,..‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 32

    מכתבT-S NS 152.173

    Letter(s) of condolence. In Judaeo-Arabic, in some places rhyming. Containing many blessings and standard formulae. In fact verso is headed "taʿziya" ("condolence"), so these are …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  33. 33

    מכתבT-S 10J29.15

    Letter from Abū Saʿīd al-Bazzāz, in Alexandria, to Abū l-Barakāt b. Yefet, at the shop of Abū l-Fakhr Ibn al-Mashshāṭī (better known as Ibn al-Amshāṭī), …

    Recto

    1. . . . . . . . . . . . . [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. ועא . ל . [ . ]ה עלי ג[ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    3. אן לטיף פא ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  34. 34

    מכתבBodl. MS heb. b 11/4

    Letter of condolences to Hillel b. ʿEli on the death of his wife (?), wishing him to find consolation in the marriage of his son. …

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 4 recto
    • 4 verso
    הצגת פרטי מסמך
  35. 35

    מכתבMoss. II,129

    Recto: Faded business letter in Judaeo-Arabic. Mentions "the rest of the dirhams" and "I say they are recorded in his ledger." Resembles the handwriting of …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  36. 36

    מכתבT-S 12.324

    Letter, faded, in eloquent Hebrew. Mentions "my brother R. Ḥalfon" arriving in the city and bad news that struck the writer to his very core, …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  37. 37

    מכתבT-S 8.20

    Letter from Faraḥ b. Yosef b. Faraḥ to Abū Saʿd Khalaf b. Sahl Sukkarī. The two also corresponded in T-S 8J27.13 (PGPID 3747), ca. 1056 …

    דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  38. 38

    מכתבStras. 4038/10

    A very eloquent letter of condolence from Avraham b. Natan Av ha-Yeshivah to someone addressed as "al-Kohen al-Parnas Ne'eman Beit Din," apparently on the occasion …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  39. 39

    מכתבENA 2808.28

    Lower fragment: Letter from an unidentified man, in Damascus, to a female family member, in Egypt. In Judaeo-Arabic. On recto, there are elaborate instructions for …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  40. 40

    מכתבCUL Or.1080 15.73

    Letter of condolence in Judaeo-Arabic and Hebrew to a certain Abū l-Ḥasan al-Mubārak b. [ʿIyad?]. On the death of a woman in his family (אלאשה …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  41. 41

    מכתבCUL Or.1080 J70 + CUL Or.1080 J179

    Letter(s) sent from Qūṣ to Fustat. Sender and addressee (called only Sayyidnā) remain unidentified. Two fragments, with another piece still missing in between them (if …

    CUL Or.1080 J179

    1. . . . . . ומא עסא אן יקולה אלממלוך
    2. או אן יעזי בה סידנא אללה תע בכרמה
    3. יעוצה בגן עדן ויעוצנא בחיאה
    4. אלמואלי אלסאדה אולא{ד}ה ובחיאה ס‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  42. 42

    מכתבT-S 24.61

    Letter of condolence on the death of the Nasi and Rayyis Sar Shalom (ll. 7, 38). Addressed to another Nasi (al-Rayyis al-Dā'ūdī), with blessings for …

    דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  43. 43

    מכתבT-S 6J9.5 + T-S 8J16.2

    Letter from Hilāl to his brother Abū l-Majd (aka Meʾir b. Yakhin). In Judaeo-Arabic. Dating: Probably early 13th century, as these figures are known from …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  44. 44

    מכתבCUL Or.1080 3.42

    Long Hebrew letter of condolence to Seʿadya ha-Ḥaver upon the death of somebody (his father?). The writer describes the physicial and emotional agony that came …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  45. 45

    מכתבBL OR 5557N.12

    Draft of letter of condolences from Efrayim b. Shemarya on the death of Toviyya b. Daniel, February 1043 (Gil's dating).

    1. עזא לאליה עלי טוביה השלישי
    2. מהללו צור להשפיעי ברכותיו בקבעי נפלאותיו בידעי
    3. המ/נ/פישי ומריעי ובחר ביום רביעי בו ברא מאורות
    4. לשעשעי והבדיל בו עתי שעי ו‮…

    תעתוק אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  46. 46

    מכתבT-S 10J17.26

    Letter of condolence from David b. Daniel to Abu'l Muna.

    1. בשמ רחמ
    2. אלשיך אבו אלמנא אדאם אללה תאיידה
    3. ונעמתה [ ]ל מואצלה
    4. אל [ ]חה ואללה בכרמה יסתגיבה
    5. פיה ויגע[ל ]
    6. אתצל בנא ופאה אלשיך אלעם רחמה אללה
    7. ורצי ענה ו‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  47. 47

    מכתבT-S 10J15.34

    Letter of condolence to Abu al-Faraj Yeshua b. Shabbatay on the death of his father. The letter starts with four Bible quotations (line 1, Dt. …

    1. הצור תמים פעלו כי כל דרכיו משפט וגו
    2. ראו עתה כי אני אני הוא ואין אלהים עמי וג
    3. זקנים משער שבתו בחורים וג
    4. צדיק ייי בכל דרכיו וחסיד וג
    5. אטאל אללה בקא חצ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  48. 48

    מכתבYevr. II A 2893

    Letter of condolence from Yiṣḥaq b. Shelomo ha-Maskil to the brothers Binyamin and Yeshuʿa b. Shelomo. In Hebrew. Dated: Monday, 14 Heshvan 5571 AM, which …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  49. 49

    מכתבT-S NS 134.132 + T-S NS 108.44

    Recto: Copy of a letter of condolence for Maṣliaḥ Gaʾon (r. 1127–39 CE) upon the death of a son. Verso: A dirge with ṣidduq ha-din …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  50. 50

    מכתבT-S 10J12.32

    Letter from Yosef כיטו(?), in Alexandria, to Yaʿaqov אלחנאצי (=al-Ḥanesī = "of Ḥanes (Damietta)"), in Fustat/Cairo. In Ladino. Dated: Monday, 17 Shevaṭ 5500 AM = …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 2r
    • 2v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך