Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
Letter of appeal for charity. Fragment. In Hebrew. At the bottom, in a different hand, "David ha-Nasi b. [...] Ga'on b. [???].
אין רשומות קשורות
Letter of appeal, perhaps. In Judaeo-Arabic. Opens with יענך ייי ביום צרה and continues with greetings for the dear 'walad' ha-ḥazzan ha-talmid ha-sar ha-nikhbad..... The …
Letter in Judaeo-Arabic. Small fragment. May be a letter of appeal for charity.
Letter from Sason b. Shemuel to a notable named Elʿazar (or perhaps [...] b. Elʿazar). In Hebrew and Judaeo-Arabic. The sender alludes to his bad …
Upper part of a letter. Likely addressed to Mevorakh b. Saʿadya (שר השרים ונגיד הנגידים). Probably an appeal for charity. The introductory praises are in …
Bottom part of a begging letter asking for financial support, it seems reminding the collector (al-jābī) to collect the sums promised in a pesiqa. (Information …
Letter fragment addressed to a communal leader, a ḥaver. In Hebrew. Regarding a matter of inheritance (‘they are orphans and a widow’) and the writing …
תעתוק אחד דיון אחד
Letter of appeal for charity. In Hebrew and Judaeo-Arabic. Written in a calligraphic but shaky hand.
Letter of appeal for charity from Sālim of Tyre to an unidentified addressee. The letter (in Judaeo-Arabic) is on verso, while recto is a poem …
Letter fragment (left half of recto) of appeal to "אלחבר המועלה." The writer appears to be requesting money as soon as possible and may have …
Letter fragment (lower left corner of recto) of appeal. The writer describes himself as a poor man (סעלוך) and the tail end of Proverbs 26:3 …
Letter of appeal, probably. In Hebrew. Mentions the addressee's brother who married a wife. Goes on to complain about the hardships of fate.
Letter of appeal for charity for assistance in moving to the land of Israel.
Letter of appeal in Judaeo-Arabic. The writer asks for something to cover himself with (ilā l-ghulām yataghaṭṭā bi-hi).
Letter of appeal for public charity. In calligraphic Hebrew. The writer is a foreigner who wishes to return to his land, but has no money …
Letter(s) of appeal for charity. In Judaeo-Arabic. There are specific stories conveyed here, but the text is written in codex format—so maybe this is a …
Short letter of appeal for charity from a poor and sick man
Letter of appeal for charity, probably. In Hebrew. Mentions the names Moshe b. Yiṣḥaq and Abū [...]. There are also a couple of words in …
Letter/petition from Moshe [...] to the "Nagid" [Shelo]mo. Begins in Hebrew, and transitions to Judaeo-Arabic. Probably this is a letter of appeal for charity or …
Fragment of a letter of appeal for charity. In Hebrew, in a calligraphic, square book hand. The petitioner is unable to pay his (or her) …
Most of an eloquent letter of appeal in rhymed Hebrew addressed to Abu l-Faraj Amram b. Levi. The body of the letter begins about 2/3 …
Letter of appeal from Yeshuʿa b. Yosef to an unknown addressee. The first 2/3 consists of rhymed Hebrew praises for the addressee. In the body …
Recto: Very brief letter of appeal. "May [God] except you, my lord, last year you gave us a dinar, the price of two robes (maqṭaʿayn). …
Begging letter, probably, in elegant script informing the addressee that his brother Abū l-Baqā al-Tājir used to give charity to the writer and help his …
Recto: A Hebrew letter begging for charity on Purim, invoking the tropes of hunger and nakedness. The writer suggests that the addressee himself 'or one …
Recto: Fragment of a letter in Judaeo-Arabic to Rabbenu Meshullam, congratulating him on the holidays, and it seems begging for help with travel expenses. The …
Letter in Judaeo-Arabic. Unusual handwriting: blocky, calligraphic. The writer bemoans that he has lost all his money and merchandise. "The reason for the debt is …
Letter of appeal from Yefet, a foreigner, to R. Shela. In calligraphic Hebrew.
Short letter to Abū Naṣr, asking for money both on account of the rent or wages of Avraham and on account of the capitation tax. …
Letter of appeal for charity. Addressed to a ḥaver. In Judaeo-Arabic with phonetic spellings (e.g., אלמותראתיף for المترادف and אלבֵרי for الباري and דיליך for …
Letter of appeal for charity. In Judaeo-Arabic. The sender complains that Sayyidnā al-Rayyis and Abū Man[ṣūr?] al-ʿAfīf have cut off the payments with which they …
Letter in Judaeo-Arabic. Fragment (bottom half only). The sender is planning to travel to al-Shām the next day and he asks for money to cover …
Letter fragment (part of the left of recto, part of the left of verso) of an appeal. The legible text on recto is solely blessings …
Letter of appeal from Moshe to R. Yiṣḥaq ha-Sar. In Judaeo-Arabic.
Letter of appeal for charity addressed to ʿEli ha-Zaqen the Parnas. In Hebrew and Judaeo-Arabic. There are interesting opening blessings, including the phrase "zohar ḥashmalim." …
Letter of appeal for charity. Addressed to Yehoshuaʿ Nagid (d. 1355). Begins in Hebrew, then switches to Judaeo-Arabic. The sender had to mortgage part of …
Very faded document in Hebrew, probably a letter of appeal, as it mentions the writer's misfortunes and how he falls upon the mercy of the …
Letter in Judaeo-Arabic. Probably a begging letter. The conventional praises of the addressee are exceptionally eloquent and deferent. The addressee has evidently helped the writer …
Letter of appeal, begging for charity.
Appeal for charity by the scholar Mawhūb b. Ḥalfōn ha-Ḥaver Ibn al-Bunduqī (“the son of the Venetian”). The addressee's name is too damaged to read …
דיון אחד
Letter in Hebrew. Perhaps a letter of appeal for charity: the writer seems to be describing his poverty and pawning possessions.
Letter from Abū l-Faḍl Ibn al-Ahuv to [...] al-Levi. Appealing for charity or other assistance. (Information in part from CUDL)
Letter drafts addressed to a certain Shemuel. In Hebrew. Asking him for more money ("the peraḥ that you sent has already run out"). Dating: Probably …
Perhaps a letter of appeal for charity. In Hebrew. Late. Mentions a woman whom the narrator married in order to save her from poverty.
Letter of appeal for charity addressed to a Nagid. In Judaeo-Arabic. Mentions the person known as "the ḥedvat" (אלחדואת).
Letter of appeal from Bū Saʿd al-Baghd[ādī] to two people. The Hebrew introduction and a few words of the Judaeo-Arabic body are preserved.
Letter of for charity addressed to an official. In Hebrew. Mentions the heqdesh.
Letter of appeal for charity. In Hebrew. Mostly blessings
תעתוק אחד
Letter of appeal for charity. In Hebrew. Possbly addressed to the Nagid Shemuel b. Ḥananya. The sender is from a distant land. He set out …
Petition/letter of appeal for charity. Addressed to someone titled Ḥemdat ha-Nesiʾut, possibly the same person as Sayyidnā in l. 8. In Judaeo-Arabic and Hebrew. The …