Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

95 תוצאות
  1. 1מכתבENA 1822a.54

    Letter in which the writer asks the recipient to deliver the bearer of the letter fifty dirhams worth of black silk, since the writer is …

    1. רקעתי אלי מולאי וסיידי אטאל אללה
    2. בקאה ואדאם עזה ומא אעלם חצרתה
    3. סאעת וקופה עלי רקעתי יתפצל עלי
    4. יאכוד לי מן ברכאת וזן ן דרהם
    5. חריר אסוד ידפע למוצל רקע‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  2. 2מסמך משפטיT-S 8J9.17

    Bifolio from a court ledger in the hand of Mevorakh b. Natan (compare Yevr.-Arab. I 1700). Dated: Tishrei-Ḥeshvan 1472 Seleucid = 1160 CE. Fol. 1v: …

    1. ] בן כלף אלקזאז קבץ ותסלם מן אבו אלפצל בן אבו
    2. אל[ ] ג דנא' ואבאעה אלקיראטין מן אלסדס מן אלדאר // אלדי כלפה לה

    אכוה //

    1. אל]מערופה בדוירה זעפראן אלמ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  3. 3מכתבT-S Ar.53.32

    Mercantile letter from an unknown sender, possibly in Sicily, to Abū Zikrī Elḥanan b. Ismāʿīl (al-Andalusī). In Judaeo-Arabic. Fragment (vertical piece from the middle). Dating: …

    recto

    1.  סלא]מתה וסעאדתה ורעאיתה וכאן לה ולי וחאפט [

    2.  ושוק] שריד לטאלעתך אלמבארכה קרב אללה אלאגתמא[ע

    3.  ] עלי דלך ווצל גמיע מא אנפדתה סאלם לל[

    4.  ‮…

    recto

    1. (1–3) (אני כותב לך, וכו', יתמיד אלוהים .... ואת) שלומך ואת אושרך ואת שמירתך ויהיה לך שומר ומגן .... ; אבל אני מתגעגע מאוד לדמותך המבורכת; יקר‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 4רשימה או טבלהT-S AS 187.67

    Accounts in Judaeo-Arabic on recto and verso. Medieval-era. In the lower section of the verso, a quantity of "silk" is visible. Requires further examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  5. 5מסמך משפטיT-S AS 209.327

    A legal deed regarding division of money between partners involved in the silk industry (אלקזאזה ואסתעמאל אלתיאב). There is an agent named Elʿazar; [...] b. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 6מסמך משפטיT-S NS J273

    Summary of a power of attorney. Levi b. Ibrāhīm appointed Abū ʿAlī b. Barukh to obtain for him the implements of a silk weaving workshop …

    1. האדא מא וכל לוי בן אברהים לאבו עלי בן ברוך כאן
    2. יאכוד אלעדה מן מעאלי בן אלרקוקי אלדי פי דהשור
    3. עדת אלקזאזה מנהא אלמטוה וסבעה קטע
    4. אמשאט מנהא תלאתה כמא‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  7. 7מכתבAIU VII.E.64

    Letter from David ben Naʿim to Moshe ben Naʿim, in Alexandria. In Judaeo-Arabic. Dated: 27 Tishrei 5585 AM, which is 1824 CE. Discusses various business …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  8. 8מכתבBodl. MS Arab. c 56.30

    Letter from Abū Zikrī b. Sulaymān, probably in Wanā (in the Fayyūm, mentioned verso, l. 5), to [...] b. Yūsuf, likely in Fustat. He might …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • fol. 30a upper part
    • fol. 30b upper part
    • fol. 30a lower part
    הצגת פרטי מסמך
  9. 9רשימה או טבלהENA 2219.50

    Accounts, listing weights and payments. Dating: 11th or 12th century. Hand of ʿArūs b. Yosef. Several of the accounts deal with silk. This fragment is …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  10. 10רשימה או טבלהJRL SERIES C 26

    Accounts in Judaeo-Arabic dated as [Dhu] al-Qa'da 1013 AH which is 1605 CE: "אל קעדה ס[נת] יג ואלפ", further down the recto the year [5]364 …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  11. 11מכתבT-S 8J7.17

    Letter from Abū l-Najm to Eliyyahu the Judge. In Judaeo-Arabic. Asking him to send the crimson red silk in his possession (al-maftūl wa-l-shaqīq) with a …

    1. בשמך רחמ שאכר תפצלה אבו אל
    2. מושב אדוננו ורבינו אליה הדיין המגדול ישמריהו צור
    3. עולמים אעלם חצרתהא אן אלשוי אלחריר אלקרמז
    4. אלדי ענדך אלמפתול ואלשקיק תסי‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  12. 12מכתבT-S 8J15.32

    Letter from Yaʿaqov ha-Kohen, in Qaṭyā, to David Medina, in Fustat/Cairo. In Hebrew. Dating: first half of the 16th century. Concerning trade in silk imported …

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  13. 13מכתבT-S 8J19.22

    Letter concerning business affairs (cloth trade) in which the writer mentions people including al-Dimyāṭī, Thābit, and Abū l-Mufaḍḍal. Mentions a sum of 50 dinars corresponding …

    1. חאלה ומא גרי עליה ואנה לם [
    2. אלצמנא עלי בקיה כאנת להם ענדה [ ] ע אלתי
    3. אנהם . . . . . ורסמו //עליה// עלי אלחסאב והו מא כאן רד
    4. להא אנה כאיף מנה וקאל [‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  14. 14מסמך משפטיT-S 13J1.22

    Court archive describing a working woman (an unraveler of silk) from Tyre, Lebanon who possessed a house and was able to pay a bill of …

    1. חצר אלי מושב בית דין הגדול ירום הודו ויגדל כבודו כלף בן נתן בן שבת נע וסאל
    2. אן יכשף שימוש לה מתבות עלי חסאנה בת חסן אלסמסאר במבלג יאתי דכרה
    3. פי מכאנה‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  15. 15מסמך משפטיT-S 13J4.11

    Deed of compensation in the handwriting of Emanuel b. Yehiel concerning Sulayman ha-Kohen b. Efrayim, who engaged in dyeing silk with turquoise blue. Also mentions …

    1. נקול נחן אלשהוך אלואצעין כטוטנא אכר הדא אלמסטור אך למא כאן פי אליום
    2. אלתאלת ואלעשרין מן שהר כסלין דשנת אלפא וחמש מאה ושתין וארבע שנין
    3. לשטרות למנינא ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  16. 16Credit instrument or private receiptT-S Ar.35.201

    Receipt in Arabic script. Location: Cairo or Fustat. Dated: before Muḥarram 561 AH, which is late 1165 CE. For Bū Najm Hilāl b. Mūsā al-Ḥarīrī. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  17. 17מכתבT-S Ar.54.76

    Letter(s). The first 9 lines are in Arabic script (the hand is practiced), followed by 9 lines in Judaeo-Arabic (the hand is crude). It may …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  18. 18רשימה או טבלהT-S AS 146.220

    Accounts, mentioning different quantities of silk and sums of money, and the name […] b. Isaac. (Information from CUDL)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  19. 19רשימה או טבלהT-S AS 148.64

    Accounts, mentioning names such as Abū l-Faḍl and Sitt Abū l-Surūr and commodities such as silk. (Information from CUDL)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 20רשימה או טבלהT-S Misc.10.80

    Accounts in Hebrew, mentioning silk and olives among other goods.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  21. 21מכתבT-S Misc.27.4.e

    Recto: Family letter in Judaeo-Arabic. Rudimentary handwriting and spellings. The sender reports that they have dyed the silk. The addressee shouldn't stay away any longer. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  22. 22מסמך משפטיAIU VII.E.103

    Partnership document in the "silk business" (עסק המשי). Date: Kislev 5562 AM (1801 CE). Location: Cairo. Several people are named in the opening lines. The …

    1. ב׳׳ה [ב]סט׳׳ו
    2. [בפעח]׳׳מ הודו היקר ונע׳ ה׳׳ן נבון וחכם כמה׳׳ר אפרים עדה יצ׳׳ו והיקר נשא ונע׳ כה׳׳ר שמעון עזרי יצ׳׳ו והיקר ונע׳ כה׳׳ר
    3. ... צ]בי יצ׳׳ו ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  23. 23מכתבBL OR 5563C.19

    Letter from Efrayim b. Ismaʿīl al-Jawharī (Alexandria) to Yosef b. Yaʿaqov b. ʿAwkal (Fustat). Provides information about goods, mainly textiles, that came from the Maghrib …

    Recto

    1. [כת]אבי יאס[ידי ומו]לאי וריסי וגלילי אטאל אללה בקאך ואדאם איאם סלאמתך וסעאדתך לו' בקין מן
    2. תשרי אעאדה אללה עליך סנין אן כתירא בעד וצול כתב מול‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  24. 24מסמך משפטיBodl. MS heb. a 2/9

    Will of a silk-weaver named Abū l-Faḍl b. Barakāt Ibn al-Maqdisī, dividing his house, workshop, and other belongings to his four sons. In the hand …

    1. למא כאן פי יום אלארבעא אלכאמס עשר מחדש כסליו שנת אלפא וחמש מאה
    2. לשטרות בפסטאט מצרים דעל נילוס נהרא מותבה רשותיה דאדונינו גאונינו
    3. שר שלום הלוי יהי שמ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 9 recto
    • 9 verso
    הצגת פרטי מסמך
  25. 25רשימה או טבלהBodl. MS heb. d 66/59

    Detailed commercial accounts for the year 1526 Seleucid = 611 AH = 1214/15 CE of a silk merchant who served also as Parnas. His business …

    column a

    1. אנפצלת נפקה ר שלמה שצ מן אברהם
    2. ואלד יוסף ואעתזל כל ואחד מנהמא בעיאלה
    3. ען צאחבה מן תאריך יז תמוז קכו
    1. שהדנא עלי סאלם בן יוסף אן ענדה למכארם
    2. ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 59 recto
    • 59 verso
    הצגת פרטי מסמך
  26. 26מכתבENA 1157.19

    Business letter from a Maghribī merchant. Addressed to Yosef b. Yaʿaqov and Hilāl (or at least these names appear in the address) In Judaeo-Arabic, with …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  27. 27מסמך משפטיENA 2715.23

    Court register. Recto: Partnership agreement, probably for the tax farming of silk dyeing in Upper Egypt (פי צמאן באב אלחריר ב[אלצעיד . . . אל]עליא …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  28. 28מכתבENA 2805.20

    Fragment of a letter from Nahray b. Nissim, Alexandria. Mentions silk and business concerning dresses. The addressee is unknown although it seems his father’s name …

    Recto:

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך [ואדאם עזך ותאיידך
    2. ונעמתך מן אסכנדריה לח כלון מן אדר כת[מה אללה עליך באחסן
    3. כאתמה ואלחאל סלאמה ונעמה ואלחמ‮…

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  29. 29רשימה או טבלהENA 3314.3

    Late list of commodities, with one entry instead listing the name: Ibrahīm al-Fīlālī. The dating is likely 16th or 17th-century based on the paleography. Some …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  30. 30מכתבENA 4011.34

    Verso (original use): Legal deed in Arabic script. (Abū l-)Faḍāʾil b. Khalaf al-Yahūdī al-Ḥarīrī, the tax farmer of the silk, has to receive 474 dirhams …

    תגים

    דיון אחד

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  31. 31מכתבENA 4045.14

    Commercial letter from Nissim Masos or Meshish (?משיש משוש) to Karo y Frances & Company. Dating: Late 18th or early 19th century. In Judaeo-Arabic. Mentions …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  32. 32רשימה או טבלהF 1908.44N

    Detailed account in Judaeo-Arabic, much of it for expenses entailed in the dyeing of silk.

    recto - left side

    1. שרי אלעצפר ה קנאטיר מן סער

    2. כט דינר כל קנטאר אלתמן קמה דינר

    3. וכרג ענה אנטאע ותליס וחבל וכיט

    4. ושדאדין ח דנא ודרהמין וברטיל

    5. ו‮…

    (א)

    1. (1–2) קניית הקורטם: ה' קנטארים במחיר כ"ט דינר כל קנטאר, התמורה קמ''ה דינר, 
    2. (3–4) בניכוי עורות ושק וחבלים וחוטים ואורזים, ח' דינרים ושני דרהמ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  33. 33מסמך שלטוניJRL Gaster ar. 49

    Order of payment issued for the ṣarrāf Mūsā Naʿīm (Moshe ben Naʿim) involving the Dīwān Anwāl al-Ḥarīr in Alexandria and a certain al-Ḥajj Muḥammad Kh..iyya. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  34. 34מסמך שלטוניJRL SERIES C 16

    Receipt issued by the silk monopoly administration in Alexandria that was signed and stamped by the overseer ʿUmr Agha. Dated 14 Shawwal 1239 AH which …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  35. 35רשימה או טבלהJRL SERIES C 148

    Accounts in Judaeo-Arabic detailing income for the "Treasury of Silk Looms" in Alexandria, a branch of the state monopoly administration. Dated Shawwal 1239 AH which …

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  36. 36מכתבPER H 34

    Recto and verso: Letter. One of the small handful of Judaeo-Arabic papyri. Labeled "papyrus II" in the classification of Blau and Hopkins. Dating: Probably 9th …

    Recto

    1. ביסם אל ארחמן ארחים אבקך אל וחפדך ואתם אניעמת עליך פי אדוניה ואלאכרי [          ]
    2. בתאבי (!) אליך ואנא ומן קבלי בחל עאפיה אתאני כתאבך מע טופני‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  37. 37מכתבT-S 8J13.12

    Letter addressed to Abū Manṣūr b. Yefet ha-Kohen Ibn Qasāsa with orders for scammony (maḥmūda) and camphor. Verso mentions Abu l-Ḥusayn and/or Abū l-Ḥasan, the …

    1. רקעתי אליך יאכי וסידי ואלעזיז עלי אטאל אללה
    2. בקאך ואדאם עזך ותאיידך וסעאדתך ומן
    3. תופיקה לא אכלאך וממא אעלמך בה וארגו
    4. באן לם אקטע אלסואל ענך תם אן גמנ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  38. 38מכתבT-S 8J40.6

    Business letter addressed to a certain Abu Saʿd. The sender reports that the Ḥājj Jawwād informed him that his nephew Futūḥ b. Barāk will be …

    1. בר
    2. אטאל אללה בקא חצרה מולאי אלשיך אבו סעד
    3. יא מולאי חצר אלחאג גואד וסאלני
    4. סאחלף פי מעני בן אכוה פתוח
    5. בן בראך ואנה הו אלדי ידפע לך
    6. אלחריר מן ענדה פלא‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  39. 39מכתבT-S Ar.54.62

    Business letter in Judaeo-Arabic and Arabic in Arabic script about the sale of silk, flax, olive oil and other commodities. Alludes to "the calamities" which …

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  40. 40מסמך משפטיT-S AS 149.14

    Beginning of a court record (last will and testament?) for Shela b. Yefet the silk tax-farmer in Sammanud.

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתחתא בסוף שטרא דנן
    2. כן הוה חצר אלינא מר ור שלה בר יפת צאמן אלחריר פי סמנוד פי צחה
    3. מן ע[קלה וגוא]ז אמרה טאיע‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  41. 41רשימה או טבלהT-S AS 208.109

    Accounts in Judaeo-Arabic, very detailed. Dating is likely 16th-century based on the paleography and currencies referenced. There is a full date in the upper left …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  42. 42מסמך שלטוניT-S NS 306.137

    Recto: Bottom of a letter (official letter?) in Arabic script. Verso: Tax receipt issued by ʿArafāt(?) b. al-Naqīb the silk tax farmer (ḍāmin al-ḥarīr) to …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  43. 43מכתבT-S NS 324.138a

    Letter fragment from Barhūn b. Mūsā al-Tāhartī. Mentions details about money exchange and shipments of pepper and silk to and from Palermo. (Information from Gil, …

    recto

    1.                                   ] סער פ[ ]

    2.                                ]ן נתרכה דפעה ולא נאכדה צרף אלפין ומא

    3.                       ‮…

    recto

    1. (1–3) .... המחיר ..... נעזוב אותו פעם ולא ניקח אותו ; דמי ההמרה : אלפיים .... דעתי, שלפיה לא מכרנו ממנו אלא כמות קטנה זו 
    2. (4–6) .... על כ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  44. 44מסמך משפטיAIU VII.D.23

    Ketubba that has been badly damaged yet a portion of the dowry is still visible as "עשר אלף מיידיס כסף..." (10,000+ silver medin). The mention …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  45. 45מכתבBL OR 5566B.20

    Letter from Nissim b. Ḥalfon to Nahray b. Nissim (Fustat), ca. 1055, sent as an addendum to an earlier letter, which has not been identified. …

    recto

    1. תמאם כתאב מולאי אלשיך אבי יחיה

    2. פי כתאבה אנך לם תרגע אלי אלקאעה אלדי לך אלי אסעה

    3. אללה יופקך ואלל כפיא מא ורד אלדי מעך הדיא יאמולאי

    4. תקבפ‮…

    recto

    1. השלמת המכתב (אל) אדוני ורבי אבו יחיא.
    2. במכתבו (הוא כותב) שאתה לא חזרת עד עכשיו אל הדירה שלך,
    3. ייתן לך אלוהים הצלחה. ל' הכדים מי ורדים שאצלך הם ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  46. 46מסמך משפטיBodl. MS heb. d 66/8

    Sub-leasing agreement. Location: Damietta (אי כפתור). Dated: Monday, 8 Shevaṭ 4866 = 15 January 1106 CE. In which Musāfir b. ʿEli, the tax farmer of …

    Recto

    1. שהדותא דהוה באנפנא אנן שהדי דחתימ[י]ן חתמות ידנא ל[תחת
    2. שטרא דא כן הוה חצר אלינא מסאפר בר עלי סט צאמן אלחריר ואלצבג
    3. בדמיאט וקאל לנא אשהדו עלי ‮…

    Recto

    1. Testimony of what transpired before us, we the witnesses whose signatures are at the bottom of

    2. this document. Thus it was: Musāfir b. ʿAlī‮…

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים דיון אחד

    • 8 recto
    • 8 verso
    הצגת פרטי מסמך
  47. 47מסמך משפטיBodl. MS heb. d 66/17

    Sub-leasing agreement of a tax farm of silk production for the town of Bush and its surroundings, which was worth 3.5 dinars. Dated Tammuz 1458/ …

    Recto

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתתא סוף שטרא דנן כן
    2. הוה בחדש תמוז דשנת אלפא וארבע מאה וחמשין ותמניא שנין לשטרות
    3. באלפסטאט רשותיה דאדו‮…

    Recto

    1. Testimony of what transpired before us, we the witnesses who have signed at the end of this document, thus 
    2. it was: in the month of Tammuz of‮…

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים דיון אחד

    • 17 recto
    • 17 verso
    הצגת פרטי מסמך
  48. 48רשימה או טבלהCUL Or.1080 J119

    Private account of Yosef b. Eli Kohen al-Fasi. Dating: around 1057 (Gil). Contains details about partnership between the writer and Barhūn b. Ṣāliḥ regarding purchasing …

    recto - left side

    1. بسم

    2. אלדי אכרגת בבוציר ען מא יכצני מן אלורק

    3. קיח דר //וכרג// אלי בן אללכלאכי יג ותולת

    4. פי תמן…לעבד אללה וזנה יז קיר וחבה

    5. כז‮…

    recto, left side (א)

    1. (1–5) בשם (אלוהים); הוצאות ברים מן החלק שלי בבוציר: קי"ח דרהמים; הוצאתי בשביל בן אללכלאכי(?), י"ג ושליש; בעד התמורה של .... לע‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  49. 49רשימה או טבלהENA 2715.19 + ENA 2715.20 + ENA 2715.21

    Accounts in Ladino and Hebrew. Western Arabic numerals are in use with one entry on the recto dated 26 Sivan [5]632 or July 2 1872CE. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  50. 50מכתבENA 3014.3

    Account, private, written by Nahray b. Nissim. Dating: ca. 1061 CE. Nissim b. Ishaq, for whom the account was made, is probably ha-Tāhartī. Mentions silk …

    recto

    1. וצל חסאב רב נסים בן אסחק ז''ל יתצ'מן אן אלדי צחב אל 
    2. ] מן אלכלטה בחית לם אחתסב לה במא אסקט ז''י 
    3. ] אלנפקה                           קפ''ג דינ‮…

    recto

    1. הגיע חשבונו של רבי נסים בן אסחק ז"ל וכלול בו כי מה שהיה ביחד עם… נסים, ככל הנראה: 
    2. נסים בן יצחק התאהרתי. שבשותפות, כי לא אחשוב לזכותו את מה ש‮…

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד

    • recto
    הצגת פרטי מסמך