Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

414 תוצאות
  1. 201מסמך משפטיT-S AS 147.20

    Fragment of a marriage contract, the section listing the outfit of the bride. ( E. Bareket, Shafrir misrayim, 267, and from Goitein's index cards)

    1. ו. . . . [ . . ] . [
    2. כלל נכסים אלו ע[
    3. בכך ואלו שמות [
    4. ומרש פצה וסתה [
    5. מדהב ומעגר וחק ו[
    6. מדהבה ומעגר זמ[
    7. מצמת ומכתומה [
    8. ומולאה מקצורה ו [
    9. ותובין עמא‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  2. 202מסמך משפטיT-S AS 147.41

    Trousseau list as part of a ketubba. Mentions cloth and currency. (Information from CUDL)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  3. 203מסמך משפטיT-S AS 147.42

    Trousseau list as part of a ketubba. Mentions cloth and currency. (Information from CUDL)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 204מסמך משפטיT-S AS 147.85

    Ketubba with trousseau list, mentioning quantities of money, clothes and chests. (Information from CUDL)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  5. 205מסמך משפטיT-S AS 147.120

    Fragment of a Karaite ketubba for […] bat Ṭoviyya and ʿOvadya b. Ṣedaqa b. Ḥalfon b. ʿAlūn. In line 3 the word בת was originally …

    Recto

    1. …[ש]לש מאות ו[… ש]נה למספר יונים באר[ץ מצרים] …
    2. … בן כ'ק' צדקה [ב]ן [ח]לפון בן עלון נ'[נ' ו]יאמר היו עלי עדים וק[נ]ו ממנ[י] …
    3. … [נ]פשי נשאתי ‮…

    Recto

    1. … three hundred […] years of the era of the Greeks, in the Land [of Egypt] …
    2. … son of his Glory, Holiness, Ṣedaqa ben Ḥalfōn ben ᶜElūn, may h‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  6. 206מסמך משפטיT-S AS 148.6

    Fragment of a marriage contract from the 11th century. Beautiful handwriting and partially vocalized (e.g. the word כימֻכְֿת/kaymukht/shagreen leather). On verso there are a few …

    1. ] כו יבנו ויצליחו
    2. ]תין ותרו [ . . . . . ] למינינא דרגילננא ביה בפסטט(!)
    3. ] בתולה [ . . . . . . . . . ] הלוי [הז]קן הוי לי לאינתו
    4. ]ודאין דפא [ . . . ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  7. 207רשימה או טבלהT-S AS 151.3

    Small fragment of trousseau list of the bride Zayn bt. Yiṣḥaq. (Information from Mediterranean Society, IV, p. 132, and from Goitein's index cards)

    1. בשמך רח אלחתן
    2. אלכלה זין בנת יצחק אלמקד[ם
    3. כאתמין פצה וזוג חלק דהב ומעגר[
    4. וטרחה מקצבה ותוב דביקי מע[
    5. לטאף ומולאה דביקי שרביה וק[
    6. זוג צנאדיק חאכמיה ומ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  8. 208מסמך משפטיT-S AS 153.88

    Notes for drawing up a marriage document. Groom: Yehuda b. Eliyya ha-Levi. Bride: Bat Ṣabāḥ, a widow. The marriage payments are listed, and then "half …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  9. 209מסמך משפטיT-S AS 154.1

    Verso: bottom part of a beautifully illuminated ketubba, signed by Yaʿaqov b. Simḥa. It seems to be too damaged to extract much of the content. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  10. 210מסמך משפטיT-S AS 155.433

    Fragment from a Karaite ketubba, preserving only the trousseau list. Olszowy-Schlanger (1998:378) dates the script to the early 11th century. (Information from CUDL)

    Recto

    1. … את מ […] החתן א…
    2. … [ע]שרה ד[רכמ]ון תלתה [… כוא]תין ענ[בר] …
    3. … [מ]אתה ותלתין דרכמון אל ת[ל]את … דביק[י] …
    4. ש[שה ע]שר דרכמון תוב דביקי סמאוי ח‮…

    Recto

    1. … the groom …
    2. … ten dinars; three […], two rings of amber …
    3. … two hundred and thirty dinars, three … Dabīqī …
    4. sixteen dinars; a sky-blue tuni‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  11. 211מסמך משפטיT-S AS 156.394

    Small piece from the lower part of a Palestinian-style ketubba. (Information from CUDL)

    1. תנאי תורה ותנ[א]י בי[ת דין ...]
    2. פרנה מן ראש ועד [סוף ...]
    3. למגבי בין מקרק[עין ...]

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  12. 212מסמך משפטיT-S AS 157.549

    Ketubba, with a stipulation in Judaeo-Arabic. (Information from CUDL)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  13. 213מסמך משפטיT-S AS 160.408

    Part of a ketubba. (Information from CUDL)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  14. 214מסמך משפטיT-S H2.25

    A draft of a pre-nuptial agreement between husband and wife, contains most of the known stipulations found in marriage documents during the 12th century such …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  15. 215מסמך משפטיT-S J3.12

    A unique legal deed: A man appoints his father to collect 200 dinars from his debtor. The groom apparently owes the same amount to his …

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  16. 216מסמך משפטיT-S K5.96

    The end of a ketubba with a dowry list, referring to either Natan or Yonatan (or simply החתן). The list has been reused for writing …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  17. 217מסמך משפטיT-S NS 184.90

    List of 19 items in a marriage gift. The groom is Yaʿaqov b. Yosef, the bride is Sitt al-Banīn bt. Avraham. Written by Ḥalfon b. …

    1. מטרח דביקי אזרק ח אלחתן יעקב בר יוסף נע
    2. ברדעה דביקי רמאני אלכלה סת אלבנין בת אברהם סט
    3. ברד . עה טברי . . . . . . . ב אלמקדם ב מתנה

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 218מסמך משפטיT-S NS 226.54

    Minute fragment, related to marriage agreement of some kind, written by Halfon b. Menashshe Halevi (Date: 1100-1138). AA

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  19. 219מסמך משפטיT-S NS 313.4

    Marriage contract (ketubba). Location: Minyat Zifta, Egypt. Dated: 4854 AM = 1093/94 CE. The groom is the cantor Saʿadya b. Sedaqa the cantor, a man …

    TS NS Boxn 313, f. 4, ed. Friedman, Jewish Marriage, vol. 2, pp. 109-111 (Doc. #9), N.T. 02-24-89 (p) Minyat Zifta, Egypt, 1093/4 }

    1. [ בשמך ר]חמנא נ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 220רשימה או טבלהT-S NS 321.20

    Trousseau of a female orphan, nineteen items. All clothing except for a six pillows, a trunk (ṣundūq) and a lamp. No price information. (Information from …

    1. על שמך
    2. אלשי אלדי לליתימה
    3. מלאה וכמס מעארק
    4. ומלחפה ונצף רדא
    5. משפע ונצף רדא אסור
    6. ונצף רדא כמדי
    7. ומנדיל מדהב אסור
    8. ומנדיל משפע
    9. ורדתין ביץ ומהבה
    10. וסתה מכאד ו‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  21. 221מסמך משפטיT-S NS 325.56c

    Palestinian-style marriage contract. Late tenth or early eleventh century. VMR

    TS NS Box 325, f. 56c(1), ed. Friedman, Jewish Marriage, vol. 2, p. 367(Doc. #47), N.T. 03-22-89 (p)A Palimpsest

    1. [...] ית בעליהון בדכיו ובנקיו כדת ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  22. 222מסמך משפטיT-S NS 342.26

    Fragment from legal deeds written by Halfon b. Menashshe Halevi (Date: 1100-1138). On recto a reverence is made to 'al-wakil al-goy' = the gentile representative. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  23. 223מסמך משפטיT-S NS J118

    Fragment of a legal record in the hand of Ḥalfon b. Menashshe (1100–38 CE). Concerning a family dispute. A woman, Maḥfūẓa from the Ḥātimiyya(?) family, …

    Main

    1. 1 ( ) ויכרג מן ( )
    2. 2 ( )ה מן תמן אלע( )
    3. 3 ארת ואלדהא וכארג ען ( )
    4. 4 כל מנהמא לצאחבה וענד ד(לך )
    5. 5 מחפוטה בעד צחה אלמע(רפה )
    6. 6 אליהא מן דלך לע(‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  24. 224מסמך משפטיT-S NS J201

    Settlement between a husband and wife. Location: Fustat. Dated: 1 Elul 1645 Seleucid = 3 August 1334 CE. Shemuʾel b. ʿAbdallāh al-Kohen takes upon himself …

    Recto:

    1. אמת
    2. חצרא אלכהן שמואל ולד
    3. אלכהן עבד אללה נע אלי בית
    4. דין במצר יכון במשפט
    5. צדק ואמונה ואתפקא הו
    6. וזוגתו אנה יכסיהא תוב
    7. ולבאס ומקנעה ויעטיהא
    8. כמסה ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  25. 225מסמך משפטיT-S NS J358

    Ketubba fragment (upper left corner). Bride: Baṭrīqa bt. Aharon. From the time of Yefet b. David b. Shekhanya. (Goitein, Med Soc, 3:409.) EMS

    1. ] סימן טב
    2. ] בפסטאט מצרים
    3. ] ואיזון ואייקר
    4. ] ושמעתיה בטריקה דא בת אהרן
    5. ] חמש עשר דינרין
    6. ]ת עלוהי בטריקה דא בת
    7. ]חקה כאמלה וזנגלה
    8. ]י גדידה ותמאן מכאד
    9. ]‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  26. 226מסמך משפטיT-S NS J443

    Trousseau list recording a washed skullcap worth one dinar and a secondhand kerchief worth one-half dinar, amongst other items. In the hand of Ḥalfon b. …

    1. ]תיה פכר כלתא דא והות ליה [
    2. ]רין טאבי מעליי ודין נדוניא ד[א
    3. ] דהבא מערקה גסילה שויא חד[
    4. ]ב מנדיל אזרק כליע שוי פלגו די[
    5. ] פלגו ורביע דינר דדהב מסור‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  27. 227מסמך משפטיT-S NS J488

    Fragment of a ketubba of a second marriage (or at least for a non-virgin bride, based on the ʿiqqar ketubba payment of 12(.5) silver coins). …

    1. . . . . . . . .] ומעגר [
    2. . . . .]רב ומלאה שרב[
    3. מכאד צקלי ותלתה אזוא[
    4. ומרתבה דיבאג ומרתב [
    5. וטסת ומד אשנא[
    6. ומקדמה ומ[
    7. דאר אלוזיר ש[
    8. כתובתא דא מ[
    9. ותרי‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  28. 228מסמך משפטיYevr. II A 1265

    Karaite betrothal deed, torn horizontally with the final few lines missing. Location: Cairo. Dated Tuesday, 11 Tammuz 5525 AM (1765 CE), The groom is Yosef …

    1.                              בסימן טוב ובהצלחה
    2. ביום שלישי בשבוע והוא אחד עשר יום מחדש תמוז יא׳׳ל שנת חמשת אלפים וחמש מאות
    3. וחמשה ועשרים שנים לבריאת ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  29. 229מסמך משפטיYevr. II A 1268

    Karaite betrothal deed. Gedalya b. ʿOvadya b. Gedalya is betrothing Esther known as Raḥel d. Naḥum b. Yeshūʿa. Dated Friday 14th Adar I, 5463 AM …

    1.                    בסימן טוב ובהצלחה
    2. [בי]ום ששי בשבוע והוא ארבע עשר יום מחדש אדר ראשון על דרך פוג'ה שנת חמשת וארבע מאות וששים ושלושה שנים לבריאת
    3. הע‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  30. 230מסמך משפטיYevr. II A 1273

    Karaite betrothal deed. The groom taking upon himself not to marry another wife for 20 years, but if his wife will become childless he can …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  31. 231מסמך משפטיYevr. II A 1276

    Karaite betrothal deed, contains the common stipulations found in this period: The groom is taking upon himself not to marry another wife for 20 years …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  32. 232מסמך משפטיYevr. II A 1277

    Karaite betrothal deed. Dated 1 Kislev 5507 AM (1746 CE). Location: Cairo. The deed contains the common stipulations found in this period: the groom is …

    1.                                 בסימן טוב ובהצלחה
    2. ביום שלישי בשבוע והוא יום ראש חדש כסלו שנת חמשת אלפים וחמש מאות ושבעה שנים לבריאת
    3. העולם ואלפים וש‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  33. 233מסמך משפטיYevr. II A 1279

    Karaite betrothal deed. Dated Sunday 21 Kislev 5460 AM (1699 CE). Location: Cairo. Bride: Estūta bt. Yosef b. Yeshūʿa. Groom: Aharon b. Naḥūm b. Yiṣḥaq …

    1.                        בסימן טוב ובהצלחה
    2. ביום ראשון בשבוע והוא אחד ועשרים יום מחדש כסלו שנת חמשת אלפים וארבע מאות וששים שנים לבריאת העולם
    3. ואלפים וא‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  34. 234מסמך משפטיYevr. II A 1280

    Karaite betrothal deed. The groom is taking upon himself not to marry another wife for 20 years unless his wife will be childless after 10 …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  35. 235מסמך משפטיYevr. II A 1281

    Karaite betrothal deed. Dated Monday 27 Shevat 5481 (1721 CE). Bride: Farja bt. David b. Aharon ha-Kohen. Groom: Yosef b. Naḥūm (living) b. Yeshūʿa ha-Levi …

    1.                        בסימן טוב ובהצלחה
    2. ביום שני בשבוע והוא שבע ועשרים יום מחדש שבט שנת חמשת אלפים וארבע מאות ואחד ושמונים
    3. שנים לבריאת העולם ואלפי‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  36. 236מסמך משפטיYevr. II A 1282

    Karaite betrothal deed. Dated 28 Elul 5511 AM (1751 CE). Location: Cairo. Bride: Neḥama bt. Yahuda b. Aharon. Groom: Menashe b. Shlomo (deceased) b. Yeshūʿa …

    1.                                 בסימן טוב ובהצלחה
    2. ביום ראשון בשבוע והוא שמנה עשר יום מחדש אלול שנת חמשת אלפים וחמש מאות ואחד עשר שנים לבריאת
    3. העולם ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  37. 237מסמך משפטיYevr. II A 1283

    Unfinished Karaite betrothal deed. Contains mostly the monetary issues.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  38. 238מסמך משפטיYevr. II A 1284

    Karaite betrothal deed. The groom taking upon himself can not travel to outside of Egypt for 20 years but permitted to go to Jerusalem. The …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  39. 239מסמך משפטיYevr. II A 1301

    Incomplete Karaite pre nuptial agreement. The marriage will take place one and half year after this agreement is signed. The groom taking upon himself not …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  40. 240מסמך משפטיYevr. II A 1302

    Incomplete Karaite betrothal deed. Dated 14 Adar 5403 AM (1643 CE).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  41. 241מסמך משפטיYevr. II A 1305

    Karaite betrothal deed. Dated 21 Heshvan 5500 AM (1739 CE). Location: Cairo. Groom: Moshe b. Shabbetay b. Moshe ha-Kohen. Bride: Nazha bt. Yeshūʿa b. Eliyahu …

    1.                             בסימן טוב ובהצלחה
    2. ביום ראשון בשבוע והוא אחד ועשרים יום מחדש מרחשון שנת חמשת אלפים וחמש מאות שנים לבריאת העולם וואלפים ו‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  42. 242מסמך משפטיYevr. II A 1306

    Incomplete Karaite betrothal deed. The groom taking upon himself not to marry another wife for 20 years, but if his wife will become childless he …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  43. 243מסמך משפטיYevr. II A 1307

    Karaite betrothal deed. Dated Thursday 24 Nisan 5481 AM (1721 CE). Bride: Marḥaba bt. Yeshūʿa b. Shlomo ha-Levi ha-Rofe. Groom: Saʿadia b. ʿEzer b. Yeshūʿa …

    1.                            בסימן טוב ובהצלחה
    2. ביום חמישי בשבוע והוא ארבעה ועשרים יום מחדש ניסן המכ׳׳ן אפתתאח שנת חמשת אלפים וארבע מאות
    3. ואחד ושמונים ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  44. 244Legal query or responsumYevr. II A 1565

    A letter to the Karaites in Crimea. Contains a legal query and responsum regarding a marriage of two brothers- one married Simha's sister and the …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  45. 245מסמך משפטיYevr. III B 460

    Marriage contract (ketubba). Groom: Yaʿaqov b. Natan. Bride: Durra bt. Nisan. Dated: Monday, 5 Nisan 1376 Seleucid = 14 March, 1065 CE. The bride is …

    1. בשעתא טבתא בסימנא מעליא יבנו ויצליחו
    2. בתרי בשבה בירח ניסן בחמשה יומין בו שנת אלפא ותלת מאה ושבעין ושית שנין למנ[ינא דאנו רגילין למנות בו
    3. בפסטאט מצרי‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  46. 246מסמך משפטיYevr. III B 637

    Marriage contract for the same couple as in Antonin 637r. Begins with a clause concerning the appointment of the bride's agent, concludes with the last …

    1. בכל מה דהוא עבד ב[עסקה ...]
    2. עלוי הדין מבורך בר יפת [ ]עלוי עשרה [דינ]רין מד[ינרי]
    3. המלכות לית ליה רשות למתב[וע מנהון פרוטה חדא כל זמן דהוא חיי] והיא‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  47. 247מסמך משפטיYevr.-Arab. II 1631

    Karaite betrothal deed, unsigned. Dated Sunday 9 Adar 5511 AM (1751 CE). Location: probably Cairo, in the home of Shelomo b. Aharon Kohen aka Shāmī. …

    1. סבב תצטיר הדא אלאחרף באן חצ'רו לגבאים ואלח[..] ברו׳ יה׳ פי מנזל כמוה׳׳ר
    2. שלמה כהן יצ׳׳ו נר׳׳ו נין המנוח החכם כמוה׳׳ר אהרן כהן י[די]ע שאמי נ׳׳ע תם חצ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  48. 248מסמך משפטיAIU VII.D.81

    Legal document. According to Ashtor, "an agreement concerning a levirate marriage, second half of the 15th century." However the basis for the dating is not …

    1. שהדנא נחן אלואצעין כטוטנא
    2. עלי אלשיך מהדב אבן אלמרחום
    3. רצי נע ידיע אלכאהנה ועלי
    4. שקרה זוגת אלשיך פרגאללה אבן
    5. אלמרחום אלמעלם יעקוב אלמערוף
    6. באבן שמס אן ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  49. 249מסמך משפטיBL OR 5566A.1

    Segment of a ketubba (marriage contract), in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi.

    1. ולכל הקהלה [ ]
    2. בתרין בשבת דהוא שיתת עשר יו[מי ]
    3. הלוי היקר חתנא בר מרור יעקב ה[לוי ]
    4. סת אלכל כלתא בתולתא דא והות [ליה לאנתו ואשתיירון]
    5. עלוהי עשרין ד‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  50. 250מסמך משפטיBodl. MS heb. b 12/26

    Marriage contract. Groom: Munā b. Shelomo. Bride: Mubāraka bt. Avraham. Location: Fustat. Dated: 13 Tishrei 1406 Seleucid = 26 September 1094 CE. The couple is …

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 26 recto
    הצגת פרטי מסמך