Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
Letter in Ladino (fragment) which the heading addresses Nissim Ḥayyim Rafael Aharon de Segura and opens with the warm phrase: "despues de bezarle las manos" …
אין רשומות קשורות
Accounts in Ladino and Hebrew that can be dated through a join's (ENA 2715.19) entry dated 26 Sivan [5]632 or July 2 1872CE. MCD.
Accounts in Ladino and Hebrew that can be dated through a join's (ENA 2715.19) entry dated 26 Sivan [5]632 or July 2 1872CE. The term …
Copies of letters in Ladino dated 9 December 1811 (23 Kislev 5572), likely a fragment from a broader letter copybook. Senders and recipients are unclear …
Letter in Ladino. Lines 14-15 mention one Shelomo Azulay as the recipient of another letter: "que venga un [sic] carta que mando al aḥīnu Shelomo …
Letter in Ladino and Hebrew addressed to Moshe Ruben dated 6 August 1754 (28 Av 5514). The sender's calligraphic signature is damaged and mostly illegible. …
List of accounts in Ladino and western Arabic numerals dated at the opening of each entry, for example, 15 Shevat 5450 or 25 January 1690CE. …
Letter or letters. In Ladino. Dated: 29 Tishrei 5548 AM, which is 11 October 1787 CE. There are two blocks of text in two different …
From a ledger containing several different types of writing: (1) accounts and fragments of letters in Hebrew script, at least partially in Ladino; (2) underlying …
Recipes. In Ladino and Hebrew. Some medical, some not. Some headed "secreto."
Letter in Ladino with interspersed Hebrew phrases. Dating: ca. 18th century? This is a letter of appeal for charity. There may not be any information …
Letter in Ladino dated September 1777 (Elul 5537), from Yiṣḥaq Sigan or Bigan (?) in Alexandria to [address torn] in Rashid. Among the individuals mentioned …
Letter in Ladino dated 19 November 1790 (12 Kislev 5551) from Av_[?] Segre[?] in Alexandria to David Mili in the Bulaq neighborhood of Cairo. In …
Letters in Ladino that from Shem Tov b. Mozeo (Moshe?) and another individual with a distinct signature and hand. The letter on the fourth scan …
Letter in Ladino in which most of the heading has been damaged but could indicate the year [5]419CE given that the latter two digits are …
Letter from Yehuda Rozanes(?), unknown location, to Yosef Amarillio, in Salonica. In Hebrew (first two lines) and Ladino (remainder). Dating: Probably prior to 1485 CE. …
Recto: letter in Ladino. Verso: accounts. (Information from CUDL)
Remnants of a letter in Ladino (Data from Mosseri Catalogue).
Accounts and calculations in Ladino which may be in silver reales based on the note at the bottom of the verso "kuento de los reales". …
Recipes in Hebrew with some Ladino mixed in.
Accounts in a mixture of Ladino and Hebrew on an immense but badly damaged bifolio. 18th- or 19th-century based on the paleography. Requires further examination.
Recto: Letter from Yiṣḥaq de Curiel. In Ladino. Verso: sums.
Recto: bottom half of a letter in Ladino from Shemuel Sidi (same as T-S 12.318 and T-S 12.381). Verso: unclear, needs examination. Long list of …
Accounts in Ladino dated 22 Heshvan [5]590 = 1829 CE.
Letter in Ladino by Abraham Palieche to his sister, dated 28 Elul 5324 (= 5 September 1564 CE). He is in Egypt/Cairo and wants her …
Letter in Ladino to Efrayim ʿAdda (עדה) from David, mentioning Livorno, Ragusa and Senor Vidal. Dated 563 (5563 of the Era of Creation = 1802 …
Letter in Ladino to Joseph from Isaac in Cairo, mentioning ʿAbd ar-Raḥmān and Marseille (?). Dated: 15 Shevaṭ 5488 AM = 26 January 1728 CE. …
Letter fragment in Ladino from an old man who has arrived in Jerusalem and is having a hard time there. "La paz y salud. . …
Accounts in Ladino with western Arabic numerals. Dating is likely 18th- or 19th-century based on the paleography. The heading on the recto states: "Kuento de …
Accounts in Ladino and western Arabic numerals. Dated: 14 Tishrei 556[.], which is the first decade of the 19th century. Small fragment. Mentions a consul.
Account (cuento) in Ladino and western Arabic numerals. Mentions Eliyya Palombo.
Recto: Accounts in Ladino in muayyadis, naming Shelomo, Hakham Moshe, Yizhaq M[...?], Shemuel Ḥarran, Reuven, and amounts owed to and received from different parties. On …
Letter from Yosef Mir to Efrayim ʿAda. In Ladino. Dating: Late 18th or early 19th century, based on the names mentioned and the overall appearance. …
Recto: Accounts in Ladino and Hebrew and sums of large numbers, giving the names Ibrahim, Yizhaq, and Yaʿaqov, who seem to be contemporary business associates, …
Letter from Yiṣḥaq(?) Krispin, unknown location, to Avraham Krispin, Alexandria. Written in Ladino. Dated: 18 Av 5549 AM, which is 10 August 1789 CE. Needs …
Letter in Ladino sent from Salonica to Yaʿaqov Hanoko (? חאנוקו) possibly in Monastir (?). The name of the location of the addressee is not …
Letter in Ladino to Efrayim [...] dated 1806/7 CE (20 Sivan[?] 5567 AM). Requires further examination.
Accounts fragment in Ladino and Judaeo-Arabic relying on alphanumerical figures and on the verso the term "soldi / שולדי" is in use likely indicating a …
Letter in Ladino from Sidon from Joseph b. Joyya and Masʿūd Bunan to Abraham Monson and Judah Aseo in Cairo concerning community financial matters. Dated …
Letter in Ladino. (Information from CUDL). Line 25 on Verso mentions Jerusalem.
דיון אחד
Letter from Moshe [...] to Avraham. In Ladino.
Accounts in an unusual mixture of Ladino, Judaeo-Arabic, and a couple words of Hebrew. One of the entries is "פי אלמנדולינא" perhaps referring to a …
Letter from Yiṣḥaq to Avraham Krispin. In Ladino. Mentions Yiṣḥaq de Curiel. Needs examination
Letter addressed to Yaʿaqov Cassuto. In Ladino. Dated: 14 Kislev 5651, which is 26 November 1890 CE. On verso is a fragment of a printed …
Business letter in Ladino from Yehudah Fariente to Yehudah Gatenio, dated Kislev 167 (= 5567) of the Era of Creation (= 1807 CE). Mentions people …
Writing exercises in which the student practiced Judaeo-Romance words and names on at least one occasion in both Hebrew and Arabic script: פארין בן שביליינה …
Letter in Ladino from a family member to Avraham Shalom: "... Know as it pleases you that Esther married. May you marry your sons with …
תעתוק אחד
Writing exercises in Ladino, early modern. The instructor recorded a phrase in model handwriting across each heading for the student to repeat.
Printed commercial booklist in Ladino, perhaps an insert from the front pages or the end of a bound book. The title reads: "Nota de los …
List of payments and/or goods, with common format in which each entry opens with "עוד" in Hebrew. Dating appears to be late medieval, 14th-16th centuries. …