Search Documents

מסננים

532 תוצאות

  1. 401

    מכתבBodl. MS heb. d 75/19

    Letter from Amram b. Yosef to Nahray b. Nissim inquiring about a letter sent to Aden Alexandria. Dating: 1094–97. ʿAmram has suffered from ophthalmia for …

    II, 3

    1. לכבוד גדלת קדשת מרינו ורבינו נהוראי ג[דול הישיבה ...]
    2. סנהדרא רבא אטאל אללה בקאה ואדאם סלא[מתה ...]
    3. ותאיידה ונעמתה ען חאל סלאמה ונעמה ושוק שד[‮…

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    תגים

    • 19 recto
    • 19 verso
    הצגת פרטי מסמך
  2. 402

    מכתבT-S 10J16.2

    Letter from Amram b. Yosef, probably from Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat. Around 1075. Regarding a shipment of palm leaves that arrived from outside …

    II, 7

    1. תקדם כתאבי לחצרה מולאי אלחבר אל גליל גדול הישיבה
    2. אטאל אללה בקאהא ואדאם סלאמתהא וסעאדתהא ותאיידהא ונעמאהא
    3. צחבת אבו פתיאן פי גמלת כתאב ר עלאל ו‮…

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  3. 403

    סמי ספרותיT-S 10K20.1

    Calendar for September 1153-September 1156 for Avraham Ibn Yiju's private synagogue.

    III, 51

    1. אלזית אלתמיד אלשיך אבו סעד ואל[שיךֹ]
    2. אבו עלי צהרי מרחשון אלשיך אבו עלי
    3. בן צדקה בכסליו אלשיך אבו אלחסן בן חשיש
    4. בת וחנוכה אלשיך אבו אלרצא שבט‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד

    תגים

    • 3v
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 404

    מכתבT-S 8J17.16

    Letter from Alexandria sent around 1120 C.E. from a Maghribi merchant, Makhlūf b. Musa al-Nafusi (Ibn) al-Yatim, who proclaims that a friend carried for him …

    1. צדרת כתבי לחצרה מולאי אלשיך אלגליל אטאל
    2. אללה בקאה ואדאם תאיידה ונעמאה וכבט
    3. אעדאה ולם ארי לאחדהא גואב ואעלמה אנני
    4. אנפדת אליה מע אלשיך אבו אלוליד יונ‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  5. 405

    מכתבT-S 8J17.20

    Letter from Perahya b. Yosef Yiju to his brother Shemuel in Fustat, complaining of his failure to procure a responsum. Perahya also includes brief remarks …

    1. אלדי אעלם בה אכי אלע[זיז
    2. ויקהל וקראתה פהמת מ[צמונה
    3. מן גההת מרץ אלואלדה [
    4. ועולת אשתרי לה[
    5. דין יש אלמ ל [
    6. פמא וגדת וקאל לי בעץ אצחא[
    7. הו קריב אלעהד ומ‮…

    2 תעתוקים תרגום אחד 2 דיונים

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  6. 406

    מכתבT-S AS 149.184 + T-S AS 146.12 + T-S NS J181 + T-S 10J12.5

    Letter from Yosef b. Avraham to Avraham b. Yiju reconstructed from four fragments (the last discovered after the publication of the English edition). The letter …

    III, 6a

    1. וצלאח חאל[...]
    2. תפצל בה [...]
    3. היל קימה [...]
    4. אללה גזאה [...]
    5. אלמחדת אלדי לחצרתה פקד קבצה אלש[יך ...]
    6. דפע לכל רגל רחלה וכתאבה תצלך ב[...]
    7. מא ‮…

    5 תעתוקים תרגום אחד 2 דיונים

    תגים

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  7. 407

    מכתבT-S 8J37.1 + T-S Ar.5.2

    Memorandum from Maḍmūn b. Ḥasan to Ḥalfon ha-Levi b. Netan'el. Location: Aden. Dating: ca. 1135 CE. IB ח23 (ב34+ב33).

    Page 1: II, 33

    תדכרה מבארכה

    למצמון בן חסן

    Page 2: II, 33

    1 תדכרה מבארכה למצמון בן אלחסן צחבה אלשיך

    2 אלאגל מולאי אבו סעיד אלדמיאטי כתב אללה סלאמתה

    3‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  8. 408

    מכתבENA NS I.4

    Letter from Yehuda ha-Levi (but see PGPID 9079) to Ḥalfon b. Netanel, 12th century. Description from PGPID 9079: Letter from Yiṣḥaq Ibn ʿEzra to Ḥalfon …

    1. יא מולאי וסיידי ורב אלמנן קבלי וי[אס]ר אלקול [...
    2. פאסתכרתה אתכאלא קבלי פצל אכלאקך יצל אליך אלמתקאל אד הו גיר
    3. טייב ויצל אליך כמס מאיה ורקה כאגד אל‮…

    Recto

    My lord and master and one to whom I am much indebted... 

    I asked God for guidance and, relying on the nobility of your character, I am return‮…

    2 תעתוקים

    תגים

    • 3
    • 4
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  9. 409

    מכתבT-S 8J14.22 + T-S NS J431

    Letter from Yusuf b. al-Lukhtūsh, probably from Granada, to Ḥalfon, after leaving Granada. After October 1138. The writer writes about his willingness to see Ḥalfon …

    1. ]עתאה ומן אעלי אללה קדרה ואחסן דכרה פקדם
    2. ]אלאגל אדאם אללה רפעתה ממא קד וקף לא שך
    3. ]סאעאת אלמתאכר מע אללחטאת חתי אן יתצל
    4. ]עלי מולאי אלאגל פי אלגואב ס‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  10. 410

    מכתבT-S 12.190

    Recto: Letter from Yosef al-ʿAdanī al-Mamsawī (i.e., originally from Aden and now a resident of Mamsa, Morocco) to Ḥalfon b. Netanel. In Judaeo-Arabic, with some …

    1. גִדוִ[ל החכמה ו]צִניף הבינה מקור השכל והמזמה החכם המופלא המשנה המעולה [...]
    2. מלוה [יי חונן] ̇ד̇ל וג̇ו חמודות מצרים פאר משפחתו וה[דר] קהלתו בכתם טהור‮…

    2 תעתוקים

    תגים

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  11. 411

    Credit instrument or private receiptMoss. VII,9.1

    Order of payment for 5 dinars signed by Abū Zikrī Kohen, dated Nisan 1455 (= 1144 CE). The banker’s name is Abū l-Faraj al-Kohen and …

    תעתוק אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  12. 412

    מסמך משפטיENA 2558.14

    Recto: Legal document. Last will of Abū al-Barakāt b. Abū al-Riḍā Yosef al-Lebdi. This deathbed declaration was made in the presence of his sons and …

    I, 39

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתימי שהדותנא סוף פקדתא דא כן [הוה פי יום]
    2. אלאתנין אלכאמס ואלעשרין מן שהר אב יהפך אבלו לששון שנת אלפא וחמש מאה ו‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד

    תגים

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  13. 413

    מכתבENA NS 21.14

    Recto: Letter from Abū Naṣr b. Avraham, in Alexandria, to an India trader (probably not Ḥalfon b. Netanʾel). Dating: 20 Adar II, likely 1448 Seleucid …

    Recto

    [ ]

    1. סלאמה פסררת עלם אללה אללה בדלך [ ]
    2. אלערציאן אללדאן יכתצאן בחצרתה פקד
    3. עמל פיהם אלצאנע שאהדין כמא אמרת
    4. וגאו עלי אלגאיה קצארה אלדביקי עלי בט‮…

    3 תעתוקים 2 תרגומים דיון אחד

    תגים

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  14. 414

    מסמך משפטיT-S NS 321.50

    Legal document. Partnership agreement (copy). Written in the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Dating: 1112 CE (based on T-S Misc.28.263). Goitein records that this fragment …

    Recto

    1. […] good … […]
    2. […] that, and those of us who wrote our names together. Likewise …[…]
    3. […] his fellow enacted, agreeing with all of us, our intent‮…

    תעתוק אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  15. 415

    מכתבT-S 10J18.10

    Letter from a trader in India to his cousin, who was also his brother-in-law, in Egypt. The writer had apparently been in India and for …

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  16. 416

    מכתבT-S 20.80

    Letter of Abu Ali Yehezqel b. Netanel, Alexandria, to his brother Ḥalfon, 1140, written on a fragment of a Fatimid decree (see separate record). Egypt, …

    1. וצל כתב מולאי ואכי ומעתמדי ואעז אלכלק עלי וקד עלם אללה תבארך
    2. ותעאלי אן סאעה קבולהא עלי אקבלהא ואُסר למא ידל עליהא
    3. מן דואם עאפיתה וסלאמתה אללה ידים ‮…

    2 תעתוקים

    תגים

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  17. 417

    מכתבT-S 10J32.6 + T-S 10J9.24

    Letter from Yosef b. Avraham, in Aden, to Avraham Ibn Yiju. Dating: ca. 1135–38 CE. The address is on part B, as Yosef used to …

    TS 10 J 32, f. 6

    1. בשמֹ רחמֹ
    2. וצל כתאב חצרה אִלִשִיִךִ אלאגל מולאי וִכאן אסר כתאב ורד ואבהג
    3. [כטאב] ופד וקראתה מסרורא ותאמִלִתִהִ גדלא מחבורא ופהמתה וס‮…

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 418

    מסמך משפטיCUL Add.3420.2

    India Book I, 15: Three testimonies regarding collateral deposited by Yosef al-Lebdi the India trader. Lebdi owed Ḥasan b. Bundar, the representative of the merchants …

    I, 15

    1. אלרהן אלמאכוד מן אבי יעקוב אללבדי וה(!) ציניה פצה געלת ענד
    2. מ עלי הפרנס ורגע אחצר עוצהא אלשיך אבי סהל מנשה
    3. בן יהודה לאנה דכר אנהא לה ודכר אלשי‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  19. 419

    מכתבT-S 28.20

    Letter from Ḥalfon and Bundār b. Maḍmūn, in Aden, to Sulaymān b. Abū Zikrī Kohen, in Fustat. Dating: ca. 1150 CE. Maḍmūn's two sons write …

    II, 61

    1. [ל]הא וליא ומעינא וחאפצא ונא[צרא פי גמיע אמורהא וכאן אגדל וארד]
    2. ורד ואבהג ואפד ופד וסרא ממלוכיהא בורודה וגדלא בופודה וקבלאה
    3. קבל פץ כתאמה ושכ‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    תגים

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  20. 420

    מסמך משפטיPER H 21 + Moss. VII,39

    Legal document. Location: Fustat. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (active 1100–38 CE). Dating: 1120–38 CE, based on the involvement of Yakhin b. …

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  21. 421

    סמי ספרותיT-S 12.320

    Calendar written by Ibn Yiju for the year September 1149-September 1150, which seems to indicate that, as before in India and later in Egypt, he …

    III, 26

    1. סנה אתסא תאמנא ללמחזור חסירין ומעוברת ראש השנה
    2. אלבג צום גדליה יום אל ארבעה כיפור אלארבעה סוכה אלב
    3. שמיני עצרת אלכאתנין [[תשרי אלב שמיני עצרת‮…

    תעתוק אחד 2 תרגומים

    תגים

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  22. 422

    מכתבCUL Or.1080 J92

    Letter from Nahray b. Natan b. Nahray, in Alexandria, to a certain Abū Saʿīd. Fragment (upper part only). In Judaeo-Arabic. Dating: Late 11th century. The …

    I, 31b

    1. בשמ רחמ
    2. אטאל אללה בקא חצרה מולאי אלש[יך אלא]גל ואדאם
    3. תאיידה ועלאה ורפעתה וסנאה [ומן] חסן תופיקה
    4. לא אכלאה אעלמה אן כאן וצלני כתאב אלשיך
    5. אבו ס‮…

    2 תעתוקים תרגום אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  23. 423

    מכתבENA NS I.5

    Autograph letter from Yehuda ha-Levi, in Spain, to Ḥalfon b. Netanel ha-Levi. Dating: 1139 CE. In Judaeo-Arabic. Mentions the Kuzari and his intentions to travel …

    1. יא מולאי וסידי ואל מנה אלע̇טמי מן קבל אללה [אדאם]
    2. אללה עזה וגמע[ה] בִיִ עלי אפצל חאל במנה וִרִדִתִ[ני]
    3. כתבך אלעזיזה אלמונסה אלכאסרה מן אלשוק בל אל[‮…

    תעתוק אחד

    תגים

    • 3
    • 4
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  24. 424

    מסמך משפטיT-S AS 148.47 + T-S 10J15.22

    Description from T-S AS 148.47: Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38 CE). Mentions a will (אלצואה אלמדכורה); Abū l-Barakāt; Yaʿqūb …

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  25. 425

    מסמך משפטיT-S 16.146 + T-S 12.176

    The widow of Abu al-Barakat, the son of Yosef Lebdi, buys a sixth of two adjacent stores for 53 and three/fourths dinars. The widow was …

    I, 35 TS 16.146

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתתא סוף שטרא דנן כן הוה פי אלעשר אלאול מן תמוז דשנת אלפא וארבע מאה וחמשין וארבע
    2. שנין לשטרו‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  26. 426

    מכתבT-S 8.27

    Memorandum to a traveler carrying Indian goods to Yiṣḥaq b. Bundar. India, ca. 1110.

    II, 10

    1. [....] בעד כרוגך אללה יגמע ביננא קריב פי כיר וע[אפיה]
    2. ואעלמך אחיאך אללה אן אלדי וגהת מעך ט קטע מנהא ה [... לך ו ]
    3. בז ופוט ועדל סנבל פאמא אלל‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  27. 427

    מכתבPER H 161

    Letter from Saʿīd b. Marḥab on behalf of the court, in Aden, to the druggist Hillel b. Naḥman (aka Sayyid al-Kull), in Fustat. In Hebrew …

    Recto

    1. לשיבה טובה אזורה / עוז והדר ותפארה / יסובבנה בזיו
    2. וזוהר ואורה / דיע מנדע וכוח וגבורה / במו בשבתה
    3. ובקומה להתגברה / נחולה עטיית הוד ושררה / מנו‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  28. 428

    מכתבT-S 10J13.6

    Letter from Yeshua b. Yaʿaqov to Avraham Ibn Yiju regarding the death of Madmun b. Yefet, Dhu Jibla, 1151.

    1. שלומות להגדילה וברכות להכפילה
    2. ורוח והצלה ופדות וגאלה ושמחה
    3. וגילה מלפני שוכן מעלה יהיו כלם
    4. זר וִנִזִר ועטרה וצפירת תפארה
    5. לכג'קצת' מרנו ורבינו אברהם ‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  29. 429

    מסמך משפטיT-S 18J2.14

    Statements by two Yemenite merchants about consignments sent by Ibn Yiju from India and mostly lost. [India] Almost certainly 1145. (India Book III, 22)

    1. אלדי נשהד //[[אנ]]// בה //אנא// מצמון בן סאלם באן כתב אברהם בן ישו
    2. אלכתב מן קבל //מחאסבה// אלנאכדה בשיר באים אעדה וסלמנאהא
    3. אנא מצמון בן סאלם ואלשיך‮…

    2 תעתוקים

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  30. 430

    מכתבT-S NS J62

    Commercial letter in Judaeo-Arabic, mentioning persons connected with the India trade, including Maḍmūn [b. Ḥasan]. Opens with a report and condolences about the death of …

    Recto:

    1. וקד וצלת כתב מן ענד אלשיך [. . .
    2. צחבת אברהם אבן אלחדאדה ל[. . .
    3. וכדאלך אעלמה חרס אללה עזה [. . .
    4. תופת תאסע יום פי שהר אדר [. . .
    5. ולא תסאל מא‮…

    2 תעתוקים

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  31. 431

    מכתבBL OR 10578B.1 + T-S 8J15.28

    Description from BL OR 10578B.1: Letter from Maʿānī, in an unknown location, to his brother Mūsā, in Fustat. The letter is in Judaeo-Arabic with the …

    Recto

    1. ב
    2. אכוה מעאני
    3. אלדי אערף בה אכי אלעזיז אטאל אללה בקאה
    4. וגמע שמלי בה קריב אן שא אללה וסוא דלך
    5. בחק אללבן אלדי אתראצענאה ואלבטן
    6. אלדי חמלנא ובחק . ב‮…

    3 תעתוקים

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 432

    מכתבT-S 13J7.27

    Brief letter from Yosef b. Avraham in Aden to Avraham b. Yiju, ca. 1147 or 1148. The letter discusses some business matters and mentions the …

    1. בשמ רחמ
    2. כי ייו יהיה בכסליך ושמר רגלך מלכד. יוי
    3. שמרך יוי צלך על יד ימיניך. יוי ישמרך
    4. מכל רע ישמר את נפשך. ישמר צאתך
    5. ובאך מעתה ועד עולם. יומם השמש לא‮…

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  33. 433

    רשימה או טבלהHalper 472

    List of Ibn Yiju's deposits and expenditures after arriving in the Egyptian capital.

    III, 42 List A, in the margins:

    1. ולי ענדה //ודיעה// אלפצה ואללולו ואלדהב אל מסאג ואל נחאס אלדי פלצתהא מן אלצנאעה
    2. וג מכאחל בלואר ופישתין דהב אל וזן כ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • p. 1
    • p. 2
    הצגת פרטי מסמך
  34. 434

    מכתבT-S 8J28.11

    Letter with a legal purpose. In Judaeo-Arabic. Dating: 11th or 12th century. From an unidentified sender to a certain parnas, trustee of the court. The …

    2 תעתוקים

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  35. 435

    מסמך משפטיBodl. MS heb. b 11/2

    Legal document. Commenda. Dated: November 1132. Abū Zikrī Yehudah b. Yosef ha-Kohen and Ḥananel b. Nissim partner in a shop. The active partner performs a …

    2 תעתוקים תרגום אחד

    תגים

    • 2 recto
    • 2 verso
    הצגת פרטי מסמך
  36. 436

    מסמך משפטיT-S 12.585

    Recto: Legal document. On parchment. In the handwriting of Mevorakh b. Natan. In which Bū Saʿd Moshe b. Yefet the head Parnas leaves to his …

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  37. 437

    מסמך משפטיT-S G2.59

    Responsa in Avraham Ibn Yiju's hand: legitimacy of a manumitted female slave's marriage and status of her children, Yemen, ca. 1140. Description from PGPID 1313: …

    III, 29b

    1. בשמ רחמ
    2. הדה אל רואיה קד גאת ען מר יהודאי גאון זצל קאל פי שומרת
    3. יבם שנשאת בלא חליצה אן אלדי תזוגהא אן כאן לם יולדהא
    4. כאן עליה אן יטלקהא ואן ‮…

    2 תעתוקים תרגום אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  38. 438

    מסמך משפטיIOM D 55.10

    Deed of manumission for Ashu, an Indian female slave, written by Avraham Ibn Yijū, Mangalore, October 17, 1132. On the verso and on the margins …

    III, 17

    1. בשני בשבת דהוא שיתא יומין לירח מרחשון דשנת אלִ[פא]
    2. וארבע מאה וארבעין וארבעה שנין למניאנא דשטרות
    3. שאנו רגילין למנות בו במדינת מנגרור דבא[רץ ה‮…

    2 תעתוקים

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  39. 439

    מסמך משפטיT-S 12.627

    Note on a deposition in court about a sending of oriental goods carried by two merchants killed in the East African port ʿAydhāb. Location: Fustat. …

    2 תעתוקים

    תגים

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  40. 440

    רשימה או טבלהT-S 8J7.23

    Account by Avraham Ibn Yiju of Indian products sold for another merchant, Aden, ca. 1141-44.

    III, 28a

    1. וקד סאהל אללה תעאלי ואבעת לה מן אלפלפל אלואצל והו סתין
    1. צח אלקימה תמאן מאיה וארבעה וסתין דינאר כרג באבת
    2. אל וזאן ואל דלאל ד דנאניר חצל תמא‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  41. 441

    מכתבT-S 16.288

    Letter by Yosef Yiju, in Mazara, to his sons Perahya and Moshe, in Fustat or Alexandria. In Judaeo-Arabic and Hebrew. Dating: Fall or Summer, 1156 …

    1. שלום רב לאוהבי תורתך וגמֹ
    2. אלי אולאדי ואלעזיזין עלי ואלדיהם אטאל אללה בקאהם
    3. וכאן להם עוזר וסומך ושומר ופֹדה ומציל אמן
    4. קתלני שוקכם וכופי עליכם ישמור ‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  42. 442

    מכתבT-S 28.22

    India Book I, 14: Letter from Yosef Lebdi to Ḥasan b. Bundar, 'the representative of the merchants' in Aden, written in the hand of Hillel …

    I, 14

    1. [...מר]פע וגטא ו[זנה עח ונצף מגסל ...]
    2. [וזנה אתנין וכ]מסין דרהמא ורבע [...]
    3. [וזן אלכל תל]ת מאיה ותסעה וכמסין דרהמ[א ...]
    4. [אבי יעקו]ב אלחכים [‮…

    Recto

    1–7. ...

    8. I asked my lord to grant me an advance on fifty bahārs pepper; you agr[eed and divided the amount]

    9. between the boat of al-Qummī‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  43. 443

    מסמך שלטוניT-S Ar.30.273

    Fatimid petition to al-Āmir bi-Aḥkām Allāh from a Jewish merchant, Mūsā b. Ṣadaqa, who was detained unlawfully after his return from India and Yemen with …

    Recto

    1. العبد المملوك

    2. موسى بن صدقة التاجر اليهودي

    3. بسم الله الرحمن الرحيم

    4. صلوات الله وبركاته ونوامى زكواته وافضل سلامه وتحياته على مولانا

    5. وسي‮…

    Recto

    1. The servant and slave

    2. Mūsā ibn Ṣadaqa, the Jewish merchant.

    3. In the name of God, the merciful and compassionate.

    4. The benedictions of Go‮…

    4 תעתוקים 2 תרגומים

    תגים

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  44. 444

    מסמך משפטיT-S K25.285

    Responsa in Avraham Ibn Yiju's hand: legitimacy of a manumitted female slave's marriage and status of her children, Yemen, ca. 1140. When he first published …

    III, 29c

    1. נתכלם בעון אללה פי הדה אלורקה עלי אלמסאלה
    2. בעינהא בגיר קיאס שי אלי שי ולא מטאבקה שי אלי
    3. שי ולא מגאנסה שי אלי שי אלא נקל אלמסטרה כלמה
    4. כלמה ו‮…

    2 תעתוקים תרגום אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  45. 445

    מסמך משפטיT-S 10J32.6 + T-S 10J9.24

    Secondary use: Fragment of three responsa written by Ibn Avraham Ibn Yiju, most probably in Yemen. Dating: ca. 1151 CE. Written on a reused letter …

    TS 10 J 9, f. 24

    1. אלדי ידל עלי //צחה// דלך הו קול קדמאינא זֹלֹ אמירתי לגבוה כמסירתי להדיוט וקאלו פי שרח דלך
    2. פי הדא אלבריתא תנו רבנן אמירתי לגבוה כאי‮…

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    תגים

    • 1v
    • 1r
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  46. 446

    רשימה או טבלהENA NS 48.2

    Account by Avraham Ibn Yiju of Indian products sold for another merchant, Aden, ca. 1141-44.

    III, 28

    1. [בר] אבעת אלפל[פ]ל סער כה דינ
    2. צח כד בהאר באלצגיר אלקימה סת מאיה
    3. דינאר מלכיא (!) ואלחדיד אלמחדת יב בהאר
    4. ונצף ותלתין [ר]טל מנה בהארין סער יח
    5. ‮…

    Verso

    1. [. . .] I sold the pepper for 25 dinars,
    2. which makes, for 24 bahārs of small measure, 600
    3. Malikī dinars; the ‘refurbished’ iron, 12 1/2 bah‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד

    תגים

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  47. 447

    רשימה או טבלהT-S 12.235

    Three sundry accounts written by Avraham Ibn Yiju. Yemen, apparently 1140-44, 1149-1152.

    III, 27 A

    1. [[סבעה דראהם ענד אלשיך אבו סעד בקיה אלדינ'
    2. ... .... דרהמין מנצוריין ודרהמין אלואחד חוסיני
    3. ואלתאני אחמדי אלגמיע ג דראהם ופלסין וסלם לידי ד‮…

    2 תעתוקים תרגום אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  48. 448

    מסמך משפטיYevr.-Arab. I 1700.28

    Legal record (#64). Trousseau list (taqwīm). Groom: Peraḥya b. Yosef Yiju. Bride: Sitt al-Dār ('Mistress of the House'), the daughter of Peraḥya's paternal uncle, Avraham …

    III, 54

    1. תקוים אלש בו אלסרור //פרחיה// בן יוסף ידיע בן יגו
    2. סת אלדאר בנת עמה זל אברהם
    3. אלמקדם עשרין אלמוכר כמסין
    4. ושרוט בנאת ישראל אלמעלומה
    5. חדידה דהב ב‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  49. 449

    מסמך משפטיT-S 6J2.11

    Legal document: testimony about the will of Yosef Lebdi. This fragment, written in the hand of Hillel b. Eli, records that before leaving for his …

    I, 31a

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן חתומי […]
    2. יוסף אללבדי רצי אללה ענה ביר דויד […]
    3. אלתי לם יעאוד בעדהא אלי מצר ות[לף? ...]
    4. ידינא בוציה אתבתנאה ענה וא[…]‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  50. 450

    רשימה או טבלהT-S NS J241 + Moss. IV,21.1 + JRL Series B 4089 + T-S NS J240 + T-S NS J1 + T-S 20.137

    India Book III, 18: Five accounts written by Ibn Yiju in India, 1136-1139, 1145-1149. These accounts are written on the other side of a letter …

    III, 18 A

    1. באקי חסאב מן אלבצארה ג מתאקיל
    2. וכאן לה ענד אלכאדאר (!) לענה אללה יד מתקאל
    3. עלי בהארין היל מא דפע היל אשתרית לה
    4. בהארין עוצהא מן פנדרינה ביז ‮…

    2 תעתוקים תרגום אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך