Search Documents

מסננים

532 תוצאות

  1. 201

    מכתבCUL Or.1080 J171

    Letter from Yosef b. Avraham b. Bundār to Abū Zikrī Yehuda ha-Kohen b. Yosef. Written in Judaeo-Arabic. The first few lines of the letter, the …

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  2. 202

    Credit instrument or private receiptT-S NS J243

    Unusual order of payment of Abū Zikrī Kohen. In Judaeo-Arabic, with a Hebrew 'emet' and Arabic and Greek/Coptic numerals in the upper margin. Moshe b. …

    2 תעתוקים

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  3. 203

    מכתבT-S AS 145.14

    Upper margin and address from a letter by Abu Nasr b. Avraham, addressed to Abu Zikri Yehudah ha-Kohen b. Yosef ha-Kohen. Mentions a box containing …

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 204

    מכתבCUL Or.1080 J91

    Business letter addressed to Abū Zikrī Yehuda b. Yosef ha-Kohen Sijilmāsī. In Judaeo-Arabic. Mentions Barakāt Ibn al-Lebdī; Hārūn b. Rajā; Efrayim b. Ismāʿīl. (Goitein's attached …

    2 תעתוקים

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  5. 205

    מכתבMoss. II,190

    Letter from Natan b. Nahray, from Alexandria, to Musa b. Abi al-Hayy, Fustat. Around the spring of 1080. Musa is traveling and asks the writer …

    recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך אלגליל ואדאם תאידה וסלאמתה

    2. וסעאדתה ונעמתה [ען] שוק אליה קרב אללה אלאגתמאע [בה] עלי אפצל

    3. חאל בעד וצול כתא‮…

    2 תעתוקים

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  6. 206

    Credit instrument or private receiptT-S AS 146.16

    An Abū Zikrī Kohen cheque. 15 dirhams are credited to Abū l-Surūr.

    2 תעתוקים

    תגים

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  7. 207

    מכתבENA 3788.7

    Business letter from Yūsuf b. Ibrahim b. Bundār to Abū Zikrī Kohen (aka Yehuda b. Yosef Sijilmāsī). In Judaeo-Arabic and some Hebrew, with the address …

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  8. 208

    מכתבMoss. IV,61.4

    Letter from Abū Zikrī Kohen to Sulaymān. In Judaeo-Arabic. Less a letter—there are no opening or closing pleasantries—and more an order of various items with …

    2 תעתוקים

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  9. 209

    מסמך משפטיYevr.-Arab. I 1700.3

    Legal record (#4). Inheritance settlement. Dated: Thursday, 11 Iyyar 1467 Seleucid. "In one of a series of documents resolving an argument over the inheritance of …

    תעתוק אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  10. 210

    רשימה או טבלהT-S NS 31.11

    Accounts in the hand of Abū Zikrī Kohen. Mentions the purchase of two silk cushions for 364 dinars (!?). On verso there is an order …

    2 תעתוקים

    תגים

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  11. 211

    מכתבT-S 13J20.23

    Letter from a certain Shelomo to Abū Zikrī Kohen. In Judaeo-Arabic. Containing blessings for the Gaon Maṣliaḥ and the India trader Abū l-Barakāt Ibn al-Lebdī. …

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  12. 212

    Credit instrument or private receiptT-S AS 145.76

    Order of one raṭl of olive oil (zayt ṭayyib) by Abū Zikrī Kohen. (Information from Goitein’s index card.)

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  13. 213

    מכתבBodl. MS heb. c 28/60

    Letter from Avraham b. Ḥabīb, in Alexandria, to Abū Zikrī Kohen, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Goitein's attached notes include discussions of how this letter was …

    Recto

    1. תובלנה בשמחות וגיל תבואינה בהיכל מלך
    2. וממא אעלם בה מולאי אלשיך אלאגל אלסאמי אלמחל אטאל
    3. אללה בקאהא ואדאם נעמאהא אן אתצל בי באלאגתמאע
    4. באלבית אלש‮…

    3 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 60 recto
    • 60 verso
    הצגת פרטי מסמך
  14. 214

    מכתבMoss. II,125.2

    Recto: part of a business letter. Conveying the prices of commodities such as pepper, cloves, and saffron and asking about their prices in Egypt/Fustat. (Information …

    תעתוק אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  15. 215

    מכתבT-S 8J20.19

    Letter from Yosef b. Avraham to Abū Zikrī Kohen. In Judaeo-Arabic, with the address in both Judaeo-Arabic and Arabic script. Apart from the address, only …

    תעתוק אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  16. 216

    רשימה או טבלהT-S NS 321.7a

    Abū Zikrī Kohen, representative of merchants in Fustat, settles accounts with his banker Khiyār b. Nissim. Dating: 1134 CE. The two had concluded a partnership …

    Column 1 (verso, left): Payments to the banker in cash

    1. The Elder Khiyār b. Nissīm
    2. Balance to his debit after all
    3. accounts
    4. to 10
    5. Shaʿbān
    6.            ‮…

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  17. 217

    רשימה או טבלהENA 1822a.72

    List written by Abu Zikri Kohen, metioning names and amount of money, probably debts or payments. On verso a list in Arabic script.

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  18. 218

    מסמך משפטיENA 4011.16

    ENA 4011.16b (lower fragment): A cheque of Abū Zikrī Kohen. Abū l-Khayr Khiyār is to pay the bearer Dār Rayḥān (the wife of Rayḥān?) 2 …

    תעתוק אחד

    תגים

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  19. 219

    Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19

    Fol. 1: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod should give the bearer 3 ounces of apple syrup.

    2 תעתוקים

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 220

    מכתבBodl. MS heb. d 66/108

    Letter from Shemuel b. Avraham al-Majjānī, probably in Aden, to (Abū Zikrī) Yehuda ha-Kohen b. Yosef, in Fustat. In Judaeo-Arabic. The writer has sent spices …

    2 תעתוקים

    תגים

    • 108 recto
    • 108 verso
    הצגת פרטי מסמך
  21. 221

    מכתבT-S NS J44

    Letter from Abū Zikrī Kohen, in Aden, probably to Ibn Yijū, in India. Fragment, preserving the margins only. Mentions the customs tax (maks), various items …

    2 תעתוקים

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  22. 222

    מכתבMoss. IV,73

    Letter from Yosef ha-Kohen, in Alexandria, to the well-known merchant Abū Zikrī Yehuda b. Yosef ha-Kohen, probably in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: early to mid-12th …

    תעתוק אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  23. 223

    מסמך משפטיYevr.-Arab. I 1700.23v–24r

    Legal record (#60). Deposition in court. Dated: Av 1467 Seleucid. Concerning repairs of a dilapidated wall belonging to two houses. Sitt al-Khāṣṣa and Sitt al-Riḍā, …

    תעתוק אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  24. 224

    Credit instrument or private receiptT-S NS 292.5

    Order of delivery for one raṭl of olive oil (zayt ṭayyib). From Abū Zikrī Kohen to al-Shaykh Khalīl (or Khalaf?).

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  25. 225

    Credit instrument or private receiptL-G Talm.II.15A

    Order of payment from Abū Zikrī Kohen. Munajjā is to give (the bearer?) 4 ounces of rose and lemon. (Information from Goitein’s index card.)

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  26. 226

    מסמך משפטיYevr.-Arab. I 1700.29

    Legal record (#65). Inheritance settlement. Dated: Middle of Iyyar 1467 Seleucid. "One of a series of documents from 1156 about an inheritance dispute between Abū …

    תעתוק אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  27. 227

    מכתבENA NS 48.3

    Letter in Judaeo-Arabic to Abu Zikri ha-Kohen, reperesentative of the merchants in Fustat, ca. 1135

    תעתוק אחד

    תגים

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  28. 228

    מכתבMoss. VII,178.2

    Letter from Bū Naṣr to Abū Zikrī Yehuda ha-Kohen b. Yosef. Fragment: only the upper margin and the address are preserved. Mentions Abū Saʿd b. …

    תעתוק אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  29. 229

    מכתבCUL Or.1080 J180

    Letter from Abū Zikrī Kohen in Fustat, to Abū Zikrī Yaḥyā b. Sulaymān b. al-Shāmī, in ʿAydhāb. In Judaeo-Arabic. Dated: Ṭevet 1452 Seleucid = December …

    Recto:

    1. ב
    2. תקדמת כתבי אלי מולאי אלשיך
    3. אלאגל אטאל אללה פי אלכיר בקאהא ואדאם
    4. תאיידהא וסעאדתהא וסלאמתהא ונעמתהא
    5. ורפעתהא ותמכינהא וסנאהא וכבת באלדל
    6. אלמהי‮…

    Recto

    1. I(n your name)
    2. I previously sent letters to my lord, the most glorious
    3. elder — may God prolong his existence in health and make eternal
    4. his s‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  30. 230

    Credit instrument or private receiptT-S K15.38

    Order of payment from Abū Zikrī Kohen. Khalīl is to give the bearer one raṭl of lamp/linseed oil (zayt ḥār).

    תעתוק אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  31. 231

    Credit instrument or private receiptMoss. IV,69.2

    Order of payment signed by Abū Zikrī Kohen. (Information from CUDL)

    תעתוק אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 232

    Credit instrument or private receiptCUL Or.1081 J44

    Verso: Order of payment by Abū Zikrī Kohen. Abū l-Ḥasan al-Hod should give the bearer 3 ounces of lemon-rose syrup and an ounce of chewy …

    תעתוק אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  33. 233

    Credit instrument or private receiptT-S AS 148.13a–c

    Three orders of payment by Abū Zikrī Kohen.

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  34. 234

    רשימה או טבלהT-S Ar.30.142

    Accounts in Judaeo-Arabic. In the hand of Abū Zikrī Kohen. See Goitein's attached notes for further information.

    2 תעתוקים

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  35. 235

    סוג לא ידועL-G Ar. I.21

    Literary (siddur of Seʿadya Gaon). But listed in the India Book as an Abū Zikrī Kohen order of payment—another shelfmark must be intended.

    תעתוק אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  36. 236

    סוג לא ידועL-G Ar. I.54–63

    Awaiting description

    תעתוק אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  37. 237

    Credit instrument or private receiptENA NS 17.1

    Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen. Abū l-Surūr is to give the bearer 1/4 pound pulverized olibanum (lubān) and 1/4 pound …

    2 תעתוקים

    תגים

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  38. 238

    Credit instrument or private receiptMoss. II,125.2

    Verso: order of payment for half a raṭl of honey, issued by Abū Zikrī Kohen to Sibāʿ. (Information in part from CUDL)

    תעתוק אחד

    תגים

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  39. 239

    Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19

    Fol. 2: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer 1/2 raṭl of oxymel.

    2 תעתוקים

    תגים

    • 2r
    • 2v
    הצגת פרטי מסמך
  40. 240

    Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19

    Fol. 3r: Remnants of accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Fol. 3v: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan …

    2 תעתוקים

    תגים

    • 3r
    • 3v
    הצגת פרטי מסמך
  41. 241

    Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19

    Fol. 4: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer 1 ounce of chewy candy …

    2 תעתוקים

    תגים

    • 4r
    • 4v
    הצגת פרטי מסמך
  42. 242

    Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19

    Fol. 5v: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer 1 ounce of chewy candy …

    2 תעתוקים

    תגים

    • 5v
    הצגת פרטי מסמך
  43. 243

    Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19

    Fol. 6: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: The addressee is to give the bearer lemon syrup (the left side of …

    2 תעתוקים

    תגים

    • 6r
    • 6v
    הצגת פרטי מסמך
  44. 244

    Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19

    Fol. 8r: Remnant of a letter or possibly state document in Arabic script. The ends of two lines are preserved: ...لعبك من الخاصة... Fol. 8v: …

    2 תעתוקים

    תגים

    • 8r
    • 8v
    הצגת פרטי מסמך
  45. 245

    Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19

    Fol. 9: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer 3 ounces of lemon and …

    2 תעתוקים

    תגים

    • 9r
    • 9v
    הצגת פרטי מסמך
  46. 246

    מכתבT-S Ar.54.19

    Fol. 10r: Letter fragment. In Judaeo-Arabic. The first few lines and the upper margin are preserved. Muslim/Musallam sends his regards. Almost all the content preserved …

    2 תעתוקים

    תגים

    • 10r
    הצגת פרטי מסמך
  47. 247

    Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19

    Fol. 10v: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer lemon and rose [syrup].

    2 תעתוקים

    תגים

    • 10v
    הצגת פרטי מסמך
  48. 248

    Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19

    Fol. 11: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer 1 ounce of chewy candy …

    2 תעתוקים

    תגים

    • 11r
    • 11v
    הצגת פרטי מסמך
  49. 249

    Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19

    Fol. 12: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer 1 ounce of chewy candy …

    2 תעתוקים

    תגים

    • 12r
    • 12v
    הצגת פרטי מסמך
  50. 250

    Credit instrument or private receiptT-S Ar.54.19

    Fol. 13: Order of payment in the hand of Abū Zikrī Kohen: Abū l-Ḥasan al-Hod is to give the bearer 1 ounce of chewy candy …

    2 תעתוקים

    תגים

    • 13r
    • 13v
    הצגת פרטי מסמך