Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
Accounts listed in a daily format with a variety of names and weights of commodities (by the raṭl). The names of individuals listed include: Yosef …
אין רשומות קשורות
Letter fragment (bottom half). In Hebrew. It is not entirely clear how this relates to the letter on verso. Both recto and verso are appeals …
Deed of sale. Dating: Second half of the 16th century. Ṣemaḥ Alanj (? אלנג׳) sells Shemuel Cordoba 19 pounds of a particular kind of coral …
תעתוק אחד
Accounts in Hebrew script. In Judaeo-Arabic (at least in part). Late. Mentions currencies such as sultani, corona, and fiḍḍa.
Late accounts in Judaeo-Arabic mentioning the names: Manṣūr Shāmī, ʿImānī Ḥazan. Based on the paleography the dating is likely 16th- or 17th-century.
Mysterious fragment with a variety of drafted texts and writing exercises. Both in Hebrew and Judaeo-Arabic. The dating is early modern (post-1500 CE) and there …
Accounts in Judaeo-Arabic with an extensive array of calculations and individuals referenced. Multiple dates appear throughout these folios and the clearest reference to a specific …
Accounts in Judaeo-Arabic. Late. For the [congregation of the] Yerushalmim(?). An alternative reading for the heading of this fragment is that the funds pertain to …
Late letter in Hebrew from a certain Yahuda b. Shimʿon addressed to Yaḥya and "the people of his house." Needs examination.
Early modern legal fragment in Hebrew. The paleography points to the likelihood that the document is c. 17th-19th-century. Based on the limited text available this …
Early modern legal fragment in Hebrew. Based on the paleography the dating is likely 17th-19th-century. This document is related to or perhaps a join with …
Accounts in Judaeo-Arabic. Late. Some names are listed: Manṣūr Saʿadī, Aḥmad Bu-Beys[?], Budeyr al-Ashrek[?]. This document is from a larger set of accounts and is …
Accounts on both the recto and verso, early modern. Mentioning a few legible names: Shaʿabān Ḥamāde, Yeḥiʾel Buṣīna, Muḥammad Asbīn[?]. This document is from a …
Accounts on a small bifolio, mostly mathematical calculations without any headings or context provided. The verso includes a brief note mentioning the amount of funds …
Accounts in Judaeo-Arabic, the recordkeeping method is terse and somewhat unclear in terms of content. 16th-17th-century based on the paleography. Requires further examination.
Accounts in Judaeo-Arabic and Arabic, with many names, items, and shops listed. 16th- or 17th-century based on the paleography. Requires further examination.
Brief list in Arabic with labeled numerical values. Dating is 16th-century or later based on the paleography. Requires further examination.
List of names that was recorded alongside a column of numerical values before the paper was torn. Dating is 16th-century or later based on the …
Accounts in Hebrew. Late. The name Moshe Mūnīr appears in the lower right corner of the recto.
Table with names organized according to the weekly parshiyot. Among those listed are: Yiṣḥaq Qudsī, Nissim and Shaʾul Bien Veniste. Based on the paleography this …
Pen trials and practice signatures. Late. One of the signatures on the recto is in the first-person "אני הצעיר יהודה כהן". The calligraphic signature just …
Writing exercise in Hebrew. The instructor provided a phrase in model handwriting for the student to repeat. The student's surname appear in the heading of …
Accounts in an early modern hand, 16th-century or later based on the paleography. The recto mentions ʿAbdalʿazīz and Yaʿacov, the latter individual is listed with …
Accounts, early modern. Perhaps the same scribe and defter fragment as ENA NS 53.15 (PGPID 39644). Ottoman-era with the currency jadid/cedid mentioned. At least one …
Ketubba, probably. Late. These are two addenda that detail various obligations of the groom Yaḥyā. Presumably the original ketubba itself was located on the upper …
Writing exercises in Hebrew with the student's surname in the recto heading (Ṭāwīl). The instructor provided model handwriting at the top of each page for …
Remnant from a large cluster of calligraphic rabbinic signatures. This fragment is likely the lowest section from an important legal document given the high concentration …
Accounts in Arabic, related to the nearby shelfmark T-S AS 207.144. Dating is 16th-century or later based on the paleography.
Business letter in Hebrew. Dating: likely 16th century. "To Venice" appears on verso. Mentions the name Suleyman (l. 13 סולמאן) a some of peraḥīm (i.e. …
Writing exercises in Judaeo-Arabic, likely from the early modern period based on the scribal hand. Each exercise begins with the instructor offering a phrase in …
Accounts in Judaeo-Arabic. late 16th- or early 17th-century. Mentions many names, such as: (recto) Muḥammad Jalabī (Çelebi), H. Franses, and (verso) R. Meʾīr Gavizon. The …
Writing exercises in Judaeo-Arabic, early modern. There are three different fragments associated with ths shelfmark in FGP.
Large student notebook of Hebrew alphabetical practice on ten folios. Early modern.
Notebook of Hebrew alphabetical practice, ten folios. Early modern.
Writing exercises in Judaeo-Arabic from a student's notebook, six folios. Early modern.
Accounts and calculations in Arabic with Indo-Arabic numerals. Early modern. The verso has an entry "in the hand of al-Sayyid Aḥmad". Requires further examination.
Late account in Judaeo-Arabic, Arabic, and western Arabic numerals. The verso features a very faded ink stamp seal in Arabic script. It may have been …
Responsum regarding a marriage permission to the "chained wife" (agunah) of a silk dealer, who was on a business trip in the villages of Egypt …
Writing exercises in Arabic by a student that was in the earliest stages of literacy acquisition. The instructor provided common names in model handwriting for …
Large cluster of writing exercises, probably from a student's notebook. 7 folios. Dating is 16th-century or late based on the paleography.
Recto: Two late letter drafts (or two versions of the same letter?), one in Arabic and one in Judaeo-Arabic. Needs further examination. Verso: Accounts. The …
Large list of names and sums of money (probably donations) dated Passover [Nisan 15-22] 5555 AM (April 1795 CE). The right column lists 43 full …
Accounts in Judaeo-Arabic that feature a wide array of price-related calculation that may date from the late 17th or early 19th centuries based on the …
Accounts in Judaeo-Arabic, most of the entries list varying quantities of Ottoman-era gold jadid coinage. Dating is 16th-17th-century based on the paleography and numismatic reference. …
Calendar fragment[?] for the year 53__ which provides a possible range of 1539-1638 CE. Although the text from the first line is incomplete, the exact …
Writing exercises in Ladino, early modern. The instructor recorded a phrase in model handwriting across each heading for the student to repeat.
Accounts in Judaeo-Arabic listing a variety of individuals with honorific Ottoman titles. In the upper right corner of the recto the account heading reads "Diwan …
Two fragments from a ledger of accounts concerning ships arriving in Egypt. In Judaeo-Arabic. Dated: 20 Ramaḍān (9)46 AH = 29 January 1540 CE. In …
A legal note - the writer agree to pay to pay the mortgage for 'Old Egypt' without delay. In the opening lines Shaykh Muḥ[ammad] al-Ḥamawī …
Writing exercises in Ladino repeating the phrase: "Senyor padre korona de mi kabeza mi eskudo y mi ממפרו[?] vivo sea" (father, crown of my head, …