Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

144 תוצאות
  1. 51מכתבBodl. MS heb. f 107/53

    Letter of appeal for charity. In Judaeo-Arabic. The writer needs help paying the capitation tax (jāliya). The addressee had previously said something about talking to …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 53 recto
    • 53 verso
    הצגת פרטי מסמך
  2. 52מסמך שלטוניMoss. IV,21.3

    Recto: Petition draft in Judaeo-Arabic. Abū ʿAlī b. Abū l-[ʿIzz al-Yahūdī] kisses the ground before al-maqām al-ʿālī al-sulṭānī al-malikī al-sayfī al-ʿādilī, and reports that he …

    Recto

    1. אלממלוך אבו עלי אבן אבי אלעז
    2. יקבל אלארץ באלמקאם אלעאלי אלסלטאני
    3. אלמלכי אלסיפי אלעאדלי כלד אללה מלכה
    4. וינהי אנה רגל פקיר לא יקדר עלי אלקיאם
    5. בגא‮…
    1. The slave Abū ʿAlī b. Abī l-ʿIzz
    2. Kisses the ground in the elated, mighty,
    3. powerful, brave, and just presence [of al-ʿĀdil] may God perpetuate his r‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 53מכתבT-S 10J12.4

    Recto: Letter from Futūḥ the cantor to Shemuel and Hayyim and Nasir and their cousins Sadaqa and Yiṣḥaq, congratulating them on their safe return and …

    1. רננו צדיקים בייי שמחו בגודלו צדיקים ות . . . . . . . . שמעו
    2. יברך אל שמואל ראש הנדיבים בחיר האל תפארת המבינים יגדל אל לע . . ו
    3. מעלתו יזכהו ראות שמחת‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 54מכתבAIU VII.E.165

    Letter fragment to a certain ḥaver ("... ba-sanhedrin gedolah...") describing the writer's financial distress. He also provides a recommendation for the bearer of the letter, …

    Recto

    1. ] תורה בר הדרת יקרת
    2. החבר] בסנהדרין גדולה החכם והנבון
    3. ] זלהה אנה לה אליום פי אלבלאד
    4. ] פסיקה ולא פי רסם מן אלציבור
    5. ] . ה אלפנא ואלגלא כאן ודין ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  5. 55מכתבENA 2176.14

    Letter fragment from an unknown writer in Syria to 'Rabbenu' in Bilbays. In Judaeo-Arabic. Mentioning the capitation tax (... al-jawālī) in al-Shām and specifically mentions …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  6. 56מסמך שלטוניAIU XII.3

    Receipt for the capitation tax of Musāfir b. Yūsuf in New Cairo for the year 502, beginning 'tadhkira bism.' At the top, registration marks related …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  7. 57מכתבT-S 8Ja1.2

    Letter of appeal for charity from Abū l-Majd to the physician (ḥakīm) Yeshuʿa ha-Levi. In Judaeo-Arabic. The writer needs help paying 20 silver dirhams (nuqra) …

    תגים

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  8. 58מכתבT-S 13J16.10

    Letter from a young man named Sibāʿ, in Alexandria, to his mother, in Fustat, but addressed to his brother Abū l-Najm. In Judaeo-Arabic. Dating: Possibly …

    1. בשמ רחמ
    2. כתאבי אליך יא ואלדתי אטאל אללה בקאך ואדאם
    3. עזך ומן חסן אלתופיק לא אכלאך וכבת באלדל חסדתך
    4. ואעדאך גמע אללה ביננא עלי אסר חאל במנה וכרמה
    5. פאנה ו‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  9. 59מכתבCUL Or.1080 J87

    Letter sent by the community of Fustat to a place in the Egyptian Rif, asking to help a Palestinian named Daniel, as the local people …

    1. וחית וצל דניאל דנן אלי מחרוסה מצר והו //ועיאלה// כאנו
    2. כאנו אלגמאעה ברוכים יהיו משגולין ענה בגואלי אלעניים
    3. נייף עלי תסעין עני //אלי אלאן// וזנו גואל‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  10. 60מסמך שלטוניNLI 577.1/59

    Upper left fragment: Official correspondence in Arabic script. The document is probably written for a recent convert to Islam from Samṭā (on the Nile delta). …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  11. 61מכתבT-S 12.581

    Letter to Abū ʿImrān in which the writer, a perfumer and judge in Minyat Zifta, describes repairs to the local synagogue along with news of …

    1. ממלוך חצרה מולאי ותאג ראסי וסיידי אלעזיז עליי וענדי
    2. אלתלמיד אלגליל אלפאצל אלעאמל אלעאלם אלשיך בן עמראן שצ
    3. יקבל ידיה אלכרימה ומואטי קדמיה וינהי שוקה‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  12. 62מכתבENA NS 68.9

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. The addressee is called 'my brother.' The content is not clear; mentions someone fearing death and mentions the capitation tax (jizya).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  13. 63מכתבT-S 8.29

    Letter regarding the payment of the capitation tax.

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  14. 64מסמך שלטוניMoss. IXa,2.68

    Tax receipt for the capitation of Ibrāhīm b. Ṣadaqa in Fustat for the year 526 AH. Amount: ½ dīnār (the lowest rate). Jahbadh: Hibat Allāh. …

    Recto, top right

    1. المبلغ نصف
    2. الحمد لله حمد الشاكرين

    Recto, top left

    1. الحمد لله حمد الشاكرين

    Recto, main text

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. ادى ابراهيم ب‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  15. 65מסמך משפטיENA 2559.12

    Legal document. Location: Fustat. Dated: 17 Adar II 1597 Seleucid = 15 March 1286 CE. The communal officials (khuddām) who collect the capitation taxes in …

    Recto

    1. כאן בתאריך אלסאבע עשר מן שהר [אדר] שני שנת
    2. אלפא וחמש מאיה ותשעין ושבע שנין לשטרות במצר
    3. חצרו אלכאדאם אלדי יגבו אלגואל במצר והם הבה אבן
    4. אבו אלפ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  16. 66מכתבENA 3927.1

    Recto: Letter from Barakāt b. Abū l-Faraj al-Dayyān (=Shelomo b. Eliyyahu) to Abū l-Ḥasan. In Arabic script. Pleading for a loan of 20 dirhams against …

    1. مملوكه بن مملوكه صنيعته بركات بن الديان ابو الفرج

    2. يقبل يدي المولى السيد الاجل المنعم المحسن المتفضل الكريم الشيخ

    3. الجليل الفاضل الاصيل الكبير ا‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  17. 67רשימה או טבלהT-S K15.94

    List, long, irregularly written, mostly effaced, of males. In many cases sums like 1/3, 1/4 (dinars) 5 qirats added; in other instances, a well-to-do person …

    1. ............................]ה רבע דינר
    2. .....].ים..ל.. חסן בן אברהים
    3. [רב]ע דינר רבעי
    4. ....]ב צדר[י] הבה בן בשר אבו לבוה
    5. [ת]מן ד
    6. ....]..לם אל..[..] [‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  18. 68מכתבJRL Gaster heb. ms 1772/10

    Letter from an unknown man, in Damietta, to his mother, probably in Fustat. In Judaeo-Arabic with the address in Arabic script. Dating: Perhaps 13th–15th century. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  19. 69מכתבMoss. VII,194.1

    Letter of appeal from a blind (maḍrūr) man Moshe who is unable to work and distressed on account of the capitation tax. Rather than asking …

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  20. 70מכתבMS 8254, fol. 12

    Recto: Letter fragment, probably addressed to Moshe Maimonides. In Judaeo-Arabic. Reporting on the arrival of Abū l-Mufaḍḍal and mentioning a letter to Abū l-Fakhr al-Ṣayrafī …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  21. 71מכתבNLI 577.6/26

    Letter or letter draft from Muʿammar ha-Kohen ("the teacher of Qalyūb") to ʿAmram ha-Kohen, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Recto consists entirely of pleasantries and flattery …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  22. 72רשימה או טבלהENA 2591.18

    List of weekly emoluments, preceded by the collection made for the purpose. Superscription: 'Statement about the revenue from the collection for the weekly payments, jibayat …

    אלשיך הבה אללה אלתקה ב

    אלגמלה קכד ובקיה לא

    אנצרף מן דלך

    ר' אנטולי ח

    ר' יפתח ו

    אלחזן בו סהל ו

    אלחזן בו סחק ד?

    בן ר' דניאל [

    כאדם דמוה

    גאליה בן ברכאת ‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  23. 73מסמך משפטיT-S 13J34.8

    Letter/petition from a cantor apparently addressed to Moshe Maimonides. Mainly in Judaeo-Arabic. The sender asks him for assistance with the payment of the capitation tax, …

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  24. 74מכתבENA NS 29.7

    Letter. In Judaeo-Arabic. Dating: Early 13th century, as Eliyyahu the Judge is mentioned. The writer greets the addressee as 'brother' and gives him a report …

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  25. 75מכתבENA NS 42.8

    Letter of appeal. The writer states, "The illness was enough for me, and then the capitation tax assailed me." The tone is aggrieved; he complains …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  26. 76מכתבENA 2738.3

    Petition in Judaeo-Arabic with a Hebrew beginning for financial assistance addressed to Rabbenu Avraham, can be dated by script to around the 13th century (i.e. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  27. 77מכתבENA 2743.4

    Letter from Farajūn b. Hilāl, in a provincial town, to an unidentified addressee, in Fustat. Dating: 11th or 12th century. The sender may be Abū …

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  28. 78מכתבT-S Ar.30.163

    Letter in Arabic script. The sender is a man from Alexandria who was forced to flee from that city because he was unable to pay …

    1. ] سيدنا حفضه الله تعالا ان رجل من اهال
    2. اسكندرية ان له عشرة ايام بلمشي هو وابنه
    3. ضلموه في ابنه طلبو يوزنوه وما جله(؟) واحتجت احدنا
    4. وهربت ولم املك خرو‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  29. 79מכתבBodl. MS heb. d 66/6

    Family letter from the end of the 12th century to Abu al-Faraj b. Abu al-Barakāt, a doctor in Fustat, from his brother in Alexandria. The …

    Recto

    1. בשמ' רחמ'
    2. חצ'רה מולאי וסידי אטאל אללה בקאה ואדאם עזה ומן חסן
    3. אלתופיק לא אכלאה גמע אללה ביננא עלי אסר חאל במנה וגודה
    4. אן שא אללה אלדי תריד עלמה‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 6 recto
    • 6 verso
    הצגת פרטי מסמך
  30. 80מסמך שלטוניT-S NS 321.47

    Fatimid-era petition. From Muʿammar [...] al-Tūnisī. In Arabic script. He is in trouble on account of the capitation tax and says he does not have …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  31. 81מכתבENA NS 22.19 + ENA NS 21.13

    Letter from the office of the Nagid Yehoshua Maimonides (d. 1355), regarding evasion of the capitation tax in the community. The previous year they had …

    1. אלתגליק פמא חאגה ללמראסל לאן מא
    2. לכם אלצרב חתי לא תכסרו ואדא . . .
    3. אלחקאיק מא פי אליד. .לה . . . אלחאל
    4. מני ומנכם ומן גירי ותנדמו ולא יבקא
    5. ינפעכם אלנ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  32. 82מכתבT-S AS 145.195 + CUL Or.1081 J14

    Recto and part of verso: Letter from Moshe b. Levi ha-Levi, Qalyub, to his father in Fustat. He is concerned about how they will pay …

    Verso

    1. . מנדיל וחא . . . . . . מ [   ]

    2. ואן כונתו דפעתו אלדרהמ[ין]

    3. לבנת עמי ואיש ביקולו ענ . [   ]

    4. ע . י אחתמלוהם וקולו להם אני [   ]

    5. [[אנשא‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  33. 83מסמך שלטוניT-S H15.62

    Petition to the Ayyubid sultan al-ʿĀdil regarding the capitation tax. Dating: ca. 596–615 AH, which is 1200–18 CE. The petitioner asks that his tax rate …

    Verso

    1. العادلى المظفري [     ]ـي .[سلطان]

    2. جيوش المسلمين وادام قدرته واعلا ابدا كـ[ـلمته] ...

    3. المملوك يقبل الارض امامه وينهى الى

    4. رافته واحسانه‮…

    1. ... al-ʿĀdil, the victorious [ sultan]

    2. of the armies of the Muslims, (may God) cause his power to endure and exalt his word for ever.

    3. The slav‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  34. 84מכתבCUL Or.1080 J80

    Verso: Letter from a father, unknown location, to his son Baqāʾ, in Fustat. The letter was sent to the shop of Meshullam/Musallam to be held …

    1. בר
    2. אעלם ולדי ואעז אלכלק עלי וענדי אטאל אללה בקאך
    3. ואדאם עזך וסעאדתך וסלאמתך ען חאל סלאמה
    4. ועאפייה ושוק אליך שדיד גמע אללה בינני(!) עלי
    5. אסר חאל ואנעם ‮…
    1. The slave
    2. Manshūr  ibn Zakī al-Dawla,

    3. one of the archers under the commander of his

    4. auspicious horse guard.

    5. In the name of God, the merciful‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  35. 85מכתבT-S AS 181.219

    Petition/letter of appeal for charity, in Arabic script, addressed to the qāḍī ʿImād al-Mulk. The writer mentions his distress (al-shidda wa-l-ḍīqa wa-l-khawf). Later (three lines …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  36. 86מכתבYevr.-Arab. II 1479

    Letter from Avraham Neḥmad to Moshe b. ʿAbd al-Waliyy. Writer and addressee are Qaraites. Written in Hebrew and Judaeo-Arabic. The letter begins with a recommendation …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  37. 87רשימה או טבלהENA 2591.6

    Collection for the capitation tax - jibayat al-jawali (verso) (for the 6th week of the liturgical year, usually falling in November). As the very small …

    1. גבאיה אלגואלי ש׳ ואלה תלדת יצا
    2. אבי אלפכר לוי עטאר ורק
    3. ולדה אבי אלפצל ורק ⅓ ½
    4. //אולאד אלעודי// ⅓ ½
    5. אבו עמראן לוי עטאר
    6. אבו עמראן כהן עטאר 1/3
    7. אל]מבין‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  38. 88מכתבL-G Ar. I.77

    Letter from the Jewish community of Qafṣa (Gafsa), Tunisia, to Yosef b. Yaʿaqov. In Judaeo-Arabic. Dating: Ca. 1016 CE, as it mentions Manṣūr b. Rashīq's …

    Recto

    1. אטאל אללה בקא שייכנא ורייסנא ואלעזיז עלינא בקאה ואדאם עיזיך(!) ועלוך ותאידך
    2. וציאנתך ורעאייתך ועלוך ולא אכלא מכאנך וכאן לך ומעאך וליין וחאפץ פ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  39. 89מכתבAIU VII.A.43

    Letter fragment (bottom half) in Judaeo-Arabic, addressed to an important person (perhaps Avraham Maimonides). Dated: Middle decade of Elul 1541 Seleucid = August 1230 CE. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  40. 90מכתבENA NS I.99

    Letter from a woman to a certain Yosef written in the hand of Shelomo ha-Melammed b. Eliya. The woman calles herself "his mother" but it …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  41. 91מכתבCUL Or.1081 J61

    Petition in Judaeo-Arabic to help the cantor Thābit Ibn al-Munajjim, who was ill and had been imprisoned for two months for not paying his capitation …

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  42. 92מכתבT-S 16.344

    Letter from Abū l-Maḥāsin Yefet b. Shela, probably in Alexandria, to Yosef ha-Kohen "the pride of the traders" (peʾer ha-soḥarim), in Fustat. Dating: mid-12th century; …

    Recto

    1. عبدها محاسن
    2. ב
    3. לכבוד השר היקר הכהן המיוקר כ
    4. גק מר ור יוסף פאר הסוחרים כאן
    5. עבדהא טלע אלי מצר ליסתגמע
    6. בחצרתהא ויהניהא באלסלאמה וכאן
    7. שגל תאני פי ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  43. 93רשימה או טבלהT-S NS J80

    Accounts in Judaeo-Arabic. Includes expenses for the maks (customs duty?), and the capitation tax (jāliya) in Syria for the years 20 and 21. Names mentioned: …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  44. 94מכתבENA NS 31.21

    Letter draft from the wife of a drunkard to "sayyidnā." In Judaeo-Arabic, beautifully written. She reports that her husband took her belongings, demanded from her …

    Recto

    1. Our [lord], may God prolong your life and the life of your children. Your slave is 

    2. in great distress due to the false accusations about m‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  45. 95מכתבENA NS 2.4

    Letter from Abū l-Bahāʾ, in Ashmūm, to his father al-Mashmiaʿ al-Melamed (the crier/herald, the teacher), in Minyat Zifta. In Judaeo-Arabic. The writer reports that his …

    Recto:

    1. בש רח
    2. קד עלם כאלק אלמוגודאת מא עלי קלבי
    3. מן אלשוק ואלוחשה אלי חצרה אלואלד אלעזיז שצ
    4. חפצה אללה תעאלי וכפאני פיה כל מחדור
    5. וסואה אני משתאק אלי א‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  46. 96מכתבBL OR 5545.4

    Letter from Moshe b. ʿOvadya, in Aleppo, to a Nagid, in New Cairo, who receives 20 lines of eloquent Hebrew praises but does not appear …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  47. 97מסמך שלטוניAIU XII.15

    Official account mentioning the transfer of sums to the fisc (bayt al-māl) from the bureau of the capitation tax (bayt al-jawālī): "mablagh al-maḥmūl ilā bayt …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  48. 98מכתבT-S NS 99.10

    Recto: Abū l-Faḍāʾil the cantor begs for money from Sitt Futūn, who also helped fund the construction of the synagogue (!), since he owes four …

    recto

    1. ומצא חן ושכל טוב וג
    2. צדקה ומעשים טובים כתרים
    3. לפני הפרענות וג
    4. ונתתי להם בביתי ובחומותי יד ושם
    5. טוב מבנים ומבנות וג
    6. אלדי אעלם אלגבירה אליקרה אלצנ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  49. 99מכתבT-S 18J3.3

    Letter probably from Shelomo b. Eliyyahu, probably in Fustat, to his paternal aunt (Umm Dāʾūd) and paternal uncle (Abū Manṣūr), probably in Alexandria. He says …

    Recto:

    1. כתאבי לחצרת אלסת אלגלילה אלרשידה עמתי
    2. אטאל אללה בקאהא ואדאם עזהא ונעמהא
    3. ומן חסן אלתופיק לא אכלאהא וגמעני
    4. בהא עלי אחואל סארה ואעין קארה
    5. במנה ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  50. 100מכתבHalper 358

    Letter to Eliyyahu concerning the thirty-dirham balance of the capitation tax (jizya) owed by Abu al-Makarim, who is in great need of it because he …

    1. בשמ רחמ
    2. כאן קד תקדם קולי ללמילי אלשיך אלאגל מר ור אליה שצ
    3. פי מעני אלשיך בי אלמכארם באנה קד בקי עליה מן אלגזיה
    4. ל דרהם והו פי שדה ואל גמעה ירסם עליה ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • p. 1
    • p. 2
    הצגת פרטי מסמך