Search Documents
125 תוצאות
-
51
מכתבT-S 10J21.7
Verso: Letter from Ṭāhir b. Ibrāhīm (=Ṭahor b. Avraham) to Eliyyahu the Judge. In Arabic script with interspersed words and phrases in Hebrew. Needs examination.
דיון אחד
תגים
-
52
מכתבT-S AS 152.125
Recto: Possibly a letter fragment. There are three different sizes of writing, in Hebrew and Judaeo-Arabic. Refers to a scholar ('ha-gadol ba-talmud') and the year …
אין רשומות קשורות
תגים
-
53
הצגת פרטי מסמךמכתבT-S Ar.3.3
Letter from Moshe ha-Kohen to Yeshuʿa ha-Sar, care of Abū l-ʿIzz in the market of the goldsmiths (sūq al-ṣāgha) in Fusṭāṭ. Mainly in Arabic script, …
אין רשומות קשורות
תגים
-
54
מכתבT-S 16.6
Verso: Letter in Arabic script. Dating: possibly late 11th century, based on Frenkel's identification of the addressee. An unidentified sender wrote this letter to a …
- باسم الله الرحمن الرحيم كتابي يا اخي اطال الله بقاك وادام عزك وجعلني فداك عن سلامة والحمد لله ولم يزل قلبي معلق بك الى אן ורד פציל וערפני
- انه لقيك …
תעתוק אחד דיון אחד
תגים
-
55
הצגת פרטי מסמךמכתבT-S Ar.39.126
Letter from Musāfir b. Wahb b. Pinḥas (aka Araḥ b. Natan) to Abū l-Faḍl Thābit b. Hibatallāh Rosh ha-Qehilot (a.k.a. Yakhin b. Netanʾel). In Arabic …
Verso:
- حضرة مولاي الشيخ الاجل ابو الفضل ثابت(؟) بن هبة اللة
- ראש הקהילות זכר צדיק לברכה
- اطال اللة بقاها وادام تاييدها وعلاها
- مملوكها يقبل يدها
- مسافر…
תעתוק אחד דיון אחד
תגים
-
56
מכתבENA 4009.14
Letter to Yosef b. Yaʿaqov called 'zaqen ha-gola' and rosh kalla. The sender may be Mufarrij b. Ṣāliḥ al-Baghdādī the tax farmer for the capitation …
אין רשומות קשורות
תגים
-
57
הצגת פרטי מסמךמכתבT-S 12.837
Letter of appeal for charity, written in a mixture of Hebrew, Arabic, and Judaeo-Arabic. The addressee is Abū ʿImrān Moshe b. Shela. The sender explains …
אין רשומות קשורות
תגים
-
58
הצגת פרטי מסמךמכתבT-S NS J436
Note in a mixture of Arabic and Judaeo-Arabic to a certain Nasi asking for money for various communal expenses and mentioning the judge and the …
אין רשומות קשורות
תגים
-
59
מכתבT-S AS 149.28
Letter to Moshe b. Nissim (or Moshe b. Labrāṭ?). In Judaeo-Arabic. Dating: 11th or early 12th century. Fragment (left side of recto). The addressee is …
אין רשומות קשורות
תגים
-
60
מסמך משפטיT-S 8.212
Digest of a partnership contract for a period of one year between Abū ʿAlī b. David and Netanʾel b. Nadiv. Written mainly in Judaeo-Arabic, but …
דיון אחד
תגים
-
61
הצגת פרטי מסמךמכתבT-S AS 215.358
Family letter in Judaeo-Arabic, with the last two lines in Arabic script. Elegant handwriting. Dating: Likely 12th or 13th century. Fragment (right side only). Mentions …
אין רשומות קשורות
תגים
-
62
הצגת פרטי מסמךרשימה או טבלהT-S NS 297.79
Commercial accounts in a mixture of Judaeo-Arabic and Arabic script (also Greek/Coptic numerals).
אין רשומות קשורות
תגים
-
63
הצגת פרטי מסמךמכתבENA NS 83.395
Address of a letter to the judge Eliyahhu b. Zekharya. In Arabic script with רבי אליה in Hebrew script. None of the letter is preserved.
אין רשומות קשורות
תגים
-
64
הצגת פרטי מסמךרשימה או טבלהT-S AS 179.145
List of valuable items, mainly garments, in both Judaeo-Arabic and Arabic script. Possibly related to a trousseau list.
אין רשומות קשורות
תגים
-
65
הצגת פרטי מסמךסמי ספרותיT-S NS 312.1
Recto: Narrative in a mixture of Arabic script and Hebrew script. Unclear how literary it is. FGP says that it is a Karaite work that …
אין רשומות קשורות
תגים
-
66
הצגת פרטי מסמךמכתבT-S NS 297.243
Recto: Possibly the top of an official letter in Arabic script. Reused for jottings all over the margins in Arabic and Hebrew script. Verso: Bottom …
אין רשומות קשורות
תגים
-
67
הצגת פרטי מסמךרשימה או טבלהT-S Misc.26.51
Probably a communal account for wheat distribution. Mainly in Arabic script, with some interspersed Judaeo-Arabic. Dating: Likely 12th or 13th century. Several women are named. …
אין רשומות קשורות
תגים
-
68
מכתבENA 3919.7
Letter fragment, mainly in Arabic script with one phrase in Hebrew on verso (רבינו ברוך יהי לעד). Dating: probably 11th or 12th century. Faded and …
אין רשומות קשורות
תגים
-
69
מכתבT-S Ar.7.3(1)
Letter from Abū Manṣūr to his 'father' (it seems father-in-law) al-Rayyis Hibatallāh the judge, representative of the Nagid David, in Alexandria: Dating: Based on the …
Recto
- من عند ابو
- منصور
- بسم الله الرحمن الرحيم
- كتابي الى الوالد العزيز الموفق السعيد
- اطال الله بقاه وادام عزه ونعماه
- ومن حسن التوفيق لا اخلاه وجمعني…
תעתוק אחד דיון אחד
תגים
-
70
מכתבENA 3975.1
Letter in Arabic and Hebrew script dated 438 AH (1046/1047 CE). The opening politesse consists of many lines in Arabic script in a calligraphic chancery …
תעתוק אחד
תגים
-
71
הצגת פרטי מסמךמכתבT-S NS 321.83
Recto: Draft of the beginning of a letter to Daniel b. ʿAzarya the exilarch. Verso: Praises for God in Arabic, with biblical verses in Hebrew …
אין רשומות קשורות
תגים
-
72
טקסט ספרותיENA 3509.3
Leaf from a geographic treatise written in a combination of Judaeo-Arabic and Arabic script.
אין רשומות קשורות
תגים
-
73
הצגת פרטי מסמךמכתבBL OR 5566D.10
Fragment of a trade letter in mixed Hebrew and Arabic script (Arabic for sliding blessings only) requesting a suftaja. Gil attributes tentatively to Daniel b. …
- אלגליל אבו אלעלא אלמבארך בן אסחק מעהם ינגזה גמלה ادام الله حراسته
- וישתריה מן מצר ומבלג תמנה מ]אתי[ דינארא וכתאבי [ ]קאם
- להדא אלסייד אלגלילבמאיה דינ…
תעתוק אחד
תגים
-
74
הצגת פרטי מסמךמכתבCUL Or.1080 J155
Letter from Shelomo b. Eliyyahu to his father Eliyyahu the Judge. In Arabic script, with isolated words and part of the address in Hebrew. Very …
תעתוק אחד דיון אחד
תגים
-
75
מסמך משפטיJRL Gaster ar. 564
Legal document, probably, in Arabic and Hebrew script. Mentions "fī manʿ shahāda". Needs examination.
אין רשומות קשורות
תגים
-
76
הצגת פרטי מסמךטקסט ספרותיENA 2985.1–2
Mysterious text with alternating lines of Hebrew script (mostly Aramaic, it seems) and Arabic script, many or all of which are glosses on the former. …
אין רשומות קשורות
תגים
-
77
מסמך משפטיT-S 10J10.2
Legal document: Bill of indemnity or deathbed declaration; fragment. Begins in Hebrew and continues in Arabic script. The subject declares that he has no assets, …
- נפשי מדבר שהיה לי קדם ואפלו פרוטה לא נותרה בידי אלא
- אני מטריח עליו כל ימי חיי ומממנותיו אני חי ולולי רחמי שמים
- ובן אחי יוסף דנן הוצרכתי לישראל עתה …
תעתוק אחד דיון אחד
תגים
-
78
הצגת פרטי מסמךמכתבBL OR 5566D.34
Recto: The lower part of a letter mostly in Arabic (concluding blessings in Hebrew and Judaeo-Arabic) from a parent to a son. The addressee is …
אין רשומות קשורות
תגים
-
79
הצגת פרטי מסמךמכתבT-S Ar.40.65
Letter in Arabic script. Fragment. There is one name in Hebrew script (אלמהראני); the addressee is called "my son" (yā waladī); and the writer mentions …
אין רשומות קשורות
תגים
-
80
הצגת פרטי מסמךמכתבT-S Ar.41.88
Business letter to a certain Abū l-Munā. In Arabic script with one word in Judaeo-Arabic.
Recto
- بسم الله الرحمن الرحيم
- وصل كتاب حضرة مولاي الشيخ الجليل والولد العزيز اطال الله بقاها وادام تاييدها
- وعلاها ورفعتها وسناها وسموها وارتقاها وت…
תעתוק אחד
תגים
-
81
סמי ספרותיT-S Ar.30.227
Medical prescriptions/recipes in a striking mix of Arabic and Judaeo-Arabic, sometimes alternating in the same sentence. Two of the recipes are taken from al-Malikī (of …
אין רשומות קשורות
תגים
-
82
הצגת פרטי מסמךמסמך שלטוניT-S NS 171.28
Petition addressed to a Jewish dignitary. Dating unknown. The document is mainly in Arabic script but interspersed with biblical quotations and phrases in Hebrew. The …
אין רשומות קשורות
תגים
-
83
מכתבHalper 484
Letter in Arabic script. Addressed to [...] al-Ḥakīm, the physician of the amīr Jamāl al-Dīn Aḥmad. Dating: Likely ca. 13th century. The writer seems to …
תעתוק אחד
תגים
-
84
מסמך משפטיENA 3936.6
Jottings of accounts and calendrical notations in a mixture of Arabic script, Greek/Coptic numerals, and Judaeo-Arabic. Dating: Probably 12th or 13th century, based on handwriting. …
אין רשומות קשורות
תגים
-
85
הצגת פרטי מסמךמכתבT-S AS 178.39
Complete letter in Arabic script, with a single phrase in Hebrew (وحق אנא השם). Dating: Likely Ayyubid-era based on the layout and handwriting. Addressed to …
אין רשומות קשורות
תגים
-
86
הצגת פרטי מסמךטקסט ספרותיT-S NS 306.8
Poetry in which the lines alternate between Hebrew and Arabic. See also T-S NS 274.17 (PGPID 34763).
אין רשומות קשורות
תגים
-
87
הצגת פרטי מסמךטקסט ספרותיT-S NS 274.17
Poem/piyyut, the last 10 lines alternating between Hebrew and Arabic. (Information from FGP.) See also T-S NS 306.8 (PGPID 38275).
אין רשומות קשורות
תגים
-
88
הצגת פרטי מסמךמכתבT-S Ar.39.353
Letter that begins in Arabic script and transitions to Judaeo-Arabic (right margin and verso). It begins, "After I wrote the Hebrew letter..." (بعد ما كتبت …
אין רשומות קשורות
תגים
-
89
הצגת פרטי מסמךמכתבCUL Or.1080 15.73
Letter of condolence in Judaeo-Arabic and Hebrew to a certain Abū l-Ḥasan al-Mubārak b. [ʿIyad?]. On the death of a woman in his family (אלאשה …
אין רשומות קשורות
תגים
-
90
הצגת פרטי מסמךCredit instrument or private receiptT-S AS 184.56
Recto: Order of payment. Written mainly in Arabic script with Hebrew characters for the "emet" at the top, שצ after the name, and "ve-shalom" and …
- . . . 𐋥 אמת
- الشيخ ابي النجم الفرناس שצ
- يوصل لموصلها //خمسة// دراهم سوه
- برسم عن دار البرج من كل بد
- ושלום
Margin:
- בתאריך ח
- סיון
- ישע יקרב
תעתוק אחד
תגים
-
91
טקסט ספרותיT-S AS 124.224
Poetry in a mixture of Hebrew and Arabic. (Information from CUDL.)
אין רשומות קשורות
תגים
-
92
הצגת פרטי מסמךמכתבT-S AS 181.72
Letter in Arabic script, with several phrases in Hebrew mixed in. The writer may be named Abū l-Faraj (upper right of recto, although this is …
אין רשומות קשורות
תגים
-
93
הצגת פרטי מסמךCredit instrument or private receiptT-S AS 183.320
Order of payment. In Arabic script. Bū l-Najm al-Firnās (the parnas) is to pay the bearer a sum of money (10 nuqra dirhams?). Ends with …
אין רשומות קשורות
תגים
-
94
מכתבT-S 12.32
Highly fulsome letter of praise, consisting of 12 lines of praise in Hebrew, followed by 5 lines of Arabic script containing the actual content of …
אין רשומות קשורות
תגים
-
95
הצגת פרטי מסמךמכתבp. Heid. Hebr. 13
Letter from a scholar and muqaddam (Aodeh identifies him as Avraham b. Ṣedaqa but does not explain why) to Abū Saʿīd Netanʾel b. Ṣedaqa the …
2 תעתוקים דיון אחד
תגים
-
96
הצגת פרטי מסמךCredit instrument or private receiptENA NS 83.338
Order or receipt in Arabic script with Judaeo-Arabic annotations for 2 dinars for [...] Makkī(?) al-Khabbāz from Yehuda b. Yosef (presumably this is Abū Zikrī …
אין רשומות קשורות
תגים
-
97
הצגת פרטי מסמךמכתבHUC 1018
Letter fragment in the hand of Daniel b. ʿAzarya or his clerk. Conveying communal news and mentioning Abu ʿAlī and enemies. Should be checked against …
אין רשומות קשורות
תגים
-
98
מסמך משפטיT-S AS 149.135
Legal testimony in Arabic script, in which someone declares that he longer owes any money to someone. One of the parties is named Abū l-Munā. …
אין רשומות קשורות
תגים
-
99
מכתבT-S 10J20.15
Letter written in a mixture of Hebrew and Arabic script. Various blessings and Bible citations are rendered in Hebrew script, whereas the main part is …
אין רשומות קשורות
תגים
-
100
מכתבENA 1822a.64
Letter addressed to Menaḥem the physician, in the horseshoers' market (fī al-musammirīn) in Fustat or New Cairo. Mainly in Judaeo-Arabic, with the first five lines …
Recto:
- بسم الله الرحمن الرحيم
- كتابي الى الولد العزيز
- اطال الله بقاه وادام عزه
- ونعماه ومن حسن التوفيق
- لا اخلاه وجمعنا واياه
- עלי אסר חאל במנה
- וכרמה ו…
תעתוק אחד דיון אחד
תגים