Search Documents
413 תוצאות
-
401
מסמך משפטיT-S 8J9.17
Bifolio from a court ledger in the hand of Mevorakh b. Natan (compare Yevr.-Arab. I 1700). Dated: Tishrei-Ḥeshvan 1472 Seleucid = 1160 CE. Fol. 2v: …
I
- אנחט ען פל מן אל
- חצרנא אנן העדים ושהדנא עלי פל בנת פל
- // חצור // וואלדתהא וחצור מן ערף בהא וצהור כתובתה
- מן ידהא ואקנינא מנהא קנין שלם אנהא קד
- אסק…
תעתוק אחד דיון אחד
תגים
-
402
מסמך משפטיT-S 6J2.1
Recto: Levirate case in which a widow appoints an attorney to sue her brother-in-law with the demand either to marry or to free her. Zayn …
- למא כאן יום אלגמעה והו יום עשרין מחדש
- סיון משנת קסד אקנינא מן זין אלדאר ברת
- זכריה הזקן הנכבד נע אלמנת יפת בר שלה מקדסי נע
- באנהא וכלת מאיר הבחור היק…
2 תעתוקים דיון אחד
תגים
-
403
מסמך משפטיT-S 16.181
Marriage contract from Damascus between ʿEli b. Wahīb and Hiba bt. Yonah. Early: 5 dinars worth of jewelry. Late: 20 dinars. Dowry: 237 dinars, plus …
- ביום חמשתה בעשרין ותמנייה יומין בירח אדר תינינה שתה ג דשבועה ושנת ד
אלפין ושת מ[און]
- ותשעין ותלת שנין לבירית עלמה בדמשק נסב עלי בן והייב להיבה בת…
תעתוק אחד דיון אחד
תגים
-
404
מכתבL-G Misc. 101 + ENA 4011.75 + L-G Misc. 11 + Bodl. MS heb. e 100/55
Letter from Shemuel b. Eli Gaʾon in Baghdad to an unknown person. In the hand of his disciple Yosef b. Yaʿaqov Rosh ha-Seder of Irbīl. …
ENA 4011.75 Recto
- שמואל הלוי ראש הישיבה של גולה
- [ביר'] עלי [ר]אש הישיבה של גולה ז'צ'ל'
- אחינו אהובינו יקירינו בעלי בריתינו עדת הקדש שומרי משמרת
- התור…
תעתוק אחד דיון אחד
תגים
-
405
מסמך משפטיT-S 13J6.26
Legal document (actually two different documents concerning the same persons) concerning the poor treatment afforded to R. Moshe, a new hazzan, by R. Nissim, the …
עדות שר' משה מאז בואו אל אלמחלה לא נכנס מעולם בגבולו של ר' נסים המוקדם,
וערך קידושים בהיעדרו רק ברשותו. חתמו שלושה. בעמוד ב' עדות דומה חתומה על
ידי …
תעתוק אחד דיון אחד
תגים
-
406
מכתבT-S 20.135
Letter from Abū l-Faraj, in Alexandria, to his son-in-law Shelomo b. Eliyyahu. In Judaeo-Arabic. Dating: Early 13th century. Abū l-Faraj admonishes Shelomo to treat his …
תעתוק אחד דיון אחד
תגים
-
407
מסמך משפטיCUL Add.3430
Karaite ketubba (marriage contract) from Jerusalem, January 1028. Bride: Sarwa bt. Ṣedaqa b. Jarīr. Groom: Ḥizkiyahu b. Benyamin. Early: 5 dinars plus 50 silver coins. …
- בשם אל חי ויבנו ויצליחו ביי צדקו וית וג ושבי יהודיא בנין ומצלחין
- ביום ששי בשבוע בששה ועשרים יום לחדש שבט בשנת אלף ושלוש מאות ושלושים ותשע שנים למספ…
Recto
- In the Name of the Living God. "And they built and were successful." "In God they will triumph and glory." "And the Judean elders build and…
3 תעתוקים תרגום אחד 2 דיונים
תגים
-
408
הצגת פרטי מסמךמסמך משפטיBL OR 10589.8 + T-S NS 32.50 + T-S NS 226.145
List of people to be excommunicated ('by name'/באסם). On T-S NS 226.145 left halves of ~7 entries are preserved. "In the bar (mashraba) with... and …
אין רשומות קשורות
תגים
-
409
מכתבT-S 8J19.29
Letter from Yosef, in Tripoli, Libya, to his mother, probably in Fustat. Although the address reads "from your son Yosef," the letter is written in …
- בשמ רח
- כתאבי אטאל בקאך ואדאם ליך א[
- ען סלאמה ונעמה מתואתרה ואל[
- למא לם יצל אליך מני כתאב וקד ע[
- ראית לך מד כרגת מן ענדך //כתאב// ותלומיני [
- באחואל …
תעתוק אחד דיון אחד
תגים
-
410
מכתבBodl. MS heb. b 13/52
Family letter from Natan b. Yehuda (Alexandria, ca. 1160) to Moshe b. Ṣemaḥ and his brother (Fustat), the writer’s cousins-in-law. Natan b. Yehuda reports that …
תעתוק אחד דיון אחד
תגים
-
411
טקסט ספרותיT-S NS 264.27 + T-S NS 224.181 + T-S AS 145.360 + T-S 12.537
Poem(s) in Judaeo-Arabic containing advice for the lovesick, written as a faux medical prescription. In the hand of Nāṣir al-Adīb al-ʿIbrī. The recto contains a …
Column 1
- אלעזת לאלאה וחדהו
- אוציכמו סאיר אלעאשקין בטאעת אלמ[ל]אח
- אגמעין וכרו בין ידיהם סאגדין ואקטעו אלשך
- בליקין וקולו אלחמד ללאה רב אלעאלמין אלדי
- מ…
2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד
תגים
-
412
מסמך משפטיENA 3904.2
Marriage contract between a Rabbanite man Khalfā b. Saʿūd, son of Farajallah b. Nafīs and a divorced Rabbanite woman Fāṭima. The marriage was commemorated upon …
אין רשומות קשורות
תגים
-
413
מכתבL-G Misc. 67
Letter from a man, in Damascus, to his father, perhaps in Fustat. The sender expresses his longing and desperation in this foreign land, especially after …
Recto:
- כי ייי יהיה בכסליך וגו
- בלכתך לא יצר צעדיך וגו
- אשרי איש ירא ייי וגו
- אשרי האיש לא הלך וגו
- ואמרתם כה לחי וגו
- וצל כתאב ואלדי אלעזיז אטאל אללה בק…
2 תעתוקים
תגים