Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
Late letter in Judaeo-Arabic from Avraham Haman and Gavriel Hefez to Merkado Karo and Shimʿon Frances, of Karo y Frances & Company. Dated in Iyyar …
אין רשומות קשורות
Letter in Judaeo-Arabic from Avraham Haman and Gavriel Hefez to Karo y Frances & Company (see tags). 17 Heshvan [5]573 AM (1812 CE).
Late letter in Judaeo-Arabic 5565 AM (1804/05 CE) to Merkado Karo [of Karo y Frances & Company], from Avraham Haman and Gavriel Ḥefez. Information from …
תעתוק אחד
Late letter in Judaeo-Arabic to Karo y Frances & Company, from Avraham Haman and Gavriel Ḥefez. Dated 29 Elul [5]569 AM Information from Wagner, Linguistic …
Late letter in Judaeo-Arabic from Avraham Haman and Gavriel Hefez to Merkado Karo and Shimʿon Frances, of Karo y Frances & Company (see tags). Dated …
Drafts of Karaite conditional divorce documents in Judaeo-Arabic. Dated Sivan 5503 AM, which is 1743 CE. Two of the drafts provide detailed record of how …
:Draft one
Late letter in Judaeo-Arabic from a certain Reuven [Najjar y Feliz?] to Moshe Najjar y Feliz, probably his brother, dated 4 Settembre '56. It deals …
Almost certainly the address of the letter in the previous shelfmark: from Alexandria (מנאמון) to Cairo (למצרים), to Fratelli Najjar. Again mentions Moshe Castro in …
Accounts. In Judaeo-Arabic. Dated: 4 Jumāda al-Awwal '54 which could be 1154 AH (=1741 CE) or 1254 AH (=1838 CE) based on the mention of …
Letter of business from Avraham Haman and Gavriel Ḥefez (חפז) to Merkado Karo and Shim'on Frances, dated 1797 CE (looks like 7 Adar II 5557 …
Letter from Yiṣḥaq bayt ʿAṭṭān, in Syracuse, to Moshe b. Yehuda, in Alexandria. In Judaeo-Arabic. Dating: Last quarter of the 15th century. Contains a colorful …
תעתוק אחד תרגום אחד
28 pages of communal and financial and legal records. Pages 1 and 14 are registers of deaths, one on page 14 dated 1661/1662 CE (5422 …
Interesting, late letter in Judaeo-Arabic from "the land of the Christians" to al-Muʿallim Yūsuf, the shammas of the synagogue, Cairo. The writer narrates in brief …
Document dated 21 December 1817 CE (12 Tevet 5578 AM) in which Mordekhai Romano details the plan for medical treatment for the children of his …
Late letter that begins in Hebrew and transitions into Judaeo-Arabic from an unidentified merchant to Yosef Muḥibb. He writes that he traveled this year to …
Letter from the Egyptian physician ʿAfīf b. Ezra, in Gaza (detained there en route from Cairo to Safed), to Shemuel b. Yequtiel al-Amshāṭī, in Fustat. …
תעתוק אחד דיון אחד