Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

691 תוצאות
  1. 51סמי ספרותיT-S K1.20

    Recipe for an amulet, beginning with 6 word-triangles based on angel names (תקפיאל, רחמיאל, etc), followed by (in Aramaic) 'You holy names... Heal NN (1b)... …

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  2. 52מכתבT-S Misc.10.133

    Letter fragment. Late. In Hebrew. "In this city, nothing is cheap except for bread. . . . 3 ounces of "Ẓefat" are here worth two …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 53מכתבT-S NS 164.63

    Fragment from a private letter. On recto there is the end of a legal query concerning an alley and a qāʿa and a majlis. This …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  4. 54מכתבT-S NS 305.60

    Verso: Letter in Arabic script. Fragment (upper right corner). The sender has been sick. Not much else is preserved.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  5. 55מכתבT-S NS 321.71

    Fragment of a letter in Judaeo-Arabic, mostly about personal/family matters but also some business issues. The letter is probably from a man to his brother …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 56מכתבT-S NS 327.10

    Letter in Arabic script. Likely sent from Jerusalem (since it refers to people "coming up" from al-Ramla this week). Addressed to a woman. The sender …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  7. 57מכתבT-S NS J186

    Letter from Natan b. Nahray, from Alexandria, to Musa b. Abi al-Hayy. Around 1063. The writer informs the addressee about Nahray b. Nissim’s illness. Seems …

    recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך ואדאם תאידה וסלאמתה

    2. ונעמאה וכבת אעדאה מן אלמסתק[ר ל ] בקי מן אב יהפך

    3. לשמחה כתמה אללה עלי מולאי באחסן כאת‮…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויחמיר את עזרתו לך ואת שלומך
    2. ואת חסדיו לך ויכה את אויביך, מן הבית .... ב.... באב ייהפך
    3. לש‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  8. 58מכתבT-S NS J361

    Letter from Eli b. Yakhin, probably from Alexandria, to Avraham ha-Kohen b. Aaron, Fustat. Around 1050. Regarding money and payments, including a debt of 50 …

    recto

    1. בשרח

    2. כתאבי אלי מולאי אלשיך אלגליל אדאם אללה סלאמתה וסעאדתה ונעמאה

    3. וכבת באלדל אעדאה ומן אחסן אלתופיק לא אכלאה וכאן לה ומעה ולייא

    4. ונאצרא‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  9. 59מכתבT-S NS J487

    Informal note addressed to a certain Abū ʿAlī. In Judaeo-Arabic. Verso is a draft of recto. The addressee is asked to go to the sender's …

    תגים

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 60מכתבYevr.-Arab. II 1454

    Letter from Dāʾūd [...], possibly in Jerusalem, to his 'brother' Shemuel b. Yaʿaqov the physician (Samawʾal b. Yaʿqūb al-Mutaṭabbib), in New Cairo. In Judaeo-Arabic, with …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  11. 61מכתבAIU VII.E.25

    Letter from a certain Yehosef to Abū Isḥāq Ibrāhīm. Written on parchment in a crude Maghribī hand. In Judaeo-Arabic, with ~7 lines of possibly unrelated …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 62מכתבAIU VII.E.167

    Letter in Judaeo-Arabic. Fragment (upper right corner). Rudimentary spellings. The sender expresses concern about the addressee's illness and the capitation tax (kharāj); also mentions describe …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 63מכתבAIU VIII.E.63

    Letter from Yehuda b. Salama, probably in Ṣahrajt, to a certain Abū Saʿīd, in Fustat. Dated: Elul 4808 AM, which is August 1048 CE. In …

    Recto

    1. כתאבי יאסידי וריסי אט[אל אללה בקא]ך ואדאם סלאמתך וסעארתך וציאנתך

    2. וזאד מן אחסאנה אליך וגמל צנעך לך וענדך ברחמתה סבב תאכר כתאבי

    3. ענך יאסידי‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  14. 64מכתבBL OR 10794.16

    Letter of appeal for charity. There are 10 lines of flowery Hebrew praises for the recipient followed by a space and then six lines of …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  15. 65מסמך משפטיBodl. MS heb. b 13/39

    Deed of sale of a male slave named Fayrūz. In the hand of Mevorakh b. Natan. Dated: Middle decade of Kislev 1487 Seleucid = November/December …

    Recto

    1. [. . . .] אלעשר אלאוסט מחדש כסליו אתפז לשטרות בפסטאט מצרים
    2. דעל ני]לוס נהרא מותבה חצרנא נחן אלואצעין כטוטנא באכרה אלי
    3. דאר אלשיך אבו אלפצאיל אל‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 39 recto
    • 39 verso
    הצגת פרטי מסמך
  16. 66מכתבBodl. MS heb. d 66/45

    Letter addressed to Abū Sahl ha-Levi (the cantor of the Palestinian synagogue in Fustat, who died in 1211), with greetings also to his brothers Moshe …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 45 recto
    • 45 verso
    הצגת פרטי מסמך
  17. 67מכתבCUL Or.1080 J26

    Letter in which an heir informs his correspondent that no one, the government included, had any claim on his inheritance and adds that his case …

    1. בשמ
    2. תקדם כתאבי אליך יא סיידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם
    3. נעמאך אעלמתך פיה וצולנא אלי קוץ ואן מצית בתוקיע
    4. אלי מולאי אלקאצי יוגת (!) פיה אן מא להם וא‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 68מכתבENA 1157.23

    Business letter from a Maghribi merchant. In Judaeo-Arabic. Dating: Probably 11th century. Not mentioned in the literature. Avraham b. Yamān is mentioned. The sickness of …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • verso
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  19. 69מכתבENA 1822a.32

    Half of a letter (left side of recto, right side of verso) from Moshe b. Levi ha-Levi, Qalyub, to a family member in Fustat. He …

    Recto:

    1. ]ים
    2. ] יהיו תמימים
    3. ] שוק אליכם ומן כוני
    4. ]עא. . .[. .] ביננא עלי כיר
    5. סל]אמה ואלעאפיה מן פצל אללה תעאלי
    6. ]י אן לילה אלעיד לחקני לכם וחשא
    7. ]כם אלי‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  20. 70מכתבENA 2744.4

    Upper fragment: Letter fragment addressed to Ṣadaqa ha-Ḥakham. In Judaeo-Arabic. The writer conveys his sympathy for the addressee's illness. He mentions that R. Sasson has …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  21. 71מכתבENA 2808.25 + T-S AS 148.117

    Recto: Letter in the hand of Ḥalfon b. Menashshe to his 'brother' Abū Naṣr. In Judaeo-Arabic. Mentions a previous rebuke; the arrival of the physician …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 2
    • 1r
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  22. 72מכתבENA 3792.4

    Letter from Umm al-Khayr, the widow of Eliyya al-Dimunshī, in Ragusa, Sicily, to her son Yehuda b. Eliyya in Fustat. Around 1060. The woman lives …

    recto

    1. מן עברתי אלדי אדא אתדכרת פל דכרך ופי א[ ]

    2. תסבק כלמתי גמיע דאלך מן קוה חסרתי ומן א[ ]

    3. אלשדיד ואשתיאקד אלבעיד פי בלד ל[א לה] [ו]ל[א] קריב ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  23. 73מכתבENA 3792.5

    Letter from Shemarya to his brother Yaʿaqov. Written in non-fluent Hebrew (e.g. uses אהיה as a copulative when there is no need; and more). The …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  24. 74מכתבENA NS 2.15

    Mercantile letter from an unidentified sender, probably in Alexandria, addressed to Abū Isḥāq [Barhū]n b. Mūsā (probably al-Tāhertī), somewhere where one buys flax (the Fayyūm?). …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 3
    • 4
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  25. 75מכתבENA NS 7.18

    Letter in Judaeo-Arabic addressed to 'the father' Abū Sahl. The writer reports that a sick man is in dangerous condition (al-marīḍ ʿalā khaṭar (or conceivably …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  26. 76מכתבENA NS 12.12

    Letter, draft, very cursve and hard to decipher. Mentions an illness, a ghulām. Telling a narrative. Recto contains few words in large Arabic script. Also …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  27. 77מכתבENA NS 19.2

    Recto: Letter probably from Shelomo b. Eliyyahu to his father-in-law al-Shaykh al-Makīn Abū l-Faraj. In Judaeo-Arabic. Fragment (beginning only). The sender's wife is very sick. …

    1. מן סבב . . . . . [
    2. אלמכין אבי אלפרג אדאם אללה עזה וגמע
    3. אלשמל בה נעלמה אן אלצגיירה //זוגתי// מריצה
    4. וא]נא פי שדה ש[ד]ידה . . . מלהא וסתהא
    5. . . . . . .‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 3
    הצגת פרטי מסמך
  28. 78מכתבENA NS 32.14

    Letter from Abū Sahl Levi probably to his son Moshe b. Levi ha-Levi. In Judaeo-Arabic. The writer conveys the news that the adressee's brother Abū …

    Recto:

    1. בש רח
    2. אללה תעלא לא
    3. יוחשני מן אלולד
    4. אלמבארך משה
    5. ויגמע אלשמל
    6. בה ברזק ואסע
    7. אמן ואן אכוך
    8. אלשיך אבו אל
    9. חסן עלי גמלה
    10. אלסלמה ואלעפיה
    11. מן פצל אללה
    12. ומ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  29. 79מכתבENA NS 60.18

    Letter of appeal or recommendation addressed to Moshe ha-Kohen. The introduction is in Hebrew and the body in Judaeo-Arabic. The writer reports that the bearer …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  30. 80מכתבJRL Gaster ar. 352

    Letter addressed to Abū Saʿd. In Arabic script. The sender begs for an urgent loan of 5 dirhams, because he is sick. He will try …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  31. 81מכתבJRL Gaster heb. ms 1772/17

    Letter in Judaeo-Arabic. The writer is recovering from illnesses and is in difficult financial straits. He asks for a loan of 62 dirhams. Dating: likely …

    1. ירום] הודו ויגדל
    2. כבודו . . . . . . . . . . .] . מולנא אן אלשיך . . . . . אכד
    3. . . . . . . . . . . . . . . . .] ען שהרין מן [אלשיך] אלסדיד
    4. . . . . . ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  32. 82מכתבMoss. IV,69.4

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. Mentions a serious illness (marḍa shadīda). Might be two different letters in two different hands.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  33. 83מכתבMoss. V,353.1

    Recto: Note from a sick man to a physician, it seems beseeching him to assist an older family member who is also sick. "By the …

    1. וחק אלשריעה לו כשפת חאל מולאי לקד כנת תרתי לה ממא הו פיה
    2. מן אלשדה ואלהמום אלתי עליה ואנת אלטביב אלמאהר ואנא
    3. אלמריץ בין ידיך אפעל מעי לאגל כאלקך תדא‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  34. 84מכתבMoss. VII,150.2

    Letter from Peraḥya b. Yosef Yijū to Saadya b. Avraham Ibn al-Amshāṭī. Fragment. Dating: ca. 1160s. Same writer and addressee: Moss. VII,152.1, ENA 4020.1, ENA …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  35. 85מכתבMoss. VII,159.2

    Letter from Mevorakh b. Natan ('the son of the Nezer') to Abū l-Maḥāsin al-Tājir, in Alexandria. In Judaeo-Arabic. The writer includes a request for medicinal …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  36. 86מכתבMoss. VII,160.1

    Letter in which the sender addresses a cantor, who has been sick, and whom the writer has not recently seen, and from whom he now …

    1. פארקת מולאי אלחזאן אלגליל נט רח
    2. והו עלי מא כאן עליה מן אלוגע
    3. ואלי אלאן לם נגתמע וקלבי בה
    4. משגול אללה לא ישאהדני פיה
    5. מכרוה וסאלתה יתפצל ינפד אליי
    6. מא ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  37. 87מכתבMoss. VII,188.3

    Fragment of a begging letter addressed to Avraham Maimonides in the name of a poor, sick man.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  38. 88מכתבT-S 6J2.30

    Letter from Yeḥezqel, unknown location, to Avraham ha-Melammed, probably in Fustat. In Judaeo-Arabic. The writer asks the addressee to find out from Abū l-Bahā' if …

    1. ב
    2. חצרה אלשיך אלאגל אלתלמיד אלגליל ר אברהם המלמד החכ[ם
    3. והנבון שצ מכצוצה באגל סלאם מן כאדמהא אלדאעי להא
    4. יחזקאל וינהי אלי גלאלהא אנה כאן סאל תפצלהא פי‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  39. 89מכתבT-S 6J11.6

    Letter sent to a Nasi, possibly named Yishay, possibly in Acre. In Hebrew. Dating: Likely 13th century, based on the mention of the judge Peraḥya …

    1. ]ביה שלומים וחן וחסד ורחמים ו . . [
    2. ] וינחילך תורת ה . . . . . . . . . . . . . [
    3. אב]רהם זקן בא בימים . . . . . [
    4. ] גליות ישראל . . . . . . . . . . ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  40. 90מכתבT-S 8J15.12

    Letter from Eliyyahu the Judge to his son Shelomo (Abu l-Barakāt). The writer asks Shelomo to come immediately to his mother, who is ill, because …

    1. יברכך ייי מציון ואלדה אליהו היב'
    2. אעלם ולדי אבו אלברכאת רזקה אללה אלברכאת
    3. אנני עמלת פי הדא אלעיד מצוה עצימה יכאפיני
    4. אללה בהא חית אנני אפתרק תמנה (?)‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  41. 91מכתבT-S 8J19.8 + CUL Add.3342

    Monumental letter of congratulation after recovery from an illness, written in rhymed Hebrew prose by the court clerk Mevorakh b. Natan and addressed to ʿAzaryahu …

    1. . . . . .]ה. .[.]. .[. . . . . . . . . . . . . . . . .]ה מעלה עלי . . . . .נים
    2. רסיס ידיו ריוה [. .].לי . . . חוה ומ.לם שיוה במדבר מעינים
    3. והוא שר הצ‮…

    תגים

    תעתוק אחד 2 דיונים

    • 1r
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  42. 92מכתבT-S 8J19.23

    Letter from Abūn b. Ṣedaqa (Jerusalem) to Nahray b. Nissim (Fustat). Dating: 10 March 1064 CE (Gil). Abūn mentions that he is unable to travel …

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  43. 93מכתבT-S 8J24.6

    Fragment of a letter (right margin, top and bottom cut off). First part discusses the plight of a 'humble' cantor and teacher of small children …

    1. ] ופיה אלברכה ויקים
    2. ] יעגב מנך אלדי מא חנית עליה יום כמא. . .יק
    3. ] לא אבעתת לה קט תחפה פכם יריד אלחזאן אלעניו
    4. ] שגל תקים בה והו יריד פצה אלכתאב וכלף‮…

    Recto

     [...] the blessin[g] and remain [...] surprised that you did not take pity on him for a day, as befits [him] [...] you never sent him any gif‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  44. 94מכתבT-S 8J33.7

    Upper part of a letter from Musa b. Yusuf b. Nissim, possibly to Ishaq al-Nafusi (line 8), who had written regarding the wife of his …

    1. ממלוכה שאכר תפצלה
    2. מוסי בן יוסף בן נסים נע
    3. בשמ רחמ ותשועת צדיקים מיוי וג
    4. וצלת כתב מולאי וסיידי וסנדי ועזתי ואעתמאדי אטאל אללה
    5. בקאה ואדאם עזה ונעמאה ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  45. 95מכתבT-S 8K13.5

    Short letter from Bū l-Majd (Meir b. Yakhin), Fustat, to Bū l-Futūḥ (Yehuda b. al-ʿAmmānī), Alexandria. Meir reports that he received the letter containing the …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  46. 96Legal query or responsumT-S 10J6.11

    Legal query addressed to Maṣliaḥ Gaon. In Judaeo-Arabic. Written and signed by Ḥalfon b. Menashshe. Also signed by Natan b. Shelomo ha-Kohen and Nathan b. …

    Main

    1. 1 ( )מיע נצף ( )
    2. 2 אל(ס)תה איצא ואחצר מ צדקה ורקה אלדעאוי אלדי מעה ( )
    3. בה
    4. 3 ( )ה פכאן גואבה נעם יא בית דין מא חקה מן אלדעאוי
    5. אל(תי )עאהא
    6. 4 יחל‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  47. 97מכתבT-S 10J9.4

    Recto (secondary use): Letter containing a poem addressed a dignitary. In Hebrew. Possibly a token of gratitude for help that the sender received. The letter's …

    1. بسم
    2. חן וחמלה ורוח והצלה וחכמה עם נחלה ושם ותהלה ויקר וגדולה ורנה
    3. וגילה ושמחה כפולה ורפאות תעלה והסרת מחלה ומילוי כל שאלה משוכן מעלה
    4. אל יסוד המעלה ל‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד 2 דיונים

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  48. 98מכתבT-S 10J18.6

    Letter from Shelomo b. Eliyyahu to his father-in-law Abū l-Faraj. The addressee's daughter Sitt Ghazāl is well. Shelomo writes that when two letters went unanswered, …

    Recto

    1. יי אורי וישעי ממי אירא וג' שאכרה שלמה ברב אל[יה
    2. אלסבב אלמוגב לאצדאר הדה אלורקה אלי אלאך אלעזיז

    3. אלשיך אלמכין אבו אלפרג הוד הנשיאות אדאם אלל‮…

    Recto

    1. God is my light and my salvation; whom shall I fear, etc. the one indebted to you, Solomon son of R. El[ijah].
    2. The reason which prompted the‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  49. 99מכתבT-S 12.38

    Verso: Letter in Arabic script. The Arabic document is the first page of a letter. The formulaic greetings extend to three lines from the bottom, …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  50. 100מכתבT-S 12.227

    Letter from Mūsā b. Yiṣḥaq b. Ḥisda, in a city in middle Egypt, to Yosef b. ʿAwkal. In Judaeo-Arabic. Dating: Early 11th century. The covering …

    recto

    1. כתאבי אליך יאשיכי ורייסי וגלילי וכבי[רי אטאל אללה בקא]ך ואדאם נעמאך ותולאך 
    2. ורעאך ומן תופיקה לא אכלאך ען סל[אמה לא עדמתהא ונע]מה לא כלות מנהא‮…

    תגים

    3 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך