Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
Document in Arabic script, an official receipt for expenses in the name of the ship captain Raʾīs Muḥammad Barakāt. Dated 28 Rajab 1237 AH which …
אין רשומות קשורות
Accounts in Hebrew and Ladino on dated alphanumerically on 1v and 7v as 5600AM (התר) which is 1839/1840CE. There is a large title on 1r …
Accounts in Arabic dated June/July 1824 (Dhū l-Qaʿda 1239).
Letters of recommendation for an unnamed man, drawn up by the Sephardic community of Vienna in 1861. This man was from Mosul (Nineveh) and brought …
Letters of recommendation, probably. For Barukh Löb (here also called Barukh Lion). Written in Mainz. Presumably the language is German. Dated: 30th and 31st August …
List of Judeo-Arabic two accounts in a very orderly hand that detail the funds requested from one Yiṣḥaq Ḥefeṣ (l. 2r) and the payments of …
Printed. Arabic invitation to a wedding on 10 June 1881 CE. See Nick Posegay's Fragment of the Month, June 2020.
תעתוק אחד תרגום אחד
Recto: The main text is a Judaeo-Arabic sermon/exhortation that in order to avert the evil decrees and the plague and the economic depression, all members …
Engagement document in Hebrew (shiddukhin). Dated 29 December 1807 (28 Kislev 5567 AM) for Me'ir ha-Levi b. Moshe and Raḥma bt. Avraham Krispin. The wedding …
תעתוק אחד
Recto: Legal document from Cairo, dated March 1819 CE (last third of Adar 5579 AM), in which Yiṣḥaq Zamiro acknowledges receipt of an investment of …
Late letter in Judaeo-Arabic from Moshe Bibas to Karo y Frances & Company. Dated Adar 5568 AM (1808 CE).
Late letter in Judaeo-Arabic from Moshe Bibas to Karo y Frances & Company. Dated Heshvan 5568 AM (1807 CE).
Late pair of letters in Judaeo-Arabic dated 30 November 1808 CE (11 Kislev 5569 AM). The first is from Moshe Bibas, Rashid, to Karo y …
Late letter in Judaeo-Arabic from Moshe Bibas, Rashid, to Karo y Frances & Company, dated 1807 CE (17 Heshvan 5568).
Late letter in Judaeo-Arabic dated 1807 CE (Tishrei 5568 AM) from Moshe Bibas, Rashid, to Karo y Frances & Company, Fustat/Cairo.
Letter of recommendation in German for Rabbi Barukh Löb Alpern, mid-19th-century. The place name appears to be Agram, which turns out to be the German …
Partnership agreement between Avraham Yaʿabeṣ/Yuʿbaṣ and Shimʿon ʿEzrī, duration 24 months. Location: Cairo (מצרים). Dated Elul 5563 AM which is 1803 CE. The partnership is …
Late letter in Judaeo-Arabic, dated 29 January 1807 (20 Shevat 5567), from Avraham Haman and Gavriel Hefez to Merkado Karo and his partner Avraham ha-Levi.
Accounts in Judaeo-Arabic (and eastern Arabic numerals). Dated: 5582 AM, which is 1821/22 CE. Mentions the mustaʿrib congregation in the header and, below that, the …
Extensive accounts in Ladino with at least one full date on ENA 3306.8r in the upper left corner: ״27 תשרי [הת]קסח״ which is 27 Tishrei …
Receipt issued at a wakala in Būlāq for a transaction connected to rice and a shipping vessel from Dimyāt whose captain is named Muḥammad al-ʿAdāwī. …
State document in Arabic, an order of payment from the bureau of silk looms (dīwān anwāl al-ḥarīr), a branch of the state silk monopoly. Dated …
Letter in Judaeo-Arabic dated 5 July 1836 (20 Tammuz 5596), from Rashid, addressed to Moshe Bunān, Fusṭāṭ. The address is bilingual in both Hebrew and …
Legal document draft in Hebrew. Location: Cairo. Dated: 1 Sivan 5579 AM, which is 1819 CE. Involves partners Eliyyahu b. Ṣahal and Eliyahu Sūkkar; as …
Upper section of a partnership agreement, the lower half of which remains as T-S 10J4.19 – PGPID 16113 (join: Matthew Dudley). Date: the end of …
Mercantile letter in Judaeo-Arabic from Moshe Bibas to Karo y Frances & Company, dated Av 1807 CE ([5]567). Mentioning Yiṣḥaq Carraso, Girgis the dyer, ʿAbd …
Letter from Mordechai b. Yizhaq Shraga Feivish, perhaps in Rafah, to R. Yom Tov the Av Beit Din of Cairo, probably Yom Tov Israel Cherezli …
Karaite deed of testimony that a husband has delivered a bill of divorce to his wife. Location: Baghdad (l. 7, פה בגדאד) Dated: 6 Iyyar …
Letter in Judaeo-Arabic from Avraham Haman and Gavriel Hefez to Karo y Frances & Company (see tags). 17 Heshvan [5]573 AM (1812 CE).
Late letter in Judaeo-Arabic from Avraham Haman and Gavriel Hefez to Merkado Karo and Shimʿon Frances, of Karo y Frances & Company. Dated in Iyyar …
Late letter in Judaeo-Arabic to Karo y Frances & Company, from Avraham Haman and Gavriel Ḥefez. Dated 29 Elul [5]569 AM Information from Wagner, Linguistic …
Late letter in Judaeo-Arabic 5565 AM (1804/05 CE) to Merkado Karo [of Karo y Frances & Company], from Avraham Haman and Gavriel Ḥefez. Information from …
Late letter in Judaeo-Arabic from Avraham Haman and Gavriel Hefez to Merkado Karo and Shimʿon Frances dated 27 Heshvan 5568 AM (1807 CE). Verso contains …
Late letter in Judaeo-Arabic from Avraham Haman and Gavriel Hefez to Merkado Karo and Shimʿon Frances dated 35 from the counting of the Omer, ~Iyyar …
Late letter in Judaeo-Arabic from Avraham Haman and Gavriel Hefez, presumably to Karo y Frances & Company. However, the upper part is missing.
Two letters of recommendation in Italian for a certain rabbi Barukh Löb Heilpern, apparently the former head of the old Universita Israelitica in Livorno, the …
Document in Yiddish. Dated: 5637 AM, which is 1876/77 CE. Recto: This fragment is a page of the accounts book of the Bikur Holim [Visiting …
Partnership agreement. Location: Alexandria. Dated: 19 Tishrei 5575 AM, which is 3 October 1814 CE. Between Yiṣḥaq ha-Levi from Istanbul ["Costa"] who pitched in 10,000 …
Receipt in Arabic script for a payment by Mūsā [ben] Naʿīm, dated 1824/25 CE (the end of Muḥarram 1240H). The receipt was issued by the …
Late letter in Judaeo-Arabic to Karo y Frances from Avraham Haman and Gavriel Ḥefez. Dated 13 Elul [5]569 AM (August 1809 CE). Information from Wagner, …
Legal document from Cairo, dated January 1821 (Shevat 5581). It seems to be a partnership agreement between various traders active in the early 19th century, …
Legal document dated June 1802 CE (3 Sivan 5562 AM) involving a partnership in Alexandria between Hayyim ha-Levi, Merkado Karo, Avraham ha-Levi, and Pinhas b. …
Letter from Mordekhai ha-Levi Mizraḥi, probably in Meron or Safed, to Moshe Ḥayyim and Yiṣḥaq Ḥayyim, unknown location. This fragment also contains the end of …
Letter from Mordekhai ha-Levi Mizraḥi, probably in Meron or Safed, to Agha Meir b. Eliyyahu, unknown location. The letter continues onto the upper part of …
Document dated 21 December 1817 CE (12 Tevet 5578 AM) in which Mordekhai Romano details the plan for medical treatment for the children of his …
Legal document involving a partnership between a large number of the Jewish merchants active in Egypt ca. 1800 CE: Shelomo Cesana, Ḥayyim Cesana, Avraham Cesana …