Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

176 תוצאות
  1. 151רשימה או טבלהT-S 8J11.7

    Account for Nisan and Iyyar 1493 sel. ca. 1182. This account deals with another part of the qodesh estates and the names of the 12 …

    a

    1. תצקיע אלרבע לאבו אלביאן אלפרנס דו אלקעדה ודי אלחגה
    2. מופק לניסן אתצג דאר אלזגאג אלקאעה ואלעלו
    3. די אלחגה עט [[טו]] עא
    4. דאר בן טיבאן כב יוסף אלגזאר יח ‮…

    Main region:

    1. The accounting of the Estate, by Abūʾl-Bayān, the parnās; Dhūʾl-qaʿda and Dhūʾl-ḥijja,
    2. corresponding to Nisan 1493: Dār al-Zajjāj, t‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 2v
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  2. 152מסמך משפטיT-S 10J28.13

    Legal document (written by Yosef b. Shemuel. AA) . Lease of an apartment of the Qodesh ca. 1194 and 1199. A deed of lease is …

    a

    1. [ ארבעה]
    2. ועשרין שהרא אולהא ח[דש כתב אלאג]ארה אלתי בידה והו חדש מרחשון
    3. שנת אלפא וחמש מאה ו[סתה] לשטרות אלמואפק לדו אלקעדה
    4. סנה תסעון וכמס מאיה לתאר‮…

    Recto

    1. (1-2) …. 24 months, beginning on the month (in which) the deeds of lease held by him (were written), which is the month of Marheshwan
    2. of t‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  3. 153מכתבT-S 10J15.1

    Letter from Yehuda ha-Levi in Toledo to Ḥalfon b. Netanel regarding the collection of funds in al-Andalus for the ransom of a captive woman. Dating: …

    1. יא מולאי וסידי גמ[ע אללה ביננא] קריבא עלי אלמרגוב קד אסלת
    2. אלשוק פאסע פי ... מא אפסדת ועסי וציה ורגבה אלי צ ה ר [ך
    3. ועמתך ואלי צאחב אלשרטה אבו אברהים‮…

    My lord and master (may God) unite (us) soon under desirable circumstances. 

    You have strained my yearnings. Please (mend) soon what you have impair‮…

    תגים

    3 תעתוקים 2 תרגומים 2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 154מכתבT-S 8J18.5

    Letter from Yehuda ha-Levi in Toledo to Ḥalfon b. Netanel concerning the ransom of a captive woman in al-Andalus. The amount of money that is …

    1. יא מולאי וסידי אדאם אללה עזך ורדני הדא אלכתאב מן ענד מרנא
    2. ורבנא יהודה בן גיאת מולאי ומעטמך אעזכמא אללה פראית תטיירה
    3. אליך לתאנס בה ועסי אנסנא בך [אל‮…

    Recto 

    My lord and master, may God make your honored position permanent. 

    I received this letter from our master and teacher Judah b. Ghiyāṭ. lord o‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  5. 155רשימה או טבלהT-S 8J11.7

    Account for Elul 1494 and Tishri 1495 sel. ca. 1183. This document contains the last part of the expenditures for Elul. Then additional revenue from …

    a

    1. [אלמ]גריבי ורק א ¼ חמולה ½ אלגמלה שב ולה איצא פי תמן
    2. אלכסוה יו וען זית לבן גלאב מן חדש תשרי אתצה
    3. י ד עמל קנאה דאר אלזגאז יג ½ דאר בן טיבאן ב ½
    4. לו‮…

    Recto, main region

    1. Al-Maghribī; paper, 1¼. Transportation, ½. Total, 302. Also, to his credit, paid for
    2. clothing, 16. For oil, to b. Jallāb for th‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  6. 156רשימה או טבלהT-S NS J342

    Account of the qodesh, ca. 1120. Revenue from different people is listed, mostly without specifications. The sums seem to represent money of the qodesh deposited …

    verso

    1. [ מט]אביך יז דינ> תמן גאריה
    2. [ ]דיא[ ] אבו עומר ז סבעה ונצף
    3. [ ] דרהם [קיר]אטי וז[ ]סאכן אגיר חסן אלעטאר
    4. וד דנאני מן אלכהן מן מ[א] אשתרי מן אלח‮…

    Verso

    1. …. the sugar-refineries, 17 dinars. Paid for the slave girl 

    2. …. Abū ʿUmar, 7, 71⁄2 

    3. …. dir., 2 qīrāṭs and 7 .... the tenant, the hired w‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  7. 157רשימה או טבלהENA 4011.44

    Account of the qodesh, ca. probably 1158. Fragment of an accounting between the qodesh and, apparently, its partner in the ownership of a compound, known …

    recto, column II

    1. ולה ען חכר תמן אלדאר אלדי [
    2. אלמערופה בדאר הבה אלאב[זארי]
    3. אולהא כסלו אתסא ואכר[הא
    4. דרהם סוא אל[
    5. ען שנת א[ ]
    6. ועליה מן בדאיה שנת את[ ]‮…

    Recto, column II

    1. To his credit, for ḥikr of 1/8 of the compound which …

    2.  known as Dār Hiba al-Abzārī, 

    3.  beginning Kislev 1461, ending…

    4. dir. ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  8. 158רשימה או טבלהENA 3124.13

    List of expenditures of the Qodesh ca. 1169-70. An accounting written in the hand of Judge Shemuel b. Saadya ha-Levi, on both parts of a …

    recto

    1. אלעראקיין ען תמן גיר א וען חמולה טוב נצף וען
    2. חראסה דאר עבלה שהר צפר נצף וען אגרה
    3. דעאמה לדאר עבלה עשרה ווהבה [ ] אצחאב
    4. ארבאע דרהמין בען חראסה ‮…

    Recto

    1. The Babylonians, paid for lime, 1. For transportation of bricks, 1⁄2. For 

    2. nightwatch: Dār ʿAbla,' for the month of Ṣafar, 1/2. Rent 

    3. fo‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  9. 159רשימה או טבלהT-S K25.254

    Account of the qodesh, ca. 1165. A double leaf from a notebook. The draft of an accoutning occupies only one half of the leaf, and …

    1. אמין אלדולה כ
    2. אלשאערין כ
    3. בנת אבו אלפרג כ
    4. אלריס אבו אלנגם ה י
    5. אלנזר נ
    6. מולי אלרייס אבו אלביאן ה
    7. אלשיך אבו נצר ה
    8. אליתים ג
    9. אל<א>הוב ב
    10. אלדיינין סתה ותסעין
    11. ‮…

    1. Amīn al-Dawla, 20;
    2. Al-Shaʿʿārīn, 20.

    3. The daughter of Abūʾl-Faraj, 20.

    4. Al-Rayyis Abūʾl-Najam, 15.

    5. Al-Nēzer, 50.

    6. Our Master, al-Rayyis Abū’‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 160מכתבT-S 13J6.15

    India Book III,57: Letter from Yosef b. Peraḥya Yijū, in Mazara, writing to an important merchant, also in Sicily., ca. 1154. Yosef states that his …

    Recto

    1. אטאל אללה בקא מולאי וסיידי ואדאם ו[קאה וצאנ]ה וחרמתה קד ג.....
    2. רייסי ו.ל...גא ורגא לגמלה מן אל ראגבין פי פצלה ואל ראגיין ... [...]
    3. אבקא אללה ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  11. 161מסמך משפטיDK 237.4

    Legal document. Dating: probably ca.1185. This is the only known document that refers to the majlis of Maimonides. It is a draft of a statement …

    1. בש רח
    2. נקול נחן אלגמאעה אלמתבתין כטוטנא באכר הדה אלסט[ור]
    3. אננא ראציין באן יטלק מן גבאיה אלרבע אלמוקף ברסם
    4. אלעניים ברסם גזיה אלשיך אלנגיב מר ור אברהם‮…

    1. In Thy Name, oh Merciful!
    2. We, the company undersigned at the end of these lines, declare
    3.  (3-5) that we agree that 1⅔ dinars shall be deducted fro‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 162מכתבT-S 12.493

    Letter from a woman to the Head of the Jews, in Fustat. Dating: Early twelfth century (see explanation below). The writer asks the addressee to …

    1. לנצח אן [
    2. סתהם קד [תופית וליס מן]
    3. ידברהם גי[רי ] אן הדה אלדינארין אלדי תוכד
    4. פי מאונת[הם מא יחצל] מנהא גיר כסרה כבז פקט עלי
    5. מ]וצע אלאמור ואיצא אן הו‮…

    Recto

    [ ... May your rule last] for ever. 

    The grandmother [of the orphans so-and-so and so-and-so has died and there is now no one] who looks after‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  13. 163מכתבT-S 10J17.19

    Letter from the son of the Nezer (i.e., Mevorakh b. Natan b. Shemuel) to the notable Netanʾel b. Avraham, a physician living in the Rif …

    1. בשמ רחמ
    2. כי ייי יהיה בכסליך ושמר רגלך מלכד
    3. שלום לך ושלום לעוזריך כי עזרך אלהיך
    4. שלום שלום לרחוק ולקרוב אמר ייי ורפאתיו
    5. ואמרתם כה לחי ואתה שלום וביתך ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  14. 164מסמך משפטיT-S 16.222

    Lease of a date plantation owned by the Qodesh, ca. 1150 CE. A deed of lease is drawn up by the court, by which a …

    1. [לקנית מעכשיו ברצונו ]קנין גנור חמור בכלי הכשר לקנות בו
    2. בלי אונס כלל בביטול כל מודעין ותנאין אנה קד אסתאגר אלבסתאן אלמדכור מדה תמאניה סנין כואמל אל‮…

    Recto

    (We acquire from Hiba) 

    1.  . . . . as a complete and solemn acquisition, with an instrument that is proper to acquire with, 

    2.  (from now on, ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  15. 165רשימה או טבלהT-S K15.13

    Account for Shevat and Adar 1495 sel. ca. 1184. This is a single leaf from the notebook of Shemuel b. Saadya, written in two columns. …

    I

    1. תצקיע גבאיה אלשיך [אבו אלביאן

    לשהרין והמא שבט ואדר]

    1. אלמואפקאן לשואל ודי אלק[עדה]
    2. דאר אלנגיד כב אל[

    Margin:

    סכן ר יעקב יח

    1. דאר אלזית ית
    2. סכן בן ‮…

    I (verso)

    1. The accounting of the collection of al-Shaykh Abūʾl-Bayān for the two months, Shevat and Adar, 

    2. corresponding to Shawwāl and Dhūʾl-qaʿ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  16. 166מסמך משפטיBodl. MS heb. a 3/8

    Legal document. Court record. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe. Location: Fustat. Dated: 1134. Abū Sa‘d and Abū Sahl form a partnership lasting 6.5 …

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתחתא כן הוה חצר אלינא
    2. אלשיך אבו סעד אלזגאג מר ור נתנאל הזקן בר מר ור יוסף הזקן נע ומר ור
    3. מנשה לוי הנקרא אב‮…

    Recto

    1. Testimony which was (given) before us—we the undersigned witnesses. Thus:  
    2. the Elder Abū Sa‘d the Glazier (our) tea(cher) and m(aster) Natha‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 8 recto
    • 8 verso
    הצגת פרטי מסמך
  17. 167מסמך משפטיT-S 16.122

    Recto: Lease of a compound in Ascalon, ca. 1120(?)-1146. A compound in Ascalon is leased by the representatives of the qodesh to to Shelomo ha-Zariz …

    a (recto)

    1. [ ] כראנו [
    2. על תלה ומיושבת ועו[ ] בניניה ועציה וצ[
    3. חכירות דנן קיבלתי [
    4. ]שלמה דנן בן חלפון נע ב[מנ]א דכשר [לקנות בו] נמי [
    5. יומי בירחא דאיי‮…

    a (recto)

    1. .... we leased (a compound ….) 

    2. (that stands) in its place and is inhabited …. its buildings, trees, and .... 

    3. this (deed) of lease ‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  18. 168רשימה או טבלהENA 4011.35

    Money order of the Qodesh. Ca. 1162-63. The judge Shemuel b. Saadya ha-Levi wrote and signed an order to pay 9.5 dirhams to the children …

    1. ידפעו גבאה רבע אלמקאדסה לאולא[ד]
    2. הבה אכו אבו אבוסחק אלמכארי תסעה דראהם
    3. ונצף ען נציבהם פי רבע אלמקאדסה
    4. שנת אתעד ושלום
    5. שמואל בר סעדיה הלוי בע

    Verso

    1. The collectors of the Estate of the Jerusalemites shall pay to the children 

    2. of Hiba, the brother of Abū (I)sḥaq al-Mukārī, 9 1/2 dir.

    3. f‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  19. 169מכתבT-S 10J20.5

    Verso: Autograph letter from Moshe Maimonides to al-Shaykh al-Wathīq, i.e. Avraham b. Yaḥyā al-Najib, the tenant of a parcel of land near Dammūh belonging to …

    verso

    1. סררת בעאפיה חצרה אלשיך אלותיק שצ
    2. וקד נפדת להא ארבעין דרהמא
    3. מע מוצלהא תתם מנהא רמי
    4. אלתראב ותאכד לנפסהא עמא
    5. תקדם מן איאם אלעמארה דרהמין
    6. פי כל י‮…

    Verso

    1. שמחתי בהחלמת הדרת הזקן ״הותיק״ ש״צ (שמרו צורו)ֿ.
    2. והריני שולח לו ארבעים דרהם 
    3. עם מוסר זה. שישה מהם להשלכת
    4. העפר, ויקח נא לעצמו על חשבון 
    5. ימי הע‮…

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים דיון אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 170מכתבT-S 10J13.12

    Letter from Yefet b. Menashshe ha-Levi b. al-Qaṭā'if to his brother Peraḥya discussing business matters, the illness and recovery of Abu al-Muna, a forwarded letter, …

    Recto:

    1. בש
    2. אלדי אעל{מ}ך בה יאכי וסידי ואלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם
    3. עזך וסעאדתך וסלאמתך אן לו וצפת בעץ מא ענדי מן אלשוק ואל
    4. ארתיאח נחוכם גמיע לטא‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  21. 171מכתבT-S 10J13.19

    Letter from Mevorakh b. Natan to Elazar ha-Kohen expressing sympathy at the death of his father. The writer notes that he had already sent a …

    1. נחמו נחמו עמי יאמר אלהיכם וג
    2. בשמ רחמכי ייי יהיה בכסלך ושמר רגלך מלכד
    3. כי תלך במו אש לא תיכוה ולהבה לא וג
    4. ורבצת ואין מחריד וחלו פניך רבים
    5. והיה ראשיתך‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  22. 172מכתבT-S 10J14.11

    Letter from Makhlūf b. Musa ibn al-Yatim, Alexandria, to Abu Yiṣḥaq Avraham b. Yahya Fasi, Fustat. The main part of the letter is an apology …

    Recto

    1. ק]ד עלם אללה סבחאנה מא עז עלי ספר חצרה מולאי אלשיך אלאגל
    2. א]טאל אללה בקאה ואדאם עזה ונעמאה וכבת חסדתה ואעדאה
    3. אלדי לם] נגתמע בה וסבבה אני מן אל‮…

    תגים

    3 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  23. 173מכתבT-S 8J13.3 + T-S NS J250

    Letter fragment in the hand of Yiṣḥaq ha-Levi Nisaburi about his cost in an affair concerning Abu Sa‘id Makhlūf al-Nafusi. (Information from Goitein's index cards; …

    Recto of T-S NS J250:

    1. כאן תאכרהם . . . ף חאלהם קל . . . . . . . .
    2. אליום . ף ס׳ יום חתי //מא// תצרפת גיר פי הדה אל . מן
    3. ומא כתבת הדה אלכתאב אלא בכלפ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  24. 174מכתבT-S 13J26.22

    Letter from Abū l-Manṣūr b. Ṭāhir al-Kohen, in Alexandria, to Abū ʿAlī Manṣūr b. Yiṣḥaq al-Dimashqī, in Fustat. Dating: 1170s CE. The addressee was just …

    Recto

    1. בשמ' רחמ'
    2. אלדי נעלם בה חצרה מולאי וסידי אלשיך אלאגל אבן אלמנצור
    3. אטאל אללה בקאה ואדאם עזה ונעמאה ומן חסן תופיקה לא
    4. אכלאה געלני אללה מן גמיע אל‮…

    תגים

    3 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  25. 175מכתבT-S 10J12.1

    Letter from a physician to his uncle. Tells the writer's sad story, which involved the death of his beloved wife, an unfortunate second marriage, and …

    recto

    1. בשמ רחמ
    2. כתאבי אלי ואלדי ואעז אלכלק עלי והו ענדי אלואלד עוץ אלואלד //חתי\\
    3. אן מא מנהא וקת מן אלאוקאת יבלגני מנך תדכאר אלא וכאני
    4. ראית וגהך פאלל‮…

    Recto

    1. In (Your) Name, Merci(ful),

    2. My letter to my father, dearest to me of all people. You are to me the father substituting for (my) father to ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  26. 176מכתבT-S 10J5.6 + T-S 20.113

    Letter from the Qaraite Jews of Ashqelon to the Qaraites and Rabbanites of Fustat. Dating: Summer 1100 CE. The letter deals with the ransoming of …

    Recto

    1. ויפדם שומר יצחק ויעזרם צור יעקב ויהי למו משגב [. . . . . וימלא]
    2. משאלותיהם ויחון עליהם וברכותיו יפיק להם ויעדיף חסדו אליהם וישלח
    3. ברכה במעשי יד‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך