Search Documents

מסננים

334 תוצאות

  1. 151

    מכתבT-S 10J10.25

    Letter from Mevorakh b. Yisrael Januni in Palermo to Nahray b. Nissim in Fustat. July 31, 1052. The writer tries to take care of shipments …

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  2. 152

    מכתבT-S 10J10.5 + T-S Misc.35.15

    Letter from Sadoq Ha-Levi b. Levi, Head of the Court of the Yeshiva of the Land of Israel, in Ramla to Efrayim b. Shemarya, probably …

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  3. 153

    מכתבT-S 10J11.3

    Letter. Family letter dealing with grain and payments, and extending greetings. Largely effaced. (Information from Goitein's index cards)

    1. . . . . . . . . . . . . . . יאסיי]די אטאל אללה בקאך ואדאם ע[זך . . . . . . . . .
    2. . . . . . . . . . . . . . . . . ]ף מן טבת ען סלאמה ונעמה [ . . . .‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  4. 154

    מכתבT-S 12.17

    Letter to the Gaon, probably from Aleppo, complaining that the Gaon is paying too much heed to those who slander the writer, approximately 1035. Verso: …

    1. [ ] לב ונפש ומוח [
    2. [ ]ל ונפש אעיד בעצמי לפניו ובנערי [ ]
    3. דב[ ]לפני בוראינו כן לב האדם לאדם מרגישים ומגידים [
    4. ועתה אד גאון [והנ]ה לנצח תריב בלא חטא ‮…

    תעתוק אחד

    תגים

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  5. 155

    מכתבT-S 8J19.15

    Letter fragment written by a communal official concerning the “rabbi from Rum” who was potentially threatened. (S. D. Goitein, Mediterranean Society, 5:236-7, 571) EMS Written …

    1. ..... עלי החבר
    2. אעלם מולאי אלשיך אלאגל שר העדה פאר הכהנה הוד הזקנים
    3. השר האדיר האציל ישמרהו צור ישראל ויחיש בימיו הגואל
    4. اعلمه كبت الله اعداها والمفسد‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  6. 156

    מכתבT-S 20.172

    Letter from the merchant Abū l-Riḍā ha-Kohen in Tiberias to his brother Seʿadya, in Jerusalem. In Judaeo-Arabic with the address mainly in Arabic script on …

    1. אכוה אלכהן
    2. אבו אלרצא
    3. יוי נסי
    4. וצל כתאב מולאי אלשיך אלאגל
    5. אלסיד אלאך אלאעז אדאם אללה
    6. סעאדתה וערפת מא דכרה
    7. ומא כאן אלאמר בינה וביני
    8. הדא אלא כאן קאל תכ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  7. 157

    מסמך משפטיT-S AS 147.25

    Fragment of a marriage contract between ʿEzra b. Menahem and Jawhara bt. [...], a virgin. Dating: mid-11th century, since ʿEzra b. Menaḥem signed T-S 10J28.2 …

    1. ] . . .תי שנין למנינא
    2. עזרה ] בר מנחם אמר לה לגוהרה
    3. ] כדת משה וישראל ואנא אפלח ואיזון ואיקר
    4. ] דפלחין ומיקרין ומסוברין ית נשה[ . . . . . . . . . . .
    5. ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  8. 158

    מסמך משפטיT-S 12.646

    Legal document: will, fragmentary, of the Qaraite mother of two girls, before delivering another child. Concerns in particular her valuable jewelry. Goitein surmised that the …

    1. .ד]רכמונים עם ש[ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] ובהם [
    2. הדרכמונים שצויתי ו[ . . . . ]ע . . . א . [ . . . . . ]ה[ . . . . ]ם בכתב . [
    3. הכתב‮…

    תעתוק אחד

    תגים

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  9. 159

    מסמך משפטיT-S 20.103

    Writ of agency, probably written in Acre, probably the first half of the eleventh century. A woman appoints Mevorakh b. Yeḥezqel to take care of …

    1. ....
    2. ....
    3. לנא וכתבו וחתמו ותנו לו למבורך בן יחזקאל הידוע [
    4. [ ] שאני מודה בשמו בפניכם הודאה גמורה
    5. ק[ימ]ת וברורה ש[נ]ת[תי] לו במתנה ארבע אמות קרקע של‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  10. 160

    מכתבT-S 20.69

    Letter from Barhūn b. Isḥāq al-Tāhartī, in al-Mahdiyya, to Nahray b. Nissim in Fustat. Dating: June, 1047.

    recto

    1. כתאבי יאכי אלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך וצרף אלאסוא ענך ברחמתה ען סלא[מה

    2. לה בקין מן אב מן אלמהדיה וקד תקדמת כתבי אליה עד‮…

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  11. 161

    מכתבT-S 8J26.3

    Letter in the hand of Efrayim b. Shemarya. Dating: Ca. 1026 CE. Referring to a speech made by Abū Isḥāq (Avraham b. Sahlān), a member …

    1. [ ] וקד א[
    2. [ ] עמר אעו[ ] אללה [
    3. ואנה קד [ ] אליהם אלחוכם מן קבלה //ומנהם// {ולה}
    4. כביר בליג פלמא פרג אבו אסחק אלוף איש [
    5. מן קראה אלכתאב קאל מעאשר א‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  12. 162

    מכתבT-S 13J17.4 + T-S 10J10.9

    Letter from Shelomo b. Yehuda (or Avraham son of the Gaon?) to Efrayim b. Shemarya. In Hebrew. Asking Efrayim to organize the Jewish community in …

    1. שלומות להרבות וישועות קרובות ומגדים ותנובות
    2. וששונות וטובות והצלחות עריבות ליקירנו וחשוב[נו]
    3. [ו]אהובינו וגדולינו כב גד קד מרנא ורבנא אפרים
    4. החבר בסנה‮…

    Recto

    1. This man was one of the notables of his community in his place, and he was rich.
    2. The ruler of his land imposed a punishment upon him, so he f‮…

    2 תעתוקים 2 דיונים

    תגים

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  13. 163

    מכתבT-S 10J11.12

    Letter from Saʿadya b. Avraham, in Ḥevron, to Yeshuʿa b. Yakhin (aka Yeshuʿa b. Thābit), in Fustat. Dating: ca. 1080 CE (Gil) or 1075 CE …

    ....

    1. עטרה [ ]
    2. האדיר האציל המהודר המוכתר בכתרי מהללים שלושה הוא
    3. כבוד גדולת קדושת מרנא ורבנא ישועה הירא את יי מרבים
    4. אשר יראתו ידועה וענותו מיודעה ובי‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  14. 164

    מכתבT-S 8.106

    Letter from a Qaraite leader in Damascus to a Qaraite leader in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: Goitein suggests ca. 1000 CE, likely too early; Gil’s …

    Recto

    1. [ ] דעא[ה
    2. תיאב בלדי והו מן אלמעישה אלדי אתעיש אנא בהא ואכת[ר
    3. צנאע הדה אלצנעה יהוד ומא פיהם מן אלק/ר/איין גירי פמצו
    4. אלצנאע סעו בי אלי מתולי אל‮…

    תעתוק אחד

    תגים

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  15. 165

    מסמך משפטיT-S 10J26.1 + Bodl. MS heb. d 66/4

    Power of attorney. From the court of the Gaʾon Eliyyahu b. Shelomo ha-Kohen. Location: Ramla. Dated: Sunday, 7 Elul 4825 AM = 11 August 1065 …

    T-S 10J26.1 1r

    1. זכרון עדות שהיתה בפנינו אנו ב[ית די]ן והעדים החתומים למטה בשטר הזה באחד בשבת שהוא
    2. שלושה ימים בחודש אלול בשנת [ארבעת] אלפים ושמונה מא‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 4 recto
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  16. 166

    מכתבMoss. II,141.1 + T-S 13J22.17 + Moss. II,141.5 + T-S 10J13.22

    Letter from Shelomo b. Yehuda Gaʾon or from Avraham, the son of Shelomo b. Yehuda (Gil identifies the hand differently for different fragments of the …

    ....

    1. ] הכאב
    2. אסיפת גאון אשר [
    3. הכפיל האון והאפיל ה[
    4. [הג]און הקדמון הנאסף לנוחו [
    5. והנה ברוב עונות עוד לא נחה נפשינו ולא שקטה [
    6. לא יתנני השב רוחי ישביע‮…

    3 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  17. 167

    מסמך משפטיT-S 16.136

    Marriage contract (ketubba) from Tyre, ca. 1079.

    1. ומייקרין [...]
    2. כחלכת נשייא [...]
    3. ונקיו ומני[ית לה הדה] סת [אלבית]....[...]
    4. דשמריה דנן ורצת [וצבת] בכל דהוא עבד ב[עסק זיווגה ...]
    5. [ת]ריין שהדין קדמי‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 168

    מסמך משפטיT-S Misc.35.13

    Ketubba or marital dispute resolution involving a Rabbanite wife and Karaite husband (Sarah bt. Efrayim and Yosef b. Avraham). Location: Fustat. Dated 24 Kislev 1364 …

    2 דיונים

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  19. 169

    מכתבCUL Or.1080 J104

    Letter from a merchant in the Maghreb to his business partner in Fustat (might be a person from the Taharti family). Beginning of the 11th …

    recto

    1. ]פתעלם אן מן [ 
    2. ] כי ואכתר פלא ישגל קלבך [ 
    3. מנהם רגל אלא ועלמה ענדך ובאללה אני [ 
    4. ואני פארח בקצ'א חואיג'ך אן נחסבהא [ 
    5. פי הדה אלסנה מן תמן הד‮…

    recto

    1. …והלוא ידוע לך…
    2. ואף למעלה מזה; על כן אל נא תהיה מוטרד…
    3. לא יהיה איש מהם, אלא מי שמוכר לך: חי אלוהים שאני…
    4. ושמח אני בסיפוק צרכיך בקניות, וכי אח‮…

    2 תעתוקים

    תגים

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  20. 170

    מסמך משפטיT-S NS 320.34a + T-S NS 320.34b

    Recto: fragment from a Karaite ketubba for Ghāliyya bt. Yosef b. Abraham and Thābit b. Yaʿaqov. The bride’s father acts as her agent. Dating: ca. …

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  21. 171

    מכתבT-S 8J20.17

    Letter from Marduk b. Musa from Alexandria to Nahray b. Nissim, Fustat. In the handwriting of Avraham b. Faraḥ. Dated 5 Elul, early or mid-August. …

    Recto

    1. בסם אללה אלעט'ים
    2. כתאבי יאסיידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאיידך וסלאמתך
    3. מן אלמסתקר לה' כלון מן אלול ואלחאל סלאמה ונעמה ואלחמד ללה רב א‮…

    Recto

    1. In the name of God the almighty.
    2. I am writing, my lord and master — may God lengthen your existence and preserve your glory, support and well‮…

    3 תעתוקים

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  22. 172

    מכתבT-S 8J18.27

    Letter from Ezra b. Hillel to Nahray b. Nissim instructing him to exchange the 50 dinars sent to him by the writer, which are “out …

    Recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סעאדתך וסלאמתך ונעמתך
    2. מן אלמסתקר ליג' כלת מן תשרי ערפך אללה ברכתה ואסעדן פימא יליה
    3. ואנא מהני לך בהדא‮…

    3 תעתוקים

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  23. 173

    מכתבT-S 8J18.18

    Letter from a merchant in Alexandria to a business associate in Fustat, advising him to dispose of goods costing a large amount of money and, …

    Recto

    1. כתאבי ישיכי וסידי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך
    2. ואתם נעמה עליך לד' בקי מן שבט וקד תקדם עני אליך עדה
    3. כתב ארג'ו וצולהא אליך וקד טמן אללה ‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  24. 174

    מכתבT-S 10J15.25

    Letter from Nahray b. Nissim, Fustat, to Abu al-Faraj Yeshu'a b. Ismail, Upper Egypt. The recipient is buying goods. Nahray writes with the news of …

    Recto

    1. כתאבי [יאסידי] ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך וצרף אלאסוא ענך ברחמתה
    2. מן מצר לי'ז' כל[ון] מן שבט ערפך אללה ברכתה וסעאדה' מא יליה ו‮…

    3 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  25. 175

    רשימה או טבלהT-S K15.89

    Accounts of Nahray b. Nissim (on the basis of handwriting), 1051, noting sums of money and giving some details about the wares. (Information from Gil, …

    Recto

    1. תוגיה סנה מ'ב' ות' ערפנא אללה 
    2. ברכתהא וימנהא 
    3. פי עדל אברהים בן אזהר ספט צג'יר 
    4. זרניכי ברסם אבו אלוליד עדדה אלף ו[         ] 
    5. כוארג ג'יר מצחחה‮…

    2 תעתוקים

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  26. 176

    מסמך משפטיENA NS 17.35

    Legal document. Partnership agreement. Dating: 1007–55 (speculative). This document records a partnership agreement between Manṣūr b. Yisraʾel ha-Levi and Mas‘ūd b. Mevorakh, who placed 200 …

    Recto

    1. זכרון עדות שהיתה בפנינו אנו ה[חתומים ........................]
    2. ימים לירח מרחשוון שנת אלף ושלש [מאות ........................]
    3. למיניין שאנו רג‮…

    Recto

    1. Record of testimony which was before us, we the [undersigned …]
    2. day of the month of Marḥeshvan, of the year one thousand and three [hundred …]‮…

    תעתוק אחד

    תגים

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  27. 177

    מכתבT-S 10J12.21

    Letter from Masliah b. Yehuda of Alexandria to Nahray b. Nissim in which he asks for help retrieving some money that his associates in Fustat …

    Recto

    1. כתאבי למולאי אלשיך אלגליל [א]ל'[פ]אצ'ל אטאל אללה בקאה מחפוצ'א
    2. מן כלאפה מחרוסא מן כל חאדתה דאים אלעז ואלתאיד ואל
    3. סעאדה ואלסלאמה ואלנעמה מן אלמ‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  28. 178

    רשימה או טבלהT-S Misc.8.65

    Two pages of a large account written for a partner, divided into sections. The account mentions sales of linen, lacquer, precious stones, ammonia, clothing and …

    Recto, left side

    1. ולה ען תמן ח' אמנא ונצף ורד לר' יוסף די'נ' ונצף ורב'
    2. ולה תמן ד' מנאדיל מגרביה די'נ' ונצף ורבע
    3.                 פדלך גמלה מא לה ק'ט'‮…

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  29. 179

    מסמך משפטיT-S NS J51

    Recto: Court record concerning Yaʿaqov b. ʿAyyāsh, a minor reaching maturity who wishes to marry his widowed sister-in-law (in a levirate marriage), but she refuses …

    1. מן שהר אלול שנת [אשלח] לשטרות בפ[סטאט . . . . . . . . . . . . .
    2. שמואל הכהן בר אברהם הידוע בן אלמזויק וכיל חסאנה
    3. בת עלון אלמערוף בן אלמנפוכה ות.ל וכ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  30. 180

    מכתבT-S 8J18.16

    Letter from Barhun b. Yiṣḥaq ha-Tahirtī, in al-Mahdiyya, to a younger relative. Around 1050. Barhūn informs that a shipment of goods is on its way, …

    Recto

    1. [                               ] עלי אלאסגאר [ו]אלאכבאר ואלדי אערפך בה אני אסתכרת

    2. אללה וחמלת פי הדה אלקאפלה צחבה מחמד בן סלאמה בן אלואלדה‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  31. 181

    מכתבT-S 10J14.17

    Letter from Farah b. Yosef Qabisi in Alexandria to Abu al-'Ala Sa'id b. Naja al-Dimashqi ('Ulla ha-Levi b. Yosef). Dating: ca. 1065. Concerns the dispatch …

    Recto

    1. לי מדה טוילה לם ארא למולאי אלשיך אלגליל
    2. כתאב אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתה ונעמאה
    3. אללה ישגלה פי אלכיר ויגעלה פי חיז אלסלאמה ואנא
    4. [א]עלם אנני אכ‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 182

    מכתבT-S 10J11.9

    Letter fragment in the hand of Avraham b. Farah al-Iskandarani, in Alexandria, to one of the merchants in Fustat, regarding shipments being forwarded to the …

    Recto

    1. [                ]ן כאן בקי ענדי מן [                       ] ואללה אלע'ט'י' לקד פעלת
    2. דלך [            ] כתיר כיף אתרך [                     ‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  33. 183

    מכתבT-S 10J19.3

    Letter from Ibrāhīm b. Farrāḥ, Fustat, to [ ] b. Isḥạq b. ʿAlī Majjānī in Alexandria. Mentions an ullaba (container) holding bible codices, details about …

    Recto

    1.                  בסם אללה אלעטים
    2. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאידך וסעאדתך [וסלאמתך ונ]עמאך מן אל
    3. אסכנדריה לי'א' כלון מן תמ‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  34. 184

    מסמך משפטיT-S NS J150

    Legal document in which the rabbinical court in Fustat, having to evaluate a workshop for purple making left to an orphan, invites non-Jewish experts to …

    1. מה דהוה קדמנא אנן בידינא דחתמות ידנא לתתא בחתמא דנן
    2. כן הוה בארבעה בשבה דהוא תשעה יומין בירח סיון שנת אלפא
    3. ו[א]רב[ע] מאה וע[שר] שנין למניינא דרגילינ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  35. 185

    מכתבT-S NS 320.42

    Letter from Avraham the son of the Gaon to Sahlān b. Avraham. (Identifications by Gil; whereas Goitein says that it is written in the "unmistakable …

    Recto

    1. عليها وقوف اﻻجوبه عنها وكتابي هذا يقتضي شرح جميع [ما جر]ى [وهو ان]
    2. قبل راس السنة بيومين وصل اب بيت دين والمغاربه ولما كان في راس السنة لم يكن‮…

    Recto

    1. .... This letter of mine comprises an account of all that happened.
    2. The president of the court and the Maghrebis arrived two days before the ‮…

    2 תעתוקים תרגום אחד 2 דיונים

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  36. 186

    מסמך משפטיENA 3181.6 + T-S 16.34

    Legal document. Partnership release. Dated: 7 Shevat 1390. Location: Fustat. An olive-oil partnership is dissolved. This fragment contains two documents related to the same partnership …

    T-S 16.34 Recto

    1. שרחה בראה פאצלה באוכד מא תקדם מן שרוט אל 
    2. אלאבארי אלתי תקדם דכרהא מן רפע אלאימאן ואלאחריות 
    3. ואלמחילה .... בביטול כל מודעי ותנאי אלמ‮…

    Verso

    1. its interpretation, a terminating release, proceeding with the most certain of the aforementioned stipulations
    2. of release, removing oaths and ‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 1v
    • 1r
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  37. 187

    מסמך משפטיT-S 12.451

    Ketubba (marriage contract) fragment, clearly in the Palestinian tradition. Dated 1034 CE (Elul 4794 AM). The groom is Yefet b. Avraham.

    1. על שמה דב[ריי]ן
    2. בששי בשבת בירח אלול בתלת עשר יומין בה ב[שנת ...]
    3. אלפין ושבע מאוון ותשעין וארבע שנין לביריתה ד[עלמה...]
    4. [..]ה אנה יפת בן אברהם אמרת ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  38. 188

    מכתבT-S 18J3.9

    Letter in which Shelomo b. Semah, Ramla, describes the earthquake, probably to Efrayim b. Shemarya, or to the community of Fustat, December 1033. The letter …

    1. ....
    2. יצאו מן הבתים לרחובות כי ראו הבתים הכתלים מטים ועומדים והקורות יוצאות
    3. נפרדות מן הקירות ושבות חוזרות והבינינ[ו]ת המחוזקות נופלות והדירות החדשות‮…

    recto

    (ln. 9-11) Many resigned themselves to divine judgement, reciting ‘The LORD is the true God, the living God and the everlasting King etc’ (Jer‮…

    תעתוק אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  39. 189

    מכתבT-S 8J36.10

    Recto: Letter addressed to Shelomo b. Yehuda, the gaon of the Palestinian yeshiva. Dating: 1025–51 CE. This is a fragment containing 12 lines from the …

    1. אגדי השלומות להצ[עיד] ומגדי הנעימות להתמיד
    2. חמדי נחמדים להחמיד ונכדי עם ניני להעמיד
    3. לאיש הראש ושר ואמיר ומחכים גם משכיל ומלמיד
    4. לכל חכם ושכל ותלמיד ב‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  40. 190

    מסמך משפטיCUL Add.3358

    Lease of a ruin belonging to the Great Synagogue of Ramla, ca. 1038. The "people of the Great Synagogue," i.e. the representatives of the congregation …

    1. זכרון העדות שהיתה בפנינו אנו בית דין והעדים החתומים למטה בשטר
    2. הזה כך היה כי אנשי כנסת הגדולה אשר במדינת רמלה החכירו את
    3. חצי החורבה אשר לכנסת אשאמיין‮…

    Recto

    1. (1-2) Record of the testimony given before us, we the Court and the witnesses, who have signed at the bottom of this deed. This happened to ‮…

    3 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  41. 191

    מכתבT-S 10J12.9

    Letter. Petition in Hebrew of which only the first 20 lines, containing introductory wishes, have been preserved. The letter contained a request for help. The …

    1. תמים החבר בר טוביה ננ תנצבה
    2. בייי יצדקו ויתהללו כל זרע ישראל:
    3. אשרי משכיל אל דל ביום רעה ימלטהו ד
    4. אמיתת שלומות אגורות מכל נאימות לירש בם שני עולמות
    5. ו‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  42. 192

    מכתבT-S 10J16.10

    Letter from Avraham b. Yitzhak al-Andalusi, Jerusalem, to Nahray b. Nissim, Fustat, ca. 1065.

    Recto

    1. כתבת אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך וחראסתך מן אל
    2. קדס אלמעמור לה בקין מן ניסן ערפך אללה ברכתה ואעאהד עליך
    3. סנין אן בכתרה ואלחאל סלאמה ללה‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  43. 193

    מכתבT-S 10J32.5

    Letter opening from Shelomo b. Yehuda to the communities, first half of the 11th century.

    1. אללי לי כי הייתי כאספי קיץ וג אבד חסיד מן הארץ וג
    2. [ש]בר על שבר נקרא כי שודדה וג הוה על הוה תבוא וג
    3. אמרה אוי נא לי כי יסף יי יגון על מכאובי וג
    4. אל אי‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  44. 194

    מכתבT-S 10J14.26

    Letter from Natan b. Nahray, in Rashid, to Nahray b. Nissim, in Fustat. Around 1061. The writer writes about purchasing wheat before Passover. (Information from …

    recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך ואדאם תאידה וסלאמתה וסעאדתה

    2. ונעמאה מן רשיד יום אלאחד בעד משקה אן עצימה אן ללה

    3. אלחמד אלדי כאנת אלעאקבה לל‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  45. 195

    מכתבT-S 10J15.5

    Letter from Yosef b. Sahl ha-Bardani in Tripoli, Lebanon, to Nahray b. Nissim in Fustat, ca. 1060.

    Recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי ואדאם עזה ותאיידה וסעאדתה וסלאמתה מן

    טראבלס ליד

    1. כלון מן שהר [[תמוז]] //אב// ואלחאל סלאמה ואלחמד ללה רב אלעאלמין ו‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  46. 196

    מכתבT-S 10J19.16

    Letter from Eli Ha-Kohen b. Ezekiel, Jerusalem, to Eli Ha-Kohen B. Hayyim, Fustat, approximately 1060.

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאידך מן אלקודס לח כלון מן אלול וחאלי
    2. סלאמה ועאפיה ושוקי שדיד אללה יקרב אלאגתמאע ברחמתה ואעלם יאמולאי‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  47. 197

    מכתבT-S 10J20.17

    Letter from Natan b. Nahray, Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat.

    recto

    1. [כתאבי אט]אל אללה בקא מולאי אלסיד אלאגל ואדאם תאידה וסלאמתה

    2. [וסעאדת]ה וכבת חסדתה ואעדאה לי מצא מן כסלו כתמה אללה עלי

    3. מולאי באחסן כאתמה ו‮…

    3 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  48. 198

    מכתבT-S 10J27.2

    Letter fragment from Shelomo b. Yehuda to an unidentified personality in Fustat, ca. 1025. This letter describes a difficult and very brief visit to Jerusalem …

    ....

    1. [ ] ושלום
    2. [ ] [[ ]] עד
    3. [ ] ידרוש בעם בהק[ ] הים
    4. [ לכת]וב בספרים ב[מ]ו ולהיות כמנה[יג] ולהעיר
    5. [ ]ה העוזרים איש את אחיהו לרדוף
    6. [ ] שמות האנשים ה‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  49. 199

    מכתבT-S 12.256

    Letter fragment from Yoshiyyahu Gaon to a community, approximately 1020.

    1. יאשיהו ראש ישיבת גאון יעקב בירבי
    2. אל [ ]ל[ ] טובה ראייתם ואמרי שפר הגייתם
    3. ומצות וחוקים עשייתם והצנע לכת נתיבתם ודרכי שלום
    4. הליכתם ובתי כניסיות ב[צ]דק‮…

    תעתוק אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  50. 200

    רשימה או טבלהT-S 12.427

    Expenditures of the Jewish court in Fustat, early 11th century.

    a

    1. [ ] ברורה שרירה וקיימת כי אנחנו יודעים
    2. [ ס]עדיה זכרו לברכה ידענוהו מקדם לכן
    3. [ ] ענין השחיטה ערום מבין תלמיד חכמים
    4. [ ]ם הטובים ולא מצרכי הציבור כי‮…

    תעתוק אחד

    תגים

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך