Search Documents

מסננים

163 תוצאות

  1. 1

    מסמך משפטיT-S Ar.38.125

    Iqrār.

    דיון אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  2. 2

    מסמך משפטיT-S AS 183.360

    Bottom of an iqrār with two witness clauses.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  3. 3

    מסמך משפטיT-S AS 184.124

    Top of an iqrār for ʿAlī b. [..]īd al-Naqqār.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  4. 4

    מסמך משפטיPUL Islamic Manuscripts, Third Series no. 584e.15 (Michaelides 15)

    Iqrār (deed of acknowledgment) on verso. Poem on recto.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  5. 5

    מסמך משפטיJRL Gaster ar. 763

    Beginning of an iqrār document, fragmentary. "اقر حسين بن علي".

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  6. 6

    מסמך משפטיNLI 577.8/10

    Legal document, an iqrār, in Arabic script. Top portion only. Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  7. 7

    מסמך משפטיT-S AS 183.316

    Fragment from the top of an iqrār made by ʿAbd al-Raḥmān b. ʿAbd al-ʿAzīz(?).

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  8. 8

    מסמך משפטיPUL Islamic Manuscripts, Third Series no. 584e.2 (Michaelides 2)

    Legal document. Iqrār (deed of acknowledgment), written in Cairo, dated 811 H. (?)

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  9. 9

    מסמך משפטיPUL Islamic Manuscripts, Third Series no. 584e.36 (Michaelides 36)

    Legal deed. Iqrār mentioning Aḥmad b. ʻAbdallāh, dated 500 H. (?)

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  10. 10

    מסמך משפטיNLI 577.1/37

    Legal testimony, in Arabic script. Iqrār, ʿAbd al-Sayyid owes his debt in al-Siyūṭ to Sahyūn b.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  11. 11

    מסמך משפטיNLI 577.1/10

    Legal document, Mamluk era, in Arabic script. Iqrār document concerning a Christian man regarding a fiscal debt.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  12. 12

    מסמך משפטיPUL Islamic Manuscripts, Third Series no. 584e.17 (Michaelides 17)

    Iqrār dated 7 Dhū al-Ḥijjah 902 H. (?) [1497]. [Described in the dealer's description as dated 702 H. [1302]].

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  13. 13

    מסמך משפטיJRL Gaster ar. 13

    Legal document, an iqrār, beginning with "aqarr", in Arabic script.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  14. 14

    מסמך משפטיJRL Gaster ar. 94

    Ottoman-era iqrār, for Mūsā Naʿīm al-Yahūdī, probably regarding a payment to the bureau of silk looms (ḍarībat anwāl al-ḥarīr) in Alexandria.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  15. 15

    מסמך משפטיBodl. MS heb. e 93/99

    Possibly the draft of an iqrār or other legal deed. Written on (or reused for?)

    אין רשומות קשורות

    • 99 recto
    • 99 verso
    הצגת פרטי מסמך
  16. 16

    מסמך משפטיNLI 577.1/27

    Arabic legal document, iqrār, bottom left corner. There are two fragments under this shelfmark, and it is not immediately clear whether they belong to the same document.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  17. 17

    מסמך משפטיT-S AS 146.289

    Recto: Legal fragment in Arabic script. Iqrār. The beginnings of 6 lines are preserved. Dated: 510 or 520 AH = 1116/17 or 1126/27 CE.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  18. 18

    מסמך משפטיENA 2867.7

    Bottom of an iqrār, dated 457 or 459 AH in the first line of the verso (1064/65 or 1066/67 CE).

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  19. 19

    מסמך משפטיENA 3907.13

    Legal deed: iqrār (deed of acknowledgment) in Arabic script for Sulaymān b. ?

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  20. 20

    מסמך משפטיNLI 577.1/32

    Legal document, iqrār, in Arabic script. Involving the Christian [...]ūn b.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  21. 21

    מסמך שלטוניPUL Islamic Manuscripts, Third Series no. 584e.36 (Michaelides 37)

    Iqrār (acknowledgment) made by "al-majlis al-ʿālī Qāʾidbāy al-Muʾayyad."

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  22. 22

    מסמך משפטיDK 369

    Legal document in Arabic script. Perhaps an iqrār made by Aḥmad b. Ismāʿīl b. ʿAbs(?). Mentions Cairo in line 6 and may also mention zakāt earlier in the same line.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  23. 23

    סוג לא ידועT-S AS 182.249

    Verso: Minute fragment from the top of an iqrār, probably. Recto: Unidentified text in Arabic script, maybe part of a letter: ما كتبت . . .

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  24. 24

    מסמך משפטיJRL Gaster ar. 100

    Ottoman-era legal document, iqrār, in Arabic script. On Monday 17th Muḥarram 1242 H, al-Rayyis acknowledged and submitted, probably rent "ujra" of a caravanserai "wikāla".

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  25. 25

    מסמך שלטוניT-S NS 305.103

    On verso there is a remnant of an earlier document, an iqrār made by ʿAbd al-Karīm b . [...] b. Muḥammad al-[...].

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  26. 26

    מסמך משפטיT-S NS 306.247

    Deed of sale (refers to iqrār al-bāʾiʿ). Dated: 486 AH = 1093/94 CE. Signed by ʿAlī b.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  27. 27

    מסמך משפטיMoss. VII,166.2

    Seems to be from the beginning of an iqrār, preserving the physical description of one of the parties and the formulae about his legal competence.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  28. 28

    מסמך משפטיT-S Ar.41.16

    Legal document, iqrār, in Arabic script. More than two-thirds of the document is preserved except for some tear on the top and left corner.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  29. 29

    מסמך משפטיJRL Gaster ar. 2

    Fol. 2: Deed of sale, probably an Iqrār in Arabic script. Needs examination for content.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 2 / 2 leaves, recto
    • 2 / 2 leaves, verso
    הצגת פרטי מסמך
  30. 30

    מסמך משפטיT-S 8J5.5

    Legal document. Iqrār (Hebrew script) in which Yūsuf b. ʿAlī buys a Maghribī female slave named Ḥadaq ("pupil [of the eye]") from Shelomo b.

    1. חצר אלינא אנן דחתימין לתתא //אלקאהרי// יוסף בר עלי נע
    2. ואקר אנה באע [גא]ריתה אלמדעאה חדק
    3. אלמגרביה מן שלמה בר צמח אלטביב //ביע גלב//
    4. בתמן מבלגה יד די‮…

    תעתוק אחד

    תגים

    • 2v
    הצגת פרטי מסמך
  31. 31

    מסמך משפטיENA NS 83.427

    ʿAlī and the phrase "ʿalā iqrār al-bāʾiʿ wa-l-mushtarī al-madhkūr fīh bi-jamīʿ mā fīh fī taʾrīkhih..."

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  32. 32

    מסמך משפטיT-S Ar.40.100

    Legal document in Arabic script, iqrār (acknowledgment) of a debt. "Aqarra Yūsuf b. Yūsuf al-Yahūdī al-rabbān al-ṣāniʿ ʿurifa bi-l-Qudsī iqrāran sharʿīyan" Later in the document there appears Yūsuf Khādim al-Kanīs as well as a Yaʿqūb ... al-ʿAṭṭār known as the brother-in-law of the Sicilian.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  33. 33

    מסמך משפטיJRL Gaster ar. 91

    Ottoman-era iqrār document, in Arabic script. al-Ḥāj Muḥammad and Muḥammad al-Shaykh, both of whom reside in Alexandria acknowledge to pay the bureau of tax looms in Alexandria the sum of sixteen thousand one hundred and seven Kurūş Rūmī and 12 half silvers after 91 days from 5 Rajab 1238, which was the day the document was commissioned.

    Recto

    1. ن اقسمها (؟) ابي حنيفة رضي الله عنه

    2. سبب تحرير الحروف وموجب تسطيرها 

    3. جواب(؟) لما كان في يوم الاثنين خمسة ايام مضت في شهر 

    4. رجب الفرد ١٢٣‮…

    תעתוק אחד

    תגים

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  34. 34

    מסמך משפטיENA 3979.2

    Dating: 1101–21 CE, based on the invocation of the caliph al-Āmir (r. 1101–30) and the vizier al-Afḍal (r. 1094–1121) (verso, ll. 6–8). Verso is an iqrār (acknowledgment) made by Ibrāhīm b. Sulaymān, ʿAlī b. Recto is a set of first-person testimonies stating that "I attended the aforementioned audit/investigation (kashf)" and that everything "in it" is accurate and that the iqrār of the ḍumanāʾ (referring to the document on verso?)

    Recto

    1. حضرت الكشف المذكور والامر على ما ذكر ووصف فيه

    2. وشهدت على اقرار الضمنا المذكورين [فيه بما يضمنه] هذا

    3. العمل بالموجود المذكور وكتب يحيى بن ا‮…

    Recto

    1. I was present at the aforementioned inquest, and the matter is as mentioned and described herein.
    2. I testify that the guarators mentioned [in ‮…

    תעתוק אחד

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  35. 35

    מסמך משפטיAIU XII.149

    Deed of acknowledgment (iqrār) by a certain Futūḥ b. Aḥmad. Mentions the judge in whose presence the iqrār took place, another person by the name of Yūsuf, who could possibly be the second beneficiary and the city of Fusṭāṭ.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  36. 36

    מסמך משפטיT-S 13J2.15

    Iqrar (acknowledgment) document stipulating a term of three months for the repayment of a sum of 10 dinars and noting that repayment is to entered on the reverse side, Iyyar 1418/April 1107. Although the document uses some of the same language as Arabic-script iqrārāt (e.g., the debtor says that he acknowledges the debt, אנני מקר, followed by a standard Arabic volition clause), the text is structured like a testimony, beginning with the Aramaic שהדותא.

    Recto

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתחתא כן הוה חצר אלינא מר ור יוסף
    2. הבחור הטוב הכשר בן רבנו יצחק הדיין נט רח וקאל לנא אשהדו עלי ואקנו מ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  37. 37

    מסמך משפטיENA 3960.8

    The genre of the sale document is an iqrār, i.e., an acknowledgment which is also a sub-genre of Islamic legal manuals (shurūṭ al-fiqh). It is an iqrār (acknowledgment) of ghubn (defect) and barāʾa, meaning that the buyer acknowledges and accepts any (possible) defects in the object of sale (ghubn) and the seller is ‘innocent’ (hence barāʾa) of any allegation of defect, or effective defect, in the object.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  38. 38

    מסמך משפטיENA 3960.6

    The genre of the sale document is an iqrār, i.e., an acknowledgment which is also a sub-genre of Islamic legal manuals (shurūṭ al-fiqh). It is an iqrār (acknowledgment) of ghubn (defect) and barāʾa, meaning that the buyer acknowledges and accepts any (possible) defects in the object of sale (ghubn) and the seller is ‘innocent’ (hence barāʾa) of any allegation of defect, or effective defect, in the object.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  39. 39

    מסמך משפטיENA 3960.9

    The genre of the sale document is an iqrār, i.e., an acknowledgement which is also a sub-genre of with Islamic legal manuals (shurūṭ al-fiqh). It is an iqrār (acknowledgement) of ghubn (defect) and barāʾa, meaning that the buyer acknowledges and accepts any (possible) defects in the object of sale (ghubn) and the seller is ‘innocent’ (hence barāʾa) of any allegation of defect, or effective defect, in the object.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  40. 40

    מסמך משפטיT-S Misc.6.113

    Iqrār, though in some ways resembles a state document with fiscal content.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  41. 41

    מסמך משפטיT-S Ar.41.99

    "In a few surviving quittance documents from the Fatimid period the early opening formula is attached to the beginning of the iqrār, e.g. T-S Ar. 41.99: hādhā kitāb barā'a li-fulān ibn fulān... katabathu lahu fulāna ibnat fulān wa-aqarrat lahu bi-mā fīhi wa-ashhadat lahu ʿalā dhālika shuhūd hādhā l-kitāb... annahu lā ḥaqq lahā qibal fulān ibn fulān...." The witnesses of the document attached autograph witnesses clauses with the formula: shahida fulān ibn fulān ʿalā iqrār al-mubri'a bi-mā fīhi fī tārīkhihi..." "So-and-so son of so-and-so bore witness to the acknowledged of what is contained herein by the woman granting the quittance on its date."

    דיון אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  42. 42

    מסמך משפטיENA 3960.10

    The genre of the sale document is an iqrār, i.e., an acknowledgment which is also a sub-genre of with Islamic legal manuals (shurūṭ al-fiqh). It is an iqrār (acknowledgment) of ghubn (defect) and barāʾa, meaning that the buyer acknowledges and accepts any (possible) defects in the object of sale (ghubn) and the seller is ‘innocent’ (hence barāʾa) of any allegation of defect, or effective defect, in the object.

    1. [اقر . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .]

    2. الاقرار الشرعي في صحته وسلامته] وطواعته واختيا‮…

    תעתוק אחד

    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  43. 43

    מסמך משפטיT-S Ar.38.66

    Dated: 14 Jumādā II 559 AH (9 May 1164 CE). Verso contains an iqrār regarding a divorce. (Information from Khan) The layout of the document on verso suggests that it may be related to the recto: often subsequent transactions in the same case were written on verso in a smaller text-block.

    Recto - top fragment

    1. بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله وحده وصلواته على سيدنا محمد نبيه واله [               ] . سلم تسليـ[ـما]

    2. هذا ما اصدق رضوان‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד

    תגים

    • 2r
    • 1r
    • 2v
    הצגת פרטי מסמך
  44. 44

    מסמך שלטוניT-S NS 306.111

    Verso: The upper section is an unidentified text in Arabic script, maybe a draft of in iqrār. Underneath there are some pen trials, mainly in Arabic script but at the bottom in Judaeo-Arabic, and a transcription of one verse of the Fātiḥa with an awkward error (اياك ان اعبد واياك ان استعين).

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  45. 45

    מסמך משפטיT-S Ar.42.4

    Deed of acknowledgment (iqrār) made by Salmūn b. Qūrīl (=Cyril), apparently a Coptic civil servant (al-[...] fī l-dīwān). Includes a description of his physical appearance (as is usual for iqrārs). On verso there is Hebrew poetry. Needs examination for content.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  46. 46

    מסמך משפטיT-S Ar.38.114

    Legal document: Iqrār (acknowledgment of a debt) of 400 dinars contracted by Buṭrus b.

    Recto

    1. [بسم الله الر]حمن الرحيم الحمد لله وحده وكفى وسلام على عباده الذين اصطفی 

    2. [اقر بطرس بن جرجس النصـ]ـراني الحامي وهو يومئذ رجل کھل رقيق السم‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  47. 47

    מסמך משפטיENA 3960.7

    ENA 3960.6–10 are five distinct but related legal acknowledgments (iqrārs) in Arabic script, all dated 909 AH (1503/04 CE), and involving the same people (e.g., Shams al-Dīn Muḥammad b. al-Khwājā Yūsuf b. al-Ḥājj ʿAbd al-Qādir al-Tājir al-Saffār(?)

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  48. 48

    מסמך משפטיT-S AS 176.93

    Upper left corner of a deed of acknowledgment (iqrār).

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  49. 49

    מסמך משפטיT-S Ar.40.186

    Documents: Bill of Declaration- iqrar - needs examination.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  50. 50

    מסמך משפטיT-S AS 178.341

    Deed of acknowledgment (iqrār). Upper right corner.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך