Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

5075 תוצאות
  1. 4251מכתבBL OR 5566C.15

    There is some business accounting in the middle of the letter with mysterious words.

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 4252רשימה או טבלהBL OR 12369.23

    Accounts in the name of Raḥamīm Malkhī [מלכי] in a unique scribal hand.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 4253רשימה או טבלהBodl. MS heb. f 22/33

    Accounts of the bookseller. People mentioned: Bū l-Khayr the relative of the rayyis, Ibn Maṭrūḥ, and Zayn (this list is unusual because it also mentions a non-book item: three Chinese zabdiyyas, a kind of deep bowl.)

    דיון אחד

    • 33 recto
    • 33 verso
    הצגת פרטי מסמך
  4. 4254רשימה או טבלהENA 1822a.1

    Verso: Business accounts in the hand of ʿArūs b. Yosef. In Judaeo-Arabic.

    תגים

    דיון אחד

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  5. 4255רשימה או טבלהENA 2570.6 + ENA 2570.7

    List of Jewish and Muslim names in Hebrew script followed by what are likely alphanumerical figures connected to accounts. The dating for this fragment is likely from the 16th-18th centuries.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 4256רשימה או טבלהENA 2727.54

    Verso: Communal accounts with revenue available and expenditures: 'A [public] Fast--29' 'Food for the poor (mezonot)--39.'

    1. 1 תענית כט
    2. אלמצרוף כבז וחמולה
    3. יב גיר ר'
    4. בו אלמגד כאלה יוסף מ..[..
    5. ד א
    6. יוסף בן עואץ ורפיקה תספיר
    7. ב 2/1 גיר תלת
    8. אלפאצל י אלא רבע
    1. ומזונות לט
    2. אלגמלה
    3. ‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  7. 4257מסמך משפטיENA 3215.11

    In the margins of recto and on verso, in a different hand, there are accounts or possibly lists of names with numbers, written in a different hand.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  8. 4258רשימה או טבלהENA 3735.5

    Accounts in Judaeo-Arabic whose paleography helps to date this fragment as sixteenth- or seventeenth-century.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  9. 4259רשימה או טבלהENA 3740.2–3

    Business accounts. In Judaeo-Arabic. The hand may be known.

    תגים

    דיון אחד

    • recto
    • verso
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  10. 4260מכתבENA NS 2.29

    Reused on verso for Judaeo-Arabic accounts in ʿAllān's hand. The transcription below is a composite of Goitein's and Aodeh's editions with some additional suggestions; many readings remain tentative, especially the sums in lines 14–22.

    Recto:

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. كتبت اطال الله بقا حضرة مولاي الشيخ الاجل وادام تاييده وعلاه ونعمته
    3. وسناه وتكمينه وكبت اعداه من عدن عن حال سلامة وعاف‮…

    תגים

    4 תעתוקים דיון אחד

    • 1
    • 2
    • 3
    הצגת פרטי מסמך
  11. 4261מכתבJRL Gaster ar. 583

    Reused for Judaeo-Arabic (accounts?) on verso: "for honey: 1, for wine: 2, for entering...."

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  12. 4262רשימה או טבלהJRL Gaster ar. 656

    Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  13. 4263רשימה או טבלהJRL SERIES B 1936

    Late accounts, arranged according to parshiyot, mentioning names including: Page 1: Yom Tov (?)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  14. 4264רשימה או טבלהJRL SERIES C 99

    Accounts in Judaeo-Arabic that list a wide array of food and household items, possibly with their respective quantities and monetary valuations.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  15. 4265מסמך שלטוניMoss. VIII,276

    The phrase "wa-muḥāsabatuhu ʿalā istiqbāl sana khams[...]" alludes to the settling of financial accounts. The document could be regarding a taxation issue.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  16. 4266מסמך שלטוניT-S 13J22.28

    Verso: Accounts in Arabic script, apparently state/fiscal, though Greek/Coptic numerals are atypical for fiscal documents.

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  17. 4267מכתבT-S 13J24.19

    David to summon a Maghribi named Abu Dawud Khayyat, whose grown-up son had died and whose wife is critically ill with dysentery and fears that she will not see her husband again. On verso are accounts and several versions of the signature of Shelomo b.

    Recto:

    1. סבב אצדאר הדה אלאחרף לחצרה אלשיך
    2. אלחבר אלאגל ר דויד שצ בקדר אלשוק אליה
    3. ויעלמה באן יתפצל יכלם שכץ מגרבי
    4. אבו דאוד כיאט וכאן לה ולד כביר ותואפא‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  18. 4268Credit instrument or private receiptT-S Ar.35.325

    On verso there is a line of accounts or other notation in Judaeo-Arabic. Needs further examination.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  19. 4269Credit instrument or private receiptT-S AS 145.125

    Recto (original use): Business accounts in Arabic script. Verso (secondary use): order of payment by Abū Zikrī Kohen, instructing Abū l-Khayr Khiyār to pay the qāḍī Abū l-Makārim 5.25 dinars.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 4270רשימה או טבלהT-S AS 146.136

    Mercantile accounts in Judaeo-Arabic. The scribe often mixes up emphatic and non-emphatic consonants and omits the lamed of the definite article before sun letters.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  21. 4271רשימה או טבלהT-S AS 148.51

    Accounts with Hebrew numerals (with the < symbol standing for 1/2).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  22. 4272מסמך משפטיT-S AS 148.212

    Legal document, probably including a summary of accounts for an organisation in the community, dated Tishri 1359 (?)

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  23. 4273מכתבT-S AS 149.1

    Reused on verso for Judaeo-Arabic accounts. (Information in part from Goitein's index card.)

    1. . . . . . . . . . . . ] . ס[ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ]ס . . . [ . . . .
    2. . . . . . . ]צל אלינא פיבלגני מא יבלגני נובה [ . . . ]י פאראה‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  24. 4274מסמך משפטיT-S AS 152.120

    Probably from a notebook of drafts, lists, and accounts. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe? Mentions the government, probably in the context of of fines or taxation (טלב אלסלטאן); Abū Manṣūr; and Khibāʾ bt. [...].

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  25. 4275מכתבT-S AS 170.123

    Recto (secondary use): Mercantile accounts in Judaeo-Arabic. Dating: 11th century. Mentions Tripoli (Libya), al-Mahdiyya, Abū ʿImrān Mūsā, Nizārī dinars,

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  26. 4276מכתבT-S AS 177.112

    The addressee is asked to greet/'serve' people on the sender's behalf (ukhdum ʿannī majlis al-shaykh al-ajall...). On verso there are accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  27. 4277מכתבT-S K6.189

    The purpose of the letter is to make progress in settling business accounts.

    1. על שמנ
    2. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך ואדאם עזה ותאיידה
    3. ונעמתה מן אלקדס עמרה [אלל]ה בטול בקא מולאי אלשיך מסת/ה/ל
    4. ספר (!) ערף אללה מולאי ברכתה ואסע‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  28. 4278רשימה או טבלהT-S Misc.25.23

    Recto: Unidentified document in Arabic script. Business accounts? Verso: Various jottings in Judaeo-Arabic, including a genealogy (ʿAmram b.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  29. 4279מכתבT-S NS 297.201

    Might be about provincial administration: "wa-yudabbir amūr al-nāḥiya. . . wa-anna katabū kitāb ilā l-qāḍī. . ." Verso: Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  30. 4280רשימה או טבלהT-S NS 306.119

    Large bifolio of accounts headed "Ḥisāb al-Shaykh Abū Isḥāq Ibrāhīm...."

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  31. 4281רשימה או טבלהT-S NS J214

    Accounts of a druggist. In the hand of the court clerk Yosef b.

    תגים

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  32. 4282מכתבT-S NS J216

    Verso was reused for a few lines of accounts in Judaeo-Arabic.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  33. 4283רשימה או טבלהT-S NS J254

    Bifolio of (communal?) accounts and/or legal records, mainly in Arabic script and Greek/Coptic numerals, with some Judaeo-Arabic interspersed.

    TS NS J 254, ed. Ashtor, Mamluks, vol.3, p.47 (Doc.#27), Document regarding repayment of a debt, 1276 Z.F. 11-30-89 (p)

    1. יקאל לאבי אלעלא אבן
    2. הלאל אל‮…

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  34. 4284מכתבYevr. II A 1293

    Includes praises for Catherine the Great. Reused for accounts in Eastern Arabic numerals on verso, suggesting that it reached its destination (rather than being collected by Firkovich in Crimea).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  35. 4285רשימה או טבלהENA 2558.27

    Bifolio from a ledger of business accounts. In Ladino and western Arabic numerals. Dated: 26 Kislev [5]503 or [5]505 AM, corresponding to 1742 CE or 1744 CE. The year "[5]503" is repeated two lines further down, so perhaps that is the correct one—or the accounts span a period of 2 years. List of purchases and sales or "copia de compras y vendidas" (l. 2-3r) by Binyamin Abzardil (or Abzaradel).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  36. 4286רשימה או טבלהBL OR 8662.1

    Another may be a continuation of the accounts on recto along with calculations of total sums of money.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  37. 4287רשימה או טבלהBL OR 10126(3).4

    List of accounts in Judaeo-Arabic where the object "עדה" is being expressed in various quantities of the unit of weight "ratl", here expressed in plural form as "ארטל".

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  38. 4288מכתבBodl. MS heb. d 75/27

    At the bottom of recto, the writer says that he forgives his sister for what she said, considering her difficult circumstances (qillat ḥīlatihā) and the suffering of the children. Reused for accounts. Needs further examination. Information in part from Goitein's note card.

    דיון אחד

    • 27 recto
    • 27 verso
    הצגת פרטי מסמך
  39. 4289רשימה או טבלהCUL Or.1080 15.69

    Recto: accounts in Judaeo-Arabic. Mentioning names such as al-Parnas, Abū l-Surūr al-Dumyāṭī, Yeshuʿa, al-Qazzāz, Salāma b.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  40. 4290סמי ספרותיENA 2840.6

    The basmala is repeated in the opening lines and some of the subsequent exercises resemble an accounting-based structure. Recto: Two sections of texts in different scribal hands, one of which is a brief note or letter draft in the first-person regarding scribal practices (געל אלמצחף...

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • verso
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  41. 4291רשימה או טבלהENA 2898.12

    This list in Hebrew is likely from a broader booklet ENA 2898.7-14 where other accounts mention payments in sherifi (שרפי= produced post-1425 CE).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  42. 4292רשימה או טבלהENA 3727.5

    Accounts of a shopkeeper (bookseller?) in Hebrew. Dating: Probably 15th–18th century; this can likely be narrowed based on identifying the people mentioned.

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  43. 4293רשימה או טבלהENA 3738.5

    Accounts listing names and corresponding numerical figures.

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  44. 4294רשימה או טבלהENA 3916.16

    Bifolio of business accounts in Arabic script, probably of a clothier or dyer.

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  45. 4295מסמך משפטיENA 4011.16

    ENA 4011.16a (upper fragment): Legal document or communal accounts. In Judaeo-Arabic. Written and signed by Yiṣḥaq b.

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  46. 4296Legal query or responsumHalper 121

    On folio 37v, there are 3 lines of accounts in Judaeo-Arabic, naming Abū l-ʿAlā', Abū l-Faraj, Yūsuf, and al-Muʿallim.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • p. 1
    • p. 2
    • p. 3
    הצגת פרטי מסמך
  47. 4297מכתבJRL SERIES B 7746

    The lower part of the letter is lost. Reused for accounts in Judaeo-Arabic in the upper margin of recto.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  48. 4298רשימה או טבלהJRL SERIES C 92 + JRL SERIES C 64 + JRL SERIES C 81

    Accounts in Judeo-Arabic on a bifolium whose distinct diagonal ligatures may be traceable as part of a broader register of fincancial bookkeeping.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  49. 4299רשימה או טבלהJRL SERIES C 121

    Accounts in Judaeo-Arabic with eastern Arabic numerals.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  50. 4300מכתבT-S 13J28.23

    Verso: address of the letter on recto and accounts in the hand of ʿArūs b. Yosef (see separate record).

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. تقدمت كتبي الى مولاي الوالد اطال الله بقاه وادام عزه وتاييده وسعادته وسلامته
    3. ونعمته وكبت اعداه ولم ارى لاحداهم جواب ال‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך