Search Documents

מסננים

4514 תוצאות

  1. 4201

    מכתבENA NS 49.18

    Mentions: a certain ʿAfīf; a Qaraite banker (al-Ṣayrafī al-Qaraʾ); Shelomo; a settling of accounts that came up short by one ashrafī; the Nagid; David Sofer; a mat (naṭʿ); Moshe Maʿānī; sending a sum of money to "al-makān al-sharīf" (Jerusalem?

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  2. 4202

    מכתבT-S Ar.42.208

    On verso there are a few lines of accounts in Judaeo-Arabic and Greek/Coptic numerals.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  3. 4203

    מכתבAIU XII.91

    Seems like a plea for the children for not getting enough to eat. On verso there are accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  4. 4204

    מסמך משפטיT-S 8.121

    Verso: faded Arabic script, maybe accounts or maybe related to the legal document on recto, mentioning textiles (e.g., brocade/dībāj) and colors, quantities, and other characteristics.

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  5. 4205

    מסמך משפטיT-S 13J1.20

    Marginalia in Arabic script. Verso: accounts in a hand known to be that of ʿArūs b. Yosef (see PGPID 3306).

    recto

    1. שהדותא דהות באנפנא [ ]ן שהדי דח[ ]ות ידנא לתחתא בחמשה בשבת דהוא עשר[ ]ן

    2. וארבעה יומי בירח אייר דשנת אלפא ו[ ]לת מאה ותשעין ותשע שנין למניינ‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  6. 4206

    מסמך משפטיT-S NS 320.130b

    On verso there are remnants of accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  7. 4207

    רשימה או טבלהCUL Or.1080 15.59

    The other two pages contain accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  8. 4208

    מכתבENA 4020.34

    (Information from Mediterranean Society, II, pp. 106, 544, n. 13 and from Goitein's index cards) On verso, part of a book list mentioning responsa, as well as a couple lines of accounts in Arabic script.

    1. כאדמה [. . . . .
    2. אבו .[. . . .
    3. אלמסאול מן אללה תע ומן מושב הד יק צפ[ירת
    4. מר ור אדונינו מלכינו נשיאנו שלמה הנש[יא
    5. הגדול נשיא גליות כל ישראל ירום הודו‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  9. 4209

    רשימה או טבלהT-S K1.113 + T-S Ar.43.116

    The other two leaves have pen trials and jottings, including accounts mentioning names and sums of money in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  10. 4210

    רשימה או טבלהJRL SERIES C 151

    Accounts related to the Must'arabi community of Cairo in the year 5556 which is 1795/1796CE.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  11. 4211

    מסמך משפטיT-S 10J6.6

    Court record of the settlement of accounts and debts after the death of Moshe b. Isḥāq, written by Efrayim b.

    1. כי ה . י יובריה במאיה [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. משה בר יקותיאל זה בן דודו [ . . . . . . . . . . . . . . . . . .‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  12. 4212

    מסמך משפטיT-S 12.617

    (Information from Goitein's index card.) On verso there are accounts in Arabic script.

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  13. 4213

    רשימה או טבלהJRL SERIES B 1937 + AIU VII.F.14 + AIU VII.F.28 + AIU VII.F.92 + JRL SERIES C 58

    Accounts mainly in Ladino, written in the same hand but not necessarily from the same notebook (the pages are not all the same size, and the grids on different fragments are in purple ink vs. red/brown ink).

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1 / 2 leaves, recto
    • 1 / 2 leaves, verso
    • 2 / 2 leaves, recto
    הצגת פרטי מסמך
  14. 4214

    מכתבT-S Ar.39.193

    In turn, Hiba has sent a letter demanding money from the sender and from the funds which Ṣadaqa pays to the addressee; the addressee now has to pay 10 dirhams to Hiba. On verso there are accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    תעתוק אחד

    הצגת פרטי מסמך
  15. 4215

    טקסט ספרותיCUL Or.1080 4.27

    It is unclear whether this book has survived. Verso: Accounts in Judaeo-Arabic for deals involving livestock as well as some other jottings in Hebrew and Judaeo-Arabic.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  16. 4216

    רשימה או טבלהJRL SERIES C 94

    Accounts on verso in an extensive table on the verso in which a wide array of individuals are mentioned, such as: Elʿazar Candiote, Elʿazar Cohen, Yiṣḥaq Yaʿabeṣ, Barukh Shalom, Efrayim Karo, Ḥayyim Mizraḥi, Yaʿaqov Vildo, and many others.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  17. 4217

    רשימה או טבלהJRL SERIES B 3768

    The list includes the supervisors of the quarters (aṣḥāb al-arbāʿ) of Qaṣr al-Shamʿ and al-Muṣāṣa neighborhoods (see Med Soc II, 369–70 on their presence in communal accounts). It also lists Abū l-Najm [...] Yeḥiel; al-Shaykh Efrayim al-Melammed; Abū l-Faraj with the curious title "the former collector of the bread of the Kushim (?

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  18. 4218

    מסמך משפטיL-G Ar. I.64

    Verso is filled with accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    דיון אחד

    הצגת פרטי מסמך
  19. 4219

    מסמך שלטוניT-S Ar.40.47

    At 180 degrees, there are accounts in Judaeo-Arabic, in the same hand as the Judaeo-Arabic portion of T-S NS 340.32.

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. المملوك ابو علي بن ابو العز اليهودي يقبل الار[ض
    3. الارض بالمقام العالي السلطاني السيفي
    4. الملكي خلد الله ملكه وجعل الارض ب‮…

    תעתוק אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  20. 4220

    רשימה או טבלהJRL SERIES C 11

    Accounts in Judaeo-Arabic and eastern Arabic numerals on verso with occasional notes indicating that specific quantities are in different types of coinage.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  21. 4221

    מכתבT-S Ar.42.132

    On verso there is a note in Arabic script in a different hand, together with several lines of accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    1. بسم الله الرحمن الرحيم وبه توفيقي وصلى الله على محمد

    2. الى عند الا[جل؟] سلام الله ورحمته

    3. اما بعد فانَّ كان سبب اجتماعي بك وكنت

    4. اظن انك ساعد لل‮…

    תעתוק אחד

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  22. 4222

    מסמך שלטוניT-S Ar.30.175

    Recto: State document. Accounts regarding agrarian administration submitted by Boqṭor b.

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  23. 4223

    מסמך משפטיENA 3362.8

    On verso there are copious accounts in Arabic script, Judaeo-Arabic, and Greek/Coptic numerals, written in various directions on the page.

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  24. 4224

    מסמך שלטוניT-S AS 183.93

    Reused on verso for accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals, mentioning quantities (arṭāl) of commodities.

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. المملوك يقبل الارض بين يدي مالك الرق وينهي الى علم المولى ادام الله ظله ان لما
    3. وصلنا الى قرب البساتين بقي بيننا وبين المدينة‮…

    תעתוק אחד

    הצגת פרטי מסמך
  25. 4225

    מכתבAIU VII.E.148

    Yosef al-Dhahabī, and possibly ʿArūs (which could match the Abū l-Afrāḥ on recto). Verso contains accounts of "what I sold in Damietta." Mentions commodities such as oil and silk and people such as "my father" and Ibn al-Dabbāgh (tanner) and al-Ṣāniʿ (craftsman).

    Recto:

    1. כתאבי אליך יאמולאי וסידי ואל
    2. עזיז עלי וענדי אטאל אללה
    3. בקאך ואדאם עזך ומן
    4. תופיקה אלחסן לא אכלאך
    5. וממא אעלמך בה יאמולאי
    6. באן אנפדת לחצרתה
    7. כתאב מ‮…

    תעתוק אחד

    הצגת פרטי מסמך
  26. 4226

    מכתבT-S NS 99.14

    On "Ṣāḥib al-Tartīb" (The Master of Disposition) as a title for a qāḍī, see CUL Or.1080 J39 + BL OR 5566B.5 and Goitein, Med Soc II, p. 607 note 4 On recto there are remnants of accounts in Judaeo-Arabic, with one line in Arabic script at the bottom.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  27. 4227

    מסמך משפטיT-S AS 148.26

    Three distinct entries, probably. (1) Mentions accounting of various sums; someone collected 2; 1 remains; someone must pay 1 monthly.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  28. 4228

    מכתבHalper 414

    Mūsā Safāquṣī demonstrates his readiness to make concessions in settling their accounts and is prepared to bear himself the loss of 60 dinars.

    Recto

    1. מע אלכד רבאעי תמן אלפרכתין ואלרדתין תכאתכני בה ואן כאן ועאיד באללה לא ילזמה שי ולא יצח
    2. מנהא שי תכאתבני בדאלך ותקץ הדה אלכד רבאעי ומא יכצבי פי‮…

    3 תעתוקים דיון אחד

    תגים

    • p. 1
    • p. 2
    • p. 1
    הצגת פרטי מסמך
  29. 4229

    מכתבT-S 8J16.16

    VMR and EMS Verso: Jottings of names and accounts, mentioning Rašīd and Nissim Sason. C. 15th-17th century.

    Recto:

    1. סלאם אללה תעלא ורחמתה עאלי אלא . . אלעזיז . . .
    2. אלכתב אליך מן אבוך ואמך ואוכתך ומלכ . נסאלם עליך
    3. כתיר ונעלמך יום אלכמיס אך' פי אדר גא צהרך ו‮…

    תעתוק אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  30. 4230

    רשימה או טבלהT-S AS 153.2

    Accounts of a woman named Umm Abū l-Riḍā. For the month of Nisan "143."

    1. חסאב א. אבו אלרצי פי אלזמן
    2. ניסן קמו ענדהא נ
    3. להא מן סת עז ד . ולהא ג
    4. כרג קיראט נחאס ולהא א . .
    5. ולהא יום גמעה אלעיד מן פכריה
    6. ב ולהא מן פכריה א . .
    7. וא‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  31. 4231

    רשימה או טבלהJRL SERIES C 97

    Accounts in Judaeo-Arabic of a wide array of purchases in the year [12]55AH which can be inferred by the usage of the Hijri months Sha'ban on the recto and [Dhu] al-Qa'da on the verso (which is 1839CE).

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  32. 4232

    רשימה או טבלהENA NS I.12

    Likely a household inventory, but could also be business accounts or a dowry list. In Judaeo-Arabic. Dating: Ottoman-era.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  33. 4233

    מכתבT-S Ar.19.2

    Fragment of a report in Arabic script about fiscal matters (fishy accounting?). Mentions the large figure of 1,000 dinars.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  34. 4234

    מכתבF 1908.44i

    The family has taken great pains to conceal the news of the uncle's death until they receive a detailed account of his will. This long letter repeatedly describes everyone's anxiety waiting for news of the addressee's health and the will.

    Recto:

    1. בש רח
    2. כתאבי אליך יא אכי ואלעזיז עלי וענדי אטאל אללה בקאך ואדאם
    3. עזך ועלאך ומן חסן אלתופיק לא אכלאך גמע אללה ביננא
    4. עלי אסר חאל במנה וכפי לטפה ‮…

    3 תעתוקים

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  35. 4235

    מכתבT-S 10J12.16

    She urges him not to drink wine "on account of your illness. . . May God protect us from illness while separated (al-maraḍ fī l-ghurba). . .

    Recto:

    1. שלום רב לאוהבי תורתך ואין למו מכשול
    2. שלום שלום לרחוק ולקרוב אמר ייי ורפאתיו
    3. אלדי אעלם בה ולדי ואלעזיז עלי וענדי גמע אללה שמלי בה קריב עלי מא ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    תגים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  36. 4236

    רשימה או טבלהENA NS 11.14

    Commercial list/account. Probably 11th century. Mentions names such as Nissim and Barhūn.

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  37. 4237

    רשימה או טבלהT-S AS 176.191

    Verso: A different list/account in Arabic script.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  38. 4238

    מכתבT-S 6J6.11

    On verso, jottings of accounts in Judaeo-Arabic and Greek/Coptic numerals, written in a different and rudimentary hand.

    1. סעדא אטאל אללה אעמ[ארהם ו]אדאם עזהם [
    2. ומן חסן אלתופיק לא אכלאהם וגמעני אנא ואיאכם
    3. עלי אסר חאל אן יכון וסוא דלך אני מש[ת]אק אליכם
    4. וינהי אן אלממלוך מ‮…

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  39. 4239

    רשימה או טבלהENA 2958.12 + ENA 2958.13

    List of accounts in Judeo-Arabic in which each heading is marked by elongated ligatures either as extensions of final letters or as independent lines drawn to indicate a new section of itemized entries.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • recto
    • verso
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  40. 4240

    מכתבT-S AS 206.202

    At the top of recto there is a summary of accounts with R. Avraham during the period from Rabīʿ II through Rajab.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  41. 4241

    מכתבT-S 12.308

    The sender previously sent the addressee's business accounts with a man who traveled first to Barqa and then traveled on to Egypt by land(!).

    דיון אחד

    הצגת פרטי מסמך
  42. 4242

    רשימה או טבלהJRL SERIES C 150

    Accounts related to the Must'arabi community of Cairo in the year 5556 which is 1795/1796CE.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  43. 4243

    רשימה או טבלהT-S Misc.22.184

    List of accounts in Judeo-Arabic that includes prices "סער" expressed in alphanumerical figures and the unit of volume "irdab/ארדב" (l. 14r) possibly in connection with the measurement of grain.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  44. 4244

    רשימה או טבלהDK 354.1

    Accounts in Arabic script. Contributors list? It is a list of names, each of which has the word "dīnār" next to it, and another word underneath that.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  45. 4245

    מכתבT-S NS J544

    On verso there is also an accounting note in Judaeo-Arabic (Abū l-Ḥasan b. Futūḥ collected 19.5 wariq dirhams).

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  46. 4246

    מכתבT-S AS 178.110

    There are a few lines of accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals on verso, probably unrelated.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  47. 4247

    רשימה או טבלהT-S Ar.36.131

    One of them (underneath the Hebrew script, at 90 degrees to the other two text blocks) consists of business accounts ("...bayʿ mā biʿnā min al-ḥawāʾij..."). The two larger text blocks are related to each other, as they each begin with a basmala and "the children (or slaves?)

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  48. 4248

    רשימה או טבלהCUL Or.1080 J122

    Recto: Business accounts in Judaeo-Arabic. Verso: List of collections for the Jerusalemites (tafriqat al-maqādisa).

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  49. 4249

    רשימה או טבלהT-S NS 154.5

    The next line appears to be a jotting of accounts for three different grocery items (the last is lentils), with Greek/Coptic numerals underneath (perhaps 13.5 written each time).

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  50. 4250

    רשימה או טבלהT-S NS 99.57

    List of accounts on a bifolium that may have once comprised a broader financial ledger.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך