Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

4925 תוצאות
  1. 4051רשימה או טבלהT-S 8J17.21

    Bifolio of accounts. Two pages seem to be commercial accounts, mainly recording revenue, in a mixture of Judaeo-Arabic and some Arabic script, mentioning names such as Karīm, Nāṣir, Salāma, Ibn Sabra, Bū ʿUmar.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  2. 4052מסמך משפטיJRL Gaster heb. ms 1772/14 + Bodl. MS heb. a 3/26

    Verso: Numerous text blocks in Arabic script. Accounts? Jottings? Other documents?

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 26 recto
    • 26 verso
    הצגת פרטי מסמך
  3. 4053מכתבJRL SERIES B 2067

    Needs further examination. Verso: Accounts. The Judaeo-Arabic letter on the recto mentions commercial transactions and a ship captain named.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  4. 4054רשימה או טבלהJRL SERIES C 65

    Accounts in an orderly hand and Hebrew alphanumerical characters that delineate columns with days and months in the Hijri calendar (i.e.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  5. 4055רשימה או טבלהT-S AS 209.186

    Possibly accounts for rent from the qodesh. Mentions names such as Abū l-Majd al-Parnas, the brother-in-law of Mūsā al-Ṭawwāf, al-Zaftāwī, Mufaḍḍal b.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 4056רשימה או טבלהT-S NS J548

    On the left side there are more names and remnants of accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  7. 4057רשימה או טבלהENA 3740.6

    Accounts in Judaeo-Arabic. The hand may be known. Likely a join with ENA 3740.2–3.

    תגים

    דיון אחד

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  8. 4058רשימה או טבלהT-S AS 149.2

    Bifolium from a ledger of business accounts. In Judaeo-Arabic. Dated: the beginning of Jumādā II 444 AH (=September/October 1052 CE).

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  9. 4059רשימה או טבלהT-S Misc.20.131

    Interesting accounts in Judaeo-Arabic, partly in the first person ("Friday: baṭṭāl.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 4060מכתבMIAC 132

    Remainder of a letter on the lower right side of the page, and accounts on the lower left portion – undated – Museum of Islamic Art – (number 132) – in Hebrew with Hebrew numerals.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  11. 4061רשימה או טבלהENA 2373.1

    Accounts in Judaeo-Arabic (and eastern Arabic numerals).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  12. 4062מכתבENA 3505.15

    The measure farāsila is used. There are accounts on verso in a different hand.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  13. 4063רשימה או טבלהENA 3905.14

    Throughout the document there are elongated ligatures typical of headings in accounting documents. The verso features the same documentary format.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  14. 4064רשימה או טבלהAIU VII.F.4

    Accounts in Judaeo-Arabic and Arabic from the middle of the 11th century.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  15. 4065רשימה או טבלהENA NS 47.1

    Communal accounts in Judaeo-Arabic. Dating: 11th century. Hand of Yefet b.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  16. 4066רשימה או טבלהJRL SERIES C 102

    Accounts in Arabic and Judaeo-Arabic. Dated 1078 AH on the verso which is 1667/68 CE.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  17. 4067מסמך משפטיENA 3936.6

    Jottings of accounts and calendrical notations in a mixture of Arabic script, Greek/Coptic numerals, and Judaeo-Arabic.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  18. 4068מסמך משפטיT-S K25.183

    Reused on verso for accounts. (Information in part from Goitein's index card.)

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  19. 4069רשימה או טבלהT-S Misc.35.3

    Accounts in Arabic script which list monies (given in Greek/Coptic numerals) owed to (ʿinda) various people, such as Ḥayyim (حايم), Makārim, Yūsuf, Maḥāsin, Abū l-Faraj, Ibrāhīm, Mukhliṣ, Abū ʿAlī, Khalaf, Barakāt, Ḥasūn, Bū Saʿd, Hilāl, and Mūsā.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 4070רשימה או טבלהT-S AS 205.87

    Accounts in Judaeo-Arabic on recto and verso. Dating is perhaps 14th-16th-century but the month Muḥarram appears with illegible years twice along the left border of the recto.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  21. 4071רשימה או טבלהMoss. VII,170.1

    Personal accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  22. 4072מכתבT-S NS 292.73

    Reused on verso for Judaeo-Arabic business accounts, in a rudimentary hand probably known from other documents.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  23. 4073מכתבENA 3788.1

    Verso: Apart from the address there are jottings or accounts(?) in Arabic script. (Information in part from FGP.)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • verso
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  24. 4074מכתבT-S AS 161.45

    Verso: addressee; notes and accounts in Arabic and Coptic. (Information from CUDL)

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  25. 4075מכתבJRL SERIES A 1016

    The document was then reused, recto and verso both, for accounts, perhaps communal donations.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1+2 / 2 leaves conjoined, recto
    • 1+2 / 2 leaves conjoined, verso
    הצגת פרטי מסמך
  26. 4076מכתבMoss. VII,151

    Reused on verso for copious accounts in Arabic script.

    1. . . . . . . . . . . אלת]ופיק לאכלאה גמע אללה ביננא עלי
    2. . . . . . . . . ]מה וכרמה אן שא אללה ואלדי תריד עלמה
    3. אני עלי גמלה אלסלאמה ואלעאפיה לם אעדם מ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  27. 4077רשימה או טבלהJRL SERIES B 5061

    Accounts in Judaeo-Arabic. Detailed and well-preserved.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  28. 4078מסמך משפטיAIU XII.136

    Recto: Last nine lines of a legal document in Arabic dated 555 AH, with the signatures of two witnesses. Verso: Accounts in Arabic mentioning units of weight (raṭl), with the names of various individuals, two of which are Hilāl b. al-Raṣṣāṣ and Abū l-Surūr b. al-Amshāṭī.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  29. 4079רשימה או טבלהT-S NS 195.50

    Accounts of a grocer. In Arabic script. Recording what Abū l-Manṣūr al-Ḥaver purchased.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  30. 4080רשימה או טבלהJRL SERIES B 2003 + AIU VII.F.9 + AIU VII.F.12 + AIU VII.F.88 + JRL SERIES B 3546

    In fact, this segment of JRL Series B and AIU.VII.F seem to have been acquired from the same stratum of the Genizah and then sorted by genre (in this case, accounts and donation lists)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1+2 / 2 leaves conjoined, recto
    • 1+2 / 2 leaves conjoined, verso
    • 1+2 / 2 leaves conjoined, recto
    הצגת פרטי מסמך
  31. 4081רשימה או טבלהT-S Ar.20.5

    Recto: Booklist in Arabic script listing individual Epistles (of the Brethren of Purity) that have been copied and bound and into how many majallāt and karārīs, including risālat al-ʿadad, risālat al-akhlāq, al-ārā' wa-l-madhāhib, and al-ṭarīq ilā Allāh. Verso: Accounts in Judaeo-Arabic. ASE.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  32. 4082רשימה או טבלהT-S Ar.30.123

    Several ships are known from Ibn Awkal’s accounts. (Information from Gil, Kingdom, Vol. 2, #270) VMR

    verso, right column

    1. ולזם אלברקלוין אלבקם ואלפלפל 
    2. חק כרוג וברטיל ודפע ט''ו 
    3. וגואז אלבאב וחראץ          דרגי 
    4. וען ג' אעדאל כתאן מנהא ב' 
    5. פי מרכב אלא‮…

    recto, left column

    1. שילם בשבילי בן האלכסנדרוני 
    2. דמי הובלה ב(אונייה) החדשה, ל…
    3. שילמתי לגלול(?) ג' דְרָהַמים; ל"ה קיראטים(?). 
    4. סך הכול י"ד דינר ושישית‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  33. 4083רשימה או טבלהT-S Ar.30.191

    Accounts in Judaeo-Arabic and Hebrew numerals. Uses the symbol < to indicate 1/2.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  34. 4084רשימה או טבלהT-S Ar.30.9

    Recto: probably accounts of a merchant, mentioning people, goods, and quantities, but very difficult to read.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  35. 4085מכתבT-S AS 169.167

    On verso there are similar jottings in Judaeo-Arabic (al-Rayyis etc.) and accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  36. 4086רשימה או טבלהT-S NS J337

    Cover page for accounts of the Iraqi synagogue for the year 501 AH (1107/08 CE) submitted to Mevorakh b.

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  37. 4087רשימה או טבלהT-S NS 300.34a–34b

    Accounts in Arabic script. In a chancery hand. State document?

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  38. 4088רשימה או טבלהBL OR 5566B.21

    Two pages of accounts of transportation. In Judaeo-Arabic. Dating: Mid-11th century.

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  39. 4089מכתבENA NS 57.9

    There have been raqqāṣīn (errand boys) milling about the house all day. Verso: Accounts in Judaeo-Arabic. Mentioning Abū l-Ḥasan al-Malījī.

    1. קל לפצאיל אן אראד יכון מע אולאד
    2. כאלתה ינתקל מעהם והו פי חל ממא
    3. סכן אד מא צארת אל[ד]אר טול אלנהאר
    4. רקאצין טאלעין ונאזלין קד כאנת סאעה
    5. סכנה סאעה גיר מ‮…

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  40. 4090רשימה או טבלהT-S 6J6.5

    Verso: Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  41. 4091רשימה או טבלהT-S NS J471

    Business accounts, probably. In Judaeo-Arabic. Dating: 11th or 12th century.

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  42. 4092רשימה או טבלהT-S Ar.35.366

    Recto: large list of simples in five columns provided with figures (possibly quantities or prices) that could have been part of a physician’s or druggist’s ledger of accounts. Simples listed include clove, apricot, jujube, white lead, chicory, mastic, tamarind, liquorice, and sandal.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  43. 4093רשימה או טבלהT-S NS 339.17

    Recto: Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  44. 4094מכתבT-S NS J197

    Letter in which Arus b. Yosef mentions accounts of the export of five qintars of wool worth thirty dinars from Alexandria to Almeria in Spain.

    1. כתאבי אטאל אללה בקא סיידי ומולאי
    2. אלשיך אלגליל ואדאם עזה ותאיידה
    3. וסעאדתה וסלמאתה ונע[מתה וכבת
    4. אעדאה מן אלמסתקר באלאסכנדר[יה
    5. ען חאל סלאמה ועאפיה ושוק‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  45. 4095מכתבT-S 10J18.3

    There is a shortage of silk traders (qazzāzīn) and dyers (ṣabbāghīn) and criers (munādiyyīn) in Alexandria. Verso: Business accounts in Arabic script.

    1. פלא תעתקד אנני פרטת
    2. לך פי כדמה ונשתהי אן
    3. תערפני אכבארך פאני בלגני
    4. פי אלאול אנך טייב פי דכאן
    5. אלעטר פרחת ורגעת בלגני
    6. אן מא אנת טייב תנכדת
    7. בסבבך ואסעה‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  46. 4096מכתבENA NS I.94a

    Recto: Accounts (or prescription?) in Arabic script. Sepiolite (zabad al-baḥr), 2.5 dirhams; rock salt (milḥ andarānī); white lead (isfīdāj); pepper (filfil); long pepper (dār filfil); sanbal/sunbul (spikenard).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  47. 4097רשימה או טבלהBL OR 5549.9

    About 25 sites are listed. Verso: Accounts in Judaeo-Arabic and eastern Arabic numerals.

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  48. 4098מסמך שלטוניT-S NS 306.143

    On verso there is an earlier document (table of accounts?) in Arabic script. T-S NS 306.143 (PGPID 25158) and T-S NS 306.144 (PGPID 25159) are related.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  49. 4099רשימה או טבלהT-S Ar.35.52

    Bifolio of accounts in Judaeo-Arabic. Dated on the verso in the upper left corner Shawwal 1012 AH (March 1604 CE).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  50. 4100רשימה או טבלהT-S Ar.34.273

    Business accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך