Search Documents

מסננים

1994 תוצאות

  1. 1551

    מסמך שלטוניT-S Ar.54.69

    Verso (original use): Fragment of a petition in Arabic script. The petitioner complains that the ىىن (= the fig trees? the straw?) have been moved …

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  2. 1552

    מסמך שלטוניENA 3982.15

    State document, probably. Dated: Rabīʿ II 425 kharājiyya, which is roughly a year or two prior to 1034 CE. Mentions some sums of dinars and …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  3. 1553

    מסמך שלטוניT-S AS 127.11

    A few words from a state document in Arabic script, mentioning the name Saʿīd (or likely urging someone to exert effort (fī dhālik ijtihād) to …

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  4. 1554

    מסמך שלטוניT-S AS 132.66 + T-S AS 132.65

    The ends of three lines from an official-looking letter or document in Arabic script. Reused on recto for piyyuṭ. (Information in part from CUDL.) Reads …

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  5. 1555

    מסמך שלטוניT-S AS 129.60

    Small fragment of a state document or letter in Arabic script. Mentions the Mutawallī al-Ṭirāz. Reused on recto for piyyuṭ. (Information in part from CUDL)

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  6. 1556

    מסמך שלטוניMoss. II,104.2

    Recto: State document. Possibly an account synthesizing multiple streams of revenue: capitation tax (māl al-jawālī), a tax on palm produce (māl al-nakhl or maybe the …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  7. 1557

    מסמך שלטוניT-S NS 325.169

    Petition addressed to the Fatimid caliph based on the raʿy clause towards the end "wa li-mawlāna ṣalawāt Allah ʿalayhi ʿāliya al-raʾy". In a rudimentary or …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  8. 1558

    מסמך שלטוניT-S AS 178.203

    Fiscal document mentioning an official titled Wajīh al-Dawla. Reused for an account (see separate entry).

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  9. 1559

    מסמך שלטוניT-S AS 178.135

    Tax receipt, or possibly credit instrument? Contains an ʿalāma at the upper right and a jahbadh signature at the bottom.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  10. 1560

    מסמך שלטוניT-S AS 39.274

    Bottom of a piece of official correspondence. Refers to the prior night and three cubits (in reference to the height of the Nile?). At the …

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  11. 1561

    מסמך שלטוניT-S AS 43.85

    Verso: Letter or official document in Arabic script. The ends of 4 lines are preserved. Reused on recto for Deuteronomy 16:9-12; 16:16-17. (Information from CUDL)

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  12. 1562

    מסמך שלטוניT-S AS 178.136

    Tax receipt, or possibly credit instrument? Contains an ʿalāma at the upper right, maybe, and a jahbadh signature at the bottom.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  13. 1563

    מסמך שלטוניT-S AS 178.148

    Tax receipt, or possibly credit instrument? Contains a jahbadh signature at the bottom and the glyph. Verso contains a mirror imprint of a similar document, …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  14. 1564

    מסמך שלטוניT-S AS 178.153

    Tax receipt. ʿAlāma in the upper right, jahbadh signature at bottom.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  15. 1565

    מסמך שלטוניENA NS 15.9

    Bottom of a state document in Arabic script, maybe a petition. Reused on recto for Hebrew piyyuṭ. On verso there are also piyyuṭ drafts and …

    אין רשומות קשורות

    • verso
    • recto
    הצגת פרטי מסמך
  16. 1566

    מסמך שלטוניT-S AS 178.140

    Tax receipt, or possibly credit instrument? Contains an ʿalāma at the upper right, maybe, and a jahbadh signature at the bottom. Also contains the glyph, …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  17. 1567

    מסמך שלטוניT-S H5.201

    Official correspondence in Arabic script. The beginnings of 5 lines are preserved. Mentions the term 'istikhrāj.' In the margin there are pen trials and/or endorsements, …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  18. 1568

    מסמך שלטוניENA 2818.46

    Letter/petition in Arabic script. Dating: likely mid- to late 12th century, based on paleographic grounds, the mention of Abū l-Fakhr Ibn al-Rav who may be …

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  19. 1569

    מסמך שלטוניT-S AS 178.138

    Tax receipt, or possibly credit instrument? Contains an ʿalāma at the upper right, maybe, and a jahbadh signature at the bottom. Also contains the glyph.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  20. 1570

    מסמך שלטוניT-S AS 178.137

    Tax receipt, or possibly credit instrument? Contains an ʿalāma at the upper right, maybe, and a jahbadh signature at the bottom. Also contains the glyph.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  21. 1571

    מסמך שלטוניT-S AS 178.139

    Tax receipt, or possibly credit instrument? Contains an ʿalāma at the upper right, maybe, and a jahbadh signature at the bottom. Also contains the glyph.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  22. 1572

    מסמך שלטוניT-S AS 153.298

    Small fragment of a state document: "... al-awḥad Fakhr(?) al-Mulk ʿUm[...]...." Reused on recto for Hebrew text (parts of Psalms 27:1?). (Information in part from …

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  23. 1573

    מסמך שלטוניT-S AS 156.211

    Verso: An ʿalāma, possibly from a larger state document, or practice. "Al-ḥamdu lil-lāhi li-man lahū al-ḥamd." On recto there is unidentified text both in Judaeo-Arabic …

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  24. 1574

    מסמך שלטוניT-S AS 151.162

    Original use: official account (makhzūma) in Arabic script. Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  25. 1575

    מסמך שלטוניJRL Gaster ar. 30

    Verso (original use): Probably official correspondence. The beginnings of 3 lines are preserved, wide space between the lines.

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  26. 1576

    מסמך שלטוניENA 3935.1

    Verso (original use): Fragment (lower left corner) of a petition or other state correspondence in Arabic script. Ends with ṣalwala and ḥasbala. Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  27. 1577

    מסמך שלטוניJRL SERIES B 5409

    A few words from a state document in Arabic script (... al-dawla ...). Reused on recto for Hebrew literary text.

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, verso
    • 1 / 1 leaf, recto
    הצגת פרטי מסמך
  28. 1578

    מסמך שלטוניMoss. IV,291.1

    Verso (original use): State document, in Arabic script. Decree. Two lines only, a tentative reading is as follows "لي الكتاب...وقد الزمهم العمل والحال". YU. Written …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  29. 1579

    מסמך שלטוניMoss. V,55.1

    State document, in Arabic script. Probably a decree fragment. "محوطة بالسعادة واليمن في الاصـ". On verso there is a list of piyyutim.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  30. 1580

    מסמך שלטוניT-S AS 122.227

    Official-looking document in Arabic script. Needs examination. Reused for pen trials in Judaeo-Arabic and jottings in Hebrew, and on recto for liturgical text in Hebrew. …

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  31. 1581

    מסמך שלטוניT-S 16.304

    State document, in Arabic script. Heavily blurred. The left halves of 7 lines are preserved (which seem to comprise the entire document). Opens with formulaic …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 1582

    מסמך שלטוניENA 3695.4

    Small fragment with Arabic script in a chancery hand with wide spacing. Possibly a state document. A few words from the two fragmentary lines read …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  33. 1583

    מסמך שלטוניENA 3695.5

    Decree, probably. Small fragment. On verso there is a Purim-related text in the hand of Efrayim b. Shemarya. ENA 3695.4, ENA 3695.5, and ENA 3695.8 …

    אין רשומות קשורות

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  34. 1584

    מסמך שלטוניT-S AS 160.66

    Fragment of an Arabic state document mentioning 600 dinars and a decree (sijill): ستمائة دينار يلزمها السجل وال . . . . . Reused on …

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  35. 1585

    מסמך שלטוניT-S AS 151.11

    Recto: Unidentified state document in Arabic script. A scribe-in-training has practiced copying the text in between the lines. A few lines from the bottom it …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  36. 1586

    מסמך שלטוניT-S AS 6.102

    Draft of the opening of a petition to 'al-majlis al-sāmī al-ajallī al-mawlawī. . . al-malikī al-muʿaẓẓamī al-muʿizzī al-manṣūrī..." This is found among various other jottings …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  37. 1587

    מסמך שלטוניT-S AS 50.99

    Receipt for the capitation tax of Bū Saʿd b. Bū ʿAlī the Jew in Fustat for the year 557 AH = 1161/62 CE if read …

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  38. 1588

    מסמך שלטוניT-S NS 306.61

    Capitation tax receipt. Trigger: tadhkira bism. Dated: 502 AH = 1108/09 CE if read correctly. For Abū l-Yumn(?) b. Baṣal(??). Needs further examination.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  39. 1589

    מסמך שלטוניT-S Ar.35.126

    Recto (secondary use): Official receipt of some sort relating to agricultural activities in a district whose name is difficult to read. Dated: 25 Dhū l-Ḥijja …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  40. 1590

    מסמך שלטוניT-S NS 306.76

    Official letter in Arabic script. Fragment (upper left piece). The addressee is an amīr with various titles including [...] al-salāṭīn. Refers to a district (nāḥiya) …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  41. 1591

    מסמך שלטוניMoss. VII,169

    Verso (original use): Fragment of a state document, a decree. Only the ends of three lines are preserved. One of the few legible words is …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  42. 1592

    מסמך שלטוניMoss. VII,201.4

    State document, fragmentary decree, two lines, in Arabic script. One word probably reads as "al-dukkān". Reused for a letter in Judaeo-Arabic on verso. Needs examination.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  43. 1593

    מסמך שלטוניMoss. VII,201.5

    State document, in Arabic script. Two lines preserved. The first line is mostly readable "ادام الله سعادته وما يـ[] مولايا على .......................الا في ....." Needs …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  44. 1594

    מסמך שלטוניT-S NS 306.111

    Recto: Upper part of an official letter/report. In Arabic script. The handwriting looks Ayyubid or Mamluk-era. Moderately wide line spacing. Opens with a taqbīl and …

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  45. 1595

    מסמך שלטוניENA 3728.3

    A few words from a decree. There are multiple notes underneath in different hands. The one on the left says "let it be copied in …

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  46. 1596

    מסמך שלטוניBodl. MS heb. f 108/24

    Memorandum or other internal state communication. In Arabic script, with wide line spacing, fragmented baselines, and frequent diacritics. Four lines preserved, the fourth an interlinear …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    • 24 recto
    • 24 verso
    הצגת פרטי מסמך
  47. 1597

    מסמך שלטוניT-S Ar.38.94

    Fiscal document, in Arabic script. The top reads as "ṭāʾifa Najrān al-qadīm". Also contains a cipher, probably related to archiving, on the top left.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  48. 1598

    מסמך שלטוניT-S H 5.11

    State document, in Arabic script. A Fatimid decree, reused for a long liturgical text in Hebrew.

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך
  49. 1599

    מסמך שלטוניBL OR 10578E.16

    One line from a petition in Arabic script (the raʾy clause from the end). Reused on verso for Hebrew liturgical text.

    אין רשומות קשורות

    הצגת פרטי מסמך
  50. 1600

    מסמך שלטוניAIU VII.E.166

    Recto: Informal note in difficult Arabic script, scrawled basmala on top, possibly a memorandum to do with land tenure? Needs further examination. Verso: Informal note …

    אין רשומות קשורות

    תגים

    הצגת פרטי מסמך