Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"
List of items, one is Socotran aloe (صبر سقطري). Medieval-era. Requires further examination.
אין רשומות קשורות
Bifolio of accounts in Judaeo-Arabic with at least two references to wheat. Medieval-era. Requires further examination.
Accounts with a variety of payment types: jadid, corona (קרנה), and an unknown Venetian coin (נוצ בונדקי). 16th- or 17th-century based on the paleography. Requires …
Accounts in Arabic on recto. Requires further examination.
Writing exercises of the Hebrew alphabet by a student with the surname Mosseri (מוצרי in heading). 18th- or 19th-century based on the paleography. The instructor …
Accounts in Judaeo-Arabic. Dating: Probably 11th or 12th century. In the hand of ʿArūs b. Yosef.
Lists of food items and calligraphic signature practice by a certain Yiṣḥaq Ashkenazi. 16th-century or later based on the paleography.
List in Judaeo-Arabic, mentions Badr al-Dīn in the heading. 16th- or 17th-century based on the paleography.
Accounts in Judaeo-Arabic on recto and verso. Medieval-era. Requires further examination.
Shopping list in Hebrew, the heading states "I want to go to the market and get." Late medieval or early modern, 15th-17th centuries. One of …
None
Accounts in Judaeo-Arabic on recto and verso. Medieval-era. In the lower section of the verso, a quantity of "silk" is visible. Requires further examination.
Bifolio of accounts in Arabic with Greek/Coptic numerals. Medieval-era. There is a detailed and well-preserved heading on the recto that merits further examination.
Late list of food items. 16th- or 17th-century based on the paleography. One of the entries if for a quantity of "wheat from the Emir." …
List of prices and perhaps an inventory with many values expressed in dinars on the verso. Medieval-era. Requires further examination.
List of items and quantities, some of which are spices (ginger and cinnamon). 15th- to 17th-century based on the paleography.
Accounts in Arabic with Greek/Coptic alphanumerals. Medieval-era.
Minute fragment of accounts mostly in Hebrew alphanumerals. 16th-century or later based on the paleography.
Accounts in Judaeo-Arabic, at least three entries relate to pepper. 16th- or 17th-century based on the paleography. There is a date 8 Ramaḍān on the …
List of names and items in Arabic on a bifolio, such as carpets (بساطين) and sea shell (صدفة). Medieval-era. Requires further examination.
Accounts in Arabic on recto with Greek/Coptic alphanumerals. Medieval-era.
Accounts in Judaeo-Arabic, 16th- or 17th-century based on the paleography. Requires further examination.
List of accounts with a variety of names and quantities expressed in raṭl units. Medieval-era. One of the names on the recto is Girga. Requires …
Accounts in Arabic and Judaeo-Arabic. Medieval-era. Requires further examination.
Recto: List of names on the back of a recycled document in Arabic, such as: Yahuda al-Rūmī, Yaʿacov b. Ṣadaqa, and others. Medieval-era. Requires further …
Table of Greek/Coptic numerals. There are a variety of fragments of this nature in the series T-S AS 185-187 that may be related to this …
Bifolio of accounts in Arabic with Greek/Coptic alphanumerals, extensive and well-preserved. Medieval-era. Requires further examination.
List of names and numerical figures, perhaps payments. Medieval-era. Requires further examination.
Bifolio of well-preserved accounts in Arabic, probably state-issued. Medieval-era.
Minute fragment of a list, perhaps portraying monetary values in Indo-Arabic numerals. 16th-century or later based on the paleography.
Minute fragment of accounts in Arabic with Greek/Coptic alphanumerals. Medieval-era.
Accounts in Judaeo-Arabic on recto and verso. 15th- to 17th-century based on the paleography. Both sides feature an entry for "מעלמיין". Requires further examination.
Large folio of accounts in Judaeo-Arabic, possibly a communal list. Some entries include first names others rely on surnames. 16th- or 17th-century based on the …
Recto: List of names on recto, many of which are crossed out. Medieval-era. This list of and the recycled Arabic document on the verso may …
Accounts in Judaeo-Arabic on recto, one of the entries mentions iron. The scribal hand is difficult to place chronologically, perhaps late medieval or 16th-17th-century. Requires …
Accounts in Arabic with Greek/Coptic alphanumerals, badly damaged. Medieval-era.
Accounts and mathematical calculations with Eastern Arabic numerals. 16th-century or later based on the paleography.
Accounts in Arabic with Greek/Coptic numerals. Very detailed and well-pressed. 14th-16th centuries based on the paleography. Requires further examination.
Minute list fragment in Judaeo-Arabic with a column of figures expressed in Hebrew alphanumerals. Medieval-era.
Accounts in Arabic on verso with Greek/Coptic alphanumerals. Medieval-era.
Accounts in Judaeo-Arabic on recto and verso. The scribal hand is difficult to place chronologically, perhaps 15th- to 17th-century. Requires further examination.
Damaged bifolio of accounts in Arabic. Medieval-era. One section of the paper on the recto has the appearance of woven fiber, probably from a recycled …
List of expenses?
Accounts in Arabic, medieval-era. Requires further examination.
Writing exercises in Latin-script cursive. 18th- or 19th-century based on the paleography and prelined paper.
Large cluster of 14 bifolios with accounts and lists in Ladino. These folios may have all be part of the same ledger given the sewing …
List in Arabic, medieval-era. Requires further examination.
Accounts in Italian on recto and verso. Dated 29 February 1747 CE. The entry under this date states: "oggi mi presto [sic?] Sre. Samuel Butler …
Accounts in Arabic on recto and verso. Medieval-era. The paper was reused for writing exercises in Hebrew-script. Requires further examination.