Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
Accounts in Judaeo-Arabic, at two different scribal hands appear on the recto and verso of the bifolio. Dating is 16th-century based on the paleography and …
אין רשומות קשורות
List in Arabic with various sums of dinars on verso. Medieval-era.
Minute fragment that mentions the price for a raṭl of cheese as two dirhams. This strip of paper may have been part of a broader …
List in Judaeo-Arabic, written with a graphite pencil. The writing method and paleography help date this fragment to the 19th-century. The list names חנין סמען …
Accounts in Judaeo-Arabic that mention Ottoman-era jadid coinage. 16th- or 17th-century. Along the recto's upper border the name Yosef appears with a possible surname: שוריפה …
List of expenses (מצרוף) in Judaeo-Arabic. Dating is 15th- or 16th-century based on the paleography. Requires further examination for content.
List in Judaeo-Arabic on recto, two entries represent the amounts of "initial" and "delayed" payments (perhaps a dowry). Medieval-era. There may be a remnant of …
Accounts in Arabic with Greek/Coptic alphanumerals. Medieval-era. Requires further examination.
List of food items and kitchenware in Judaeo-Arabic. Medieval-era. Some of the items include: eggs, apricots, sugar[?], lemon, cheese, and a drink pitcher[?] (שרבאבריק). MCD.
Minute fragment of accounts.
Writing exercises in Hebrew with the signature of a certain Shemuʾel b. Yiṣḥaq Bahlūl. The dating is 16th-century or later based on the paleography. MCD.
Bifolio of accounts, in Judaeo-Arabic, with rudimentary hand and spellings. Dating: Probably 11th or 12th century. Mentions various names and commodities such as oil.
Table of monetary values, two columns are listed "silver" and "pure" (נוקר). Dating is 16th-century or later based on the paleography. Possibly related to communal …
List of quantities of dinars, most entries are crossed out. Medieval-era.
Accounts in Judaeo-Arabic and Arabic with usage of Greek/Coptic alphanumerals throughout. Medieval-era. Requires further examination.
Accounts in Judaeo-Arabic and Hebrew alphanumerals. Dating is 16th- or 17th-century based on the paleography. The recto mentions two food items of pepper and ginger, …
Recto: list of the names of the Coptic months in Arabic script. Verso: Jottings of accounts in Arabic script; unclear if the Hebrew script is …
List in Italian and some Hebrew. Dating is unclear, perhaps 14th-16th-century but further examination is required. The portion of the list in Latin-script Italian includes …
Large cluster of writing exercises, probably from a student's notebook. 7 folios. Dating is 16th-century or late based on the paleography.
Document in Arabic on verso, perhaps accounts. Medieval-era. Requires further examination.
Large bifolio of accounts, perhaps from the same scribe as T-S AS 185.158 (PGPID 39885). Dating is likely 16th-17th-century based on the paleography and, crucially, …
Accounts in Arabic, large and well-preserved– perhaps state-issued. Medieval-era. Requires further examination. The document was reused for a list in Judaeo-Arabic with items such as …
Accounts in Judaeo-Arabic.
Accounts in Judaeo-Arabic on recto and verso. Medieval-era.
Accounts in Arabic on recto and verso. Medieval-era. Requires further examination.
Account in Judaeo-Arabic. Small fragment. Mentions watermelon, soap (ghasūl), and sums of money.
Account of amounts purchased of barley (mushtarā al-shaʿīr) on various days. On verso there is a name in Arabic script [...] b. ʿAbdallāh and pen …
Accounts in Judaeo-Arabic, most of the entries list varying quantities of Ottoman-era gold jadid coinage. Dating is 16th-17th-century based on the paleography and numismatic reference. …
Recto: List of names in Judaeo-Arabic with sums of money (all listed as "nuṣf" except for one listed as 1 dinar), perhaps a donations list. …
List of Greek/Coptic alphanumerals, perhaps calculations or a writing exercise. Medieval-era.
Brief list in Arabic with labeled numerical values. Dating is 16th-century or later based on the paleography. Requires further examination.
Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals.
Large bifolio covered with various pen trials and writing exercises in Hebrew script. Dating: ca. 12th century. There is one line of documentary interest on …
Accounts in Judaeo-Arabic. Late.
Accounts in Arabic and Judaeo-Arabic. Medieval-era. A variety of quantities are listed with the unit of weight raṭl. Requires further examination.
Document(s) in Arabic, mostly accounts with a longer entry on the verso that may represent a separate document type. Medieval-era. Requires further examination.
Accounts in Arabic on recto. Medieval-era. The verso is mostly Greek/Coptic alphanumerals in a different scribal hand. Requires further examination.
Accounts in Hebrew script and western Arabic numerals. Late.
Accounts in Judaeo-Arabic. Dated Rabīʿ I 984 AH in the upper left corner of the recto (1576 CE). Among the names mentioned are: (recto) Yahuda …
Accounts in Judaeo-Arabic, the recordkeeping method is terse and somewhat unclear in terms of content. 16th-17th-century based on the paleography. Requires further examination.
Accounts in Judaeo-Arabic and Arabic, with many names, items, and shops listed. 16th- or 17th-century based on the paleography. Requires further examination.
Accounts in Judaeo-Arabic on recto. Medieval-era.
Accounts in Judaeo-Arabic, unique scribal hand compared to many of the other documents from this genre in nearby shelfmarks/archival series. Medieval-era. Requires further examination.
Accounts in Arabic with Greek/Coptic alphanumerals. Medieval-era.
Accounts in Arabic on verso and perhaps recto. Medieval-era. Requires further examination.
Minute account fragment. Medieval-era.
Accounts in Judaeo-Arabic with Greek/Coptic alphanumerals. Medieval-era.
List in Judaeo-Arabic, badly damaged. Medieval-era. One of the entries is "blacksmith" (חדאד). Requires further examination.