Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.
Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.
{2}
{0,5}
.*
[יו]
A letter to Moshe b. Ya'aqov from Ya'aqov Shalom b. Yosef.
אין רשומות קשורות
A letter to the community of Qal'a about permissiveness in the community.
A private letter from Yehuda b. Moshe to Yosef Shlomo b. Moshe Luzki, mostly on private issues.
A letter to Shlomo b. Nahmo Yerushalmi (his name is written in acrostic on the write column) asking for financial support. The writer residing in …
An appeal to the heads of the Karaite leaders in Lithuania
A letter to Shmuel the teacher
A letter to Ya'aqov Kohen the cantor from Guzlawa from Ishaq b. Yosef
A letter to the Karaite community in Luzk.
An appeal to the Karaite community of 'New City' (עיר חדשה) which is likely "Nowe Miasto" in modern-day Poland. This fragment's provenance ties back to …
An appeal from the Karaite community of Qal'a to the community of Kafa/Kana
A letter to Hillel the teacher
A letter to Avraham b. Shmuel Halevi
A letter to Hacham Binyamin
Letter from Eliyyahu b. Yiṣḥaq to Shmuel the teacher. In Hebrew. Dating: ca. 18th century. About a cantor, R. Shelomo Kohen, who doesn't know Hebrew …
Non-Geniza. A letter the the community of Luzk from Mordechai b. Shmuel
Non-Geniza. Letter from Yiṣḥaq b. Shelomo, in Chufut-Kale, to Simḥa b. Shelomo, in Istanbul. Dating: Second half of the 18th century.r Regarding monetary and legal …
A letter to the community of Troki from Vilna
Letter sent from Jerusalem to Egypt/Cairo. In Hebrew. Asking for support for the poor and the scholars of the community of Jerusalem. The sender describes …
A letter to the community of Vilna
A letter from Vilna
A letter from Yosef Shlomo b. Moshe Luzki to his son Avraham
Non-Geniza. A letter from the community of Chufut Kale to Istanbul regarding monetary matters.
Non-Geniza. An appeal to the leaders of the community of Vilna from Ponibez (Panevėžys in Lithuania)
A letter to Mordechai b. Shmuel
A long letter dealing with book printing in Lvov, sent to David b. Mordechai Kokizov from Nisan b. Mordhechai
A letter. On recto about the appointment of a teacher in the Bet Midrash signed by Shemuel b. Avraham. On verso discussion on some Karaite …
Letter of condolence to Binyamin Dayon in Qal'a
A letter asking to support the printing of a book by David b. Mordechai Kokizov sent to Simha b. Shelomo. The fragment also contains a …
A 'thank you' letter to Ezra the Karaite
A long letter from Yosef b. Moshe
A letter to Yosef b. Shmuel
Business letter from Shmuel b. Yeshu'a to Ishaq b. Avraham
This manuscript contains two different documents. One is a letter to Yehuda b. Moshe Migas. The other is a receipt by Zekharya b. Gershon from …
A letter dealing with Halakhic issues sent to Yosef Shakraji
A letter to Moshe b. Yosef the cantor from Simha Ishaq b. Moshe from Luzk.
A letter to Moshe b. Yosef the cantor from Ishaq b. Ishaq, blessing him to see his daughters(?) marry.
A ketter to Ishaq b. Ya'aqoc from Shalom b. Simha Ishaq
Long letter to Ishaq Noah b. Avraham in Kokizov. The writer is mentioning the communities in Jerusalem and Damascus, and referring to the observation of …
Letter to Yosef b. Noah from Luzka, mostly dealing with monetary issues related to the community
A thank you letter to Moshe b. Yosef in Kokizov from Simha Ishaq b. Moshe in Luzk
A letter to Moshe b. Yosef in Luzk from Mordechai b. Shemuel b. Yeshu'a in Helitz
A long letter from the communities of Poland and Lithuania to Shlumiel b. Shmuel.
A letter to the Karaite community of Istanbul from Shmuel.
A letter to Biמyamin Yerushalmi from the Karaites of Qal'a
Copies of letters to the community of Troki from the community of Lithuania.
A letter to Yosef Shlomo b. Moshe from Yosef Avraham b. Shmuel
A letter from the community of Luzki to Ishaq b. Shlomo
Letter from an unknown writer, in Alexandria, to the judge Yiṣḥaq Aripol, in Fustat/Cairo. The writer's name and signature appear, but are very faded. Written …
Letter draft from one Jewish community (A) to another Jewish community (B) in a different land. In Hebrew. Locations unknown. Dating: Late. Catalogued as 18th …
Letter copy. In Hebrew. Attributed to Yehuda ha-Levi on the final page. Mostly consists of extremely poetic praises for the addressee ("whose like has not …