Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

22145 תוצאות
  1. 251מכתבT-S 8J10.13

    Recto: Letter in which the writer discusses a visit to the qadi and business matters; mentions Ibn Abu al-‘Aysh.

    1. ג אנני
    2. בעד אלסלאם עליך ותקביל [איאדיך] אערפך
    3. דכלת יום אלב' כמסה מאל שי
    4. ואן יום אלתלתא מצינא אלי צאחב אל
    5. קאל אלמסלמין אנמא ירד מעיוב מכסור
    6. ומצינא אל‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  2. 252מסמך משפטיT-S 12.150

    Location: Fustat. Dated: Monday, 26 Nisan 4765 AM = 1316 Seleucid = 9 April 1005 CE.

    זכרון עדות שהיתה בפנינו אנו החתומים למטה בשיני בשבת

    בעשרים וששה לירח ניסן שנת ארבעת אלפים ושבע מאות ושש[ים]

    וחמש לבריאת עולם היא שנת אלף ושלש מאות ו‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  3. 253מכתבENA NS I.86

    Nissim who is about to travel to Būṣīr to buy flax. Discusses various family matters. The writer mentions his plans to write to Abū Naṣr Ḥesed b.

    recto

    1. כתאבי יאכי וסידי אלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך וצרף אלאסוא ענך ברחמתה

    recto

    1. אני כותב לך, אחי ואדוני היקר לי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך, ויסלק ממך כל רע ברחמיו,
    2. (כאשר) שלומי טוב ואני מאושר, אבל מתגעגע אליך, בכ"ב במרחשון.

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  4. 254מכתבCUL Add.3415

    The letter concerns textiles and asks the addressee to give 26 dirhams to R. Ḥananel (the father-in-law of Avraham Maimonides [d. 1237], who is also referred to in the document as 'our lord').

    1. בש רח אלממלוך יעקב בר טהור סט
    2. יקבל אלארץ בין ידי סידנא כגק מר ור יהודה
    3. השר הנכבד הח והנ אדאם אללה סעאדתה ובלגה
    4. מקצודה ואראדתה ואכאר לה דניאה ואכרתה
    5. ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  5. 255מכתבMoss. IV,41.3

    Some commodity was deposited with a distinguished man (rajul jalīl al-qadr), "and when he opened it for the buyer and it came out in this shape, he was embarrassed... and I was embarrassed even more... He said, 'I will not buy this from you(?), this is only fit for the Jews'...

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  6. 256מכתבCUL Or.1080 J278

    She should pay 5 to Abū ʿAlī and buy 10 dirhams of wheat (qamḥ) for the children.

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  7. 257מכתבBL OR 5542.27

    The writer tells Nahray b. Nissim about the news in Alexandria and informs him about the arrival of traders from Byzantium. […] The Byzantine traders cannot access the quality of the goods and buy high and low quality goods for the same price.

    recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלחבר גדול הישיבה ואדאם עזה ותאידה ונעמאה מן אל

    נסיים את העניין כאן עם

    recto,top margin

    בן דודם, ברצון האל; אני מוסר לך את מיטב דרישות השלום ולר' נסים, ולנתונים להשגחתך, דרישות שלום.

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  8. 258מכתבT-S 12.774 + T-S NS J470

    Yeḥezqel has been looking for a certain textile (al-ḥasīniya) on Ḥalfon's behalf, and had not found it in Fusṭāṭ. He was about to buy an inferior item from someone who, however, had just increased his price by 1.5 dīnārs; Yeḥezqel thought Ḥalfon could buy this item anyway in Alexandria.

    recto

    1. [...].ק[ו]ץ ועידאב וגיר דלך [...]
    2. [...].אליה אלשיך כלף ובעת.[...]

    recto

    1. [...] קוץ ועידאב וזולתם [...]
    2. [...] אליו השיך כלף וקניתי [...]

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  9. 259מכתבT-S AS 179.63

    , however he couldn't find anything to buy except pepper. Mentions something that was valued at 35 a bahār.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 260מסמך משפטיT-S AS 152.111

    Ḥus[ayn?], a payment of 26 of something, and ʿIwāḍ. (Information in part from CUDL)

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  11. 261מכתבT-S 8J17.8

    Letter to Nathan, asking him visit and to stay with the writer over the Sabbath should he arrive by then.

    1. ב .
    2. כאן תקדם ועד חצרה ר נתן שצ
    3. אן יחצר אלי ענדנא קבל ספרה
    4. פאן כאן תם עאקה ען אלספר קבל
    5. אלסבת פלא תסבת בלא בד אלא ענדנא
    6. פתנעם אלחצרה תחצר פי הדה אלס‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  12. 262מכתבMIAC 217

    Announcement to the members of the Jewish community of Cairo on the occasion of the yearly visit to the Ben Ezra Synagogue in Fustat – undated – Museum of Islamic Art – (number 217) – in Arabic. (information from Ḥassanein Muḥammad Rabīʿa, ed., Dalīl Wathā'iq al-Janīza al-Jadīda / Catalogue of the Documents of the New Geniza, 40). MCD.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 263מכתבT-S 10J12.14

    Letter fragment from a son to his remarried father, conveying family news and expressing regret that his father's previous wife is giving him trouble. The writer is suffering from an ailment of the ear: "If my ear were not bound, I would have come to visit you." (Information from Mediterranean Society, III, pp. 271, 273.)

    1. בשם אלה אלרחמאן אלרחים
    2. כתאבי אליך יא ואלדי ואלעזיז עלי וענדי אטל אלה בקכ ואדם
    3. עזכ ותאידכ ושׂעאתדכ ושׂלאמתכ ונעמתכ ואני בטול
    4. אשׁוק אליכ ולא זאל מע א‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  14. 264רשימה או טבלהT-S NS J53

    Dating: No earlier than 12th century, as the latest author mentioned is Yehuda ha-Levi (d. 1141).

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  15. 265מסמך משפטיT-S 12.577

    Deed of sale for a house. A woman purchases a house for 30 dinars adjacent to the saqīfa of Yazid the perfumer. Location: Fustat. Dating: …

    25. דמן? עכו בר[...

    26. שקמ?[

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  16. 266מסמך משפטיJRL Genizah Ar. 299

    Dated: Monday, 7 Jumādā I 1243 AH = 26 November 1827 CE. May involve Mūsā Naʿīm al-Ṣarrāf (=Moshe ben Naʿim).

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  17. 267מכתבT-S AS 144.232

    Mentions testimonies and a "father" (ḥaḍrat al-ab al-muḥtaram). Dated: 26 April 1791 CE (٢٦ شهر ابريلس ١٧٩١). (Information in part from CUDL.)

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  18. 268מכתבBL OR 10578B.1 + T-S 8J15.28

    "By the milk with which we were nursed and by the womb that bore us. . . do not let your father cut me off because of what I said to him. You yourself should buy the paper from him. . . the copyist. . . exert (tajdahid = tajtahid) yourself for me." […] Description from T-S 8J15.28: Letter from an Alexandrian trader who is on a journey, possibly in the Persian Gulf, to a family member. The writer wants to visit Baghdad and Ezekiel’s tomb before returning home, and mentions people including Manṣūr and Sālim.

    Recto

    1. אכוה מעאני
    2. لے
    3. אלדי אערף בה אכי אלעזיז אטאל אללה בקאה

    תגים

    3 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  19. 269מסמך משפטיBL OR 6356.1–16

    Location: Cairo. Dated 26 Nisan 5443 AM, which is 1683 CE. (Document #39) Deed of testimony in which ʿAmram Shirāb grants power of attorney to David Abu-Sayf(?)

    Verso

    :(Documents 37-39) Folio 9v

    1. בעח׳׳מ הודה נסים סופינו יצ׳׳ו בכה׳׳ר משה יצ׳׳ו שקבל מהר׳ עמנואל דמתקרי קונפראדו מוניס יצ׳׳ו סך חמשה עשר
    2. שריפיש זה‮…

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  20. 270מכתבENA 2728.5

    Shemuel in which he suggests to the recipient that he buy from him a book and defer the payment of 12 dirhams and that the recipient hold onto a codex of the Book of Isaiah as collateral until he pays up the balance.

    1. כי ייי יהיה בכסליך ושמר וגו והיה ראשיתך וגמ
    2. ותגזר אומר ויקם לך ועל דרכיך נוגה אור
    3. אעלם חצרה מולאי וסידי ומן אנא עבדה תבת אללה
    4. תופיקה וכפאה מא יחאדר‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  21. 271מכתבF 1908.44L

    Dating: 7 Shevat, possibly January 26, 1048 (Gil). The writer confirms receipt of two letters from Nahray and gives directions on business matters, including that when a certain Abu ‘Amr arrives, Nahray should take 16 dinars from him. The writer also requests that Nahray purchase two books with high-quality paper for him, remarking that he has already written to Ḥalfon to buy a cloak (kisā'). He sends good wishes to Abū Isḥāq Barhūn and Abū ʿAlī Ḥassūn. […] The letter closes with a request to purchase two dasts of high-quality paper (waraq jayyid), greetings to Abū Isḥāq Barhūn and Abū ʿAlī Ḥassūn — with the note that if Nahray is writing to Būṣīr, he should convey greetings to both men there — and the information that Mardūkh has already written to Ḥalfon to buy Nahray a robe (kisāʾ). MR

    recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאה ואדאם סלאמתה וסעאדתה מן אלמסתקר 

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך, מהבית;
    2. שלומי טוב ואני בריא, תודה לאל, ריבון העולמים, בז' בשבט, יחתום אותו
    3. אלוהים עלינו ועליך לטובה.

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  22. 272רשימה או טבלהT-S NS 306.1b

    The list is written in Arabic characters and contains 26 items. Four of the compounds have the added notation that the sums owed by their tenants have been paid.

    Recto:

    1. ثبت
    2. الادر الجارية في احباس اليهود لمساكينهم
    3. من جملتها ما اورده المتولى لجبايتها

    Recto

    1.  Record 

    2.  of the compounds that are at present foundations of the Jews for their poor 

    3. (3-4) as cited in their entirety and specified by the administrator (in charge of) collection: 

    4.  the compound known as (of) al-Rayyis Abūʾl-Manṣūr, paid its debt, 30 dir. 

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  23. 273רשימה או טבלהENA 2715.19 + ENA 2715.20 + ENA 2715.21

    Western Arabic numerals are in use with one entry on the recto dated 26 Sivan [5]632 or July 2 1872CE. This dated entry also mentions S[eñor] Yiṣḥaq Menashshe and lists a variety of coinage types such as "old one ducats / דוקאדו ישן אונו" and "new ducats / דוקאדוס מואיבוס". Given the dating of the fragment, the latter coinage designation is likely not a reference to Venetian gold ducats, however, the "old one ducats" may refer to pre-1797 currency from Venice. Another coinage label takes form in "Mahmudi / מאחמודי" which is reference to money minted under the Ottoman Sultan Mahmud II.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  24. 274רשימה או טבלהT-S K6.45

    However, the booklist is unlikely to be much later, since the latest author mentioned is Shemuel b. Ḥofni (d. 1013).

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  25. 275מכתבMIAC 26

    Letter sent from Aleppo to Egypt whose sender is reporting of the arrival of cargo – 1928CE – Museum of Islamic Art – (number 26) – in Arabic. (information from Ḥassanein Muḥammad Rabīʿa, ed., Dalīl Wathā'iq al-Janīza al-Jadīda / Catalogue of the Documents of the New Geniza, 67).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  26. 276מסמך משפטיPUL Islamic Manuscripts, Third Series no. 584e.13 (Michaelides 13)

    [Described on a separate small piece of paper as: "letter from a noble man asking from another generousity and finishing his letter with poetry praising the bonifactor (bienfaiteur)" [Linked to item 26 (?)]. Oversize.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  27. 277סמי ספרותיT-S Ar.30.49 + T-S Ar.30.115 + BL OR 10156.10 + JRL B 3087 + ENA 2191.5 + Moss. IX,130.1

    JRL SERIES B 3087 has what seem to be nonsense rhymes in Hebrew and Judaeo-Arabic ("they will excommunicate ʿAzīz | he will eat the coins (al-fulūs) | and Saʿīd the poor man | is imprisoned (maḥbūs)").

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  28. 278מסמך משפטיT-S NS J162

    Saʿīd has received 10 dinars from Abū ʿAlī al-Jubaylī, 7 1/8 in gold coins (ʿayn) and 3 in silver (wariq dirhams). Dated: Sunday, 11 Heshvan 1437 Seleucid = 10 October 1125 CE. […] It is not clear why Natan would have written אתלי instead of the expected אתמ; since this was only a month into the new decade, maybe he hadn't yet broken the habit of starting his dates with אתל.

    1. קבץ אלשיך אבו אלפצאיל בן סלאמה בן סעיד
    2. מן אלשיך אבו עלי אלגבילי עשרה דנאניר
    3. מנהא סבעה עין ותמן וג ורק וכאן דלך
    4. יום אלאחד יא חודש מרחשוון שנת אתלי
    5. נ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  29. 279מכתבT-S 13J34.12

    Polite letter in Judaeo-Arabic, in which the sender explains that he had been reluctant to visit the addressee, as he surmised that his 'brother' Abū Zikrī Yaḥyā b. Menashshe (cf. Halper 383) was visiting, and he was not on speaking terms with the latter.

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  30. 280מכתבT-S Misc.28.137

    No one was harsher than the secretary of the head of police (wālī) in Damietta, who supervises the inheritances. I sent him 10 gold coins with Abū l-ʿAlā' Muslim." The next line is tricky and involves something called "kutub al-sulṭān." […] There follows another obscure passage: perhaps the writer obtained a loan of 30 gold coins from the amir that he needed for a bribe (shaḥadtu bihā, the same verb used during the beating).

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  31. 281מכתבT-S 13J17.15

    Avraham takes care of the storage house rented by Yosef in Alexandria. He asks Yosef to buy him ink and pens in Fustat. (Information from Gil)

    Recto

    1. בסם אללה אלעטים                                                     [למולאי] אלשיך אבי סעיד

    recto

    1. (2−1) בשם אלוהים הנורא. לאדוני ורבי אבו סעיד. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך ואת אושרך ואת שלומך
    2. ואת חסדיו לך, מאלכסנדריה, בא' בטבת, ימשיך לך אותו אלוהים, המשך מוצלח ביותר, שלומי
    3. טוב, ואני מאושר, תודה לאל ריבון העולמים.

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 282מסמך משפטיENA 4020.47

    Incomplete and unsigned. Dated: Monday 26 Ḥeshvan 1403 Seleucid, which is 1091 CE. Seller: Meshullam b. […] T-S 20.30 and the cluster of related documents). Buyer: Moshe b. Ghālib ha-Kohen. Slave: a woman named Kitmān, born into slavery (muwallada).

    תגים

    דיון אחד

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  33. 283מסמך משפטיYevr. II K 65

    Karaite ketubah from Cairo. Date: 26 Sivan 5580 AM (1820 CE). The groom is Shlomo b.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  34. 284מסמך משפטיT-S 12.590 + T-S 20.85

    Recto: Bill of gift, in which a house in Qaṣr al-Šamʿ is given by [Isaa]c b. Abraham to his daughter Sittāna, the wife of Mevasser …

    25. [….] ויטעון ויערער על שטר [….]

    26. [….] חשובים כחרש הנש[בר…]

    27. [….] עשוי/ מהן דין כל עיקר מ[…]

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  35. 285מסמך משפטיENA 4010.39

    The dying man says that his Sabbath robe and Sabbath mantle are good enough and there is no need to buynew 'shrouds'. Dated Adar 1361/ February 1050.

    1. ] מן יטלבהא ומן יענתהא או יחאכמהא או יחלפהא
    2. ]יד דינאר תנצרף פי נואיבי ומא בקי יצדקבה בראי
    3. תובי] אלסבת ורדאיי אלסבת בלא תטאול פי גיר דלך וענדי
    4. א]לד ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 2
    • 1
    הצגת פרטי מסמך
  36. 286מכתבT-S NS 321.65

    Mentions hiding something in a chest lest someone buy it, until further orders arrive. Greetings to "his holy presence" (הדרתו הקדושה).

    Recto:

    1. ] שלוה כמטע אהלים וששון וחדוה . . לים
    2. ]לים והדר ויקר והילולים כנטע בבאר

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  37. 287מכתבMIAC 239

    Statement from an appointee to a charitable organization on the assistance for the educational level of Jewish students who are learning prayer and interpretation together but ceased doing so for a period of time, therefore the appointee departs on a visit to their houses and asking first about the situation of the students, wrote this statement, the times and dates of these home visits are recorded and the first response on the matter – from 9/16/1954CE to 10/03/1954CE – Museum of Islamic Art – (number 239) – in Arabic. (Information from Ḥassanein Muḥammad Rabīʿa, ed., Dalīl Wathā'iq al-Janīza al-Jadīda / Catalogue of the Documents of the New Geniza, 30). MCD.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  38. 288מסמך משפטיMoss. VII,52.2

    Dated: 4[..]4 AM, which only narrows it down to 1234 CE at the latest (likely 11th or 12th century). Location: likely Alexandria but theoretically could be any coastal city that uses the AM reckoning (דעל כיף ימא רבה מותבה).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  39. 289מכתבENA 2730.7

    The sender asks the recipient to buy for him good quality corals. He mentions sending dīnārs with Dāwūd Ibn Sughmār with which the recipient is to buy corals.

    ENA 2730.7.1 recto (IB I, 25)

    1. [...] כדלך [...] 
    2. [...] קניך י''ב דינ' אשתרא בא[...] 
    They say now
  40. that the roads, God willing, have been opened, for the merchants

  41. who had been in ʿAydhāb have arrived after having received governmental prescripts and got through.

  42. תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  43. 290רשימה או טבלהT-S NS 324.111 + T-S AS 146.92

    Concerning transactions conducted in Jurbattan in betel nut, cardamom, coins, and copper and lead. Listing travel provisions (zād) including wheat, lārī rice, local rice, oil, honey, and clarified butter.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  44. 291רשימה או טבלהT-S 10J21.5

    Overall the list totaled 26 dinar. (Information from Goitein's index card and Mediterranean society)

    2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  45. 292מכתבT-S Misc.35.20

    Replying to a letter where the leader expressed his intention to visit the congregation. The sender mentions that the scholar Meʾir b. Barukh of France had commended the Nasi to the local community, and that all the scholars would be there to meet the visitor. (Information from CUDL)

  46. משרתו אמן
  47. (fol. 1, recto)

    1. על פי נתעכבתי והתאחרתי מלהשיב ותדמה כי אינני על דבריך מקשיב חלילה לי

    תגים

    תעתוק אחד

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  48. 293מכתבMoss. IV,27.2

    Their mother is going to pay a visit to Sitt 'Abid, Sitt Aqran, while their father is going to pay a visit to Abu ‘Ali and al-As‘ad (family members of ‘Imrān’s wife?)

    Recto

    1. יאכי ואללה קלבנא כלנא ענדך ואשגלת קלבנא בעאקה כתבך ואמרתי //לך// הגיד לי דבר הנימול

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  49. 294מסמך משפטיT-S 13J1.22

    Court archive describing a working woman (an unraveler of silk) from Tyre, Lebanon who possessed a house and was able to pay a bill of twelve dinars over the course of several years, yet claimed in court to be bankrupt and too poor to even buy bread; dated 1091. (S. D. Goitein, Mediterranean Society, 1:128, 430; 2:602; 5:88, 530) EMS

    1. חצר אלי מושב בית דין הגדול ירום הודו ויגדל כבודו כלף בן נתן בן שבת נע וסאל
    2. אן יכשף שימוש לה מתבות עלי חסאנה בת חסן אלסמסאר במבלג יאתי דכרה
    3. פי מכאנה‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  50. 295מסמך שלטוניT-S NS 321.47

    He says he does not have enough money to buy food and that he wishes to return home to his frail mother.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  51. 296מכתבT-S 6J6.6

    received word suddenly that the amir is coming for some work tomorrow, which alarmed him because he has not prepared for such a visit. "By my life, if he comes, we will move our אסבת (hides?

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  52. 297מכתבENA NS 7.81

    He tells the recipient what pharmaceutical goods to buy him with the money that he has probably sent with the messenger as well as whatever money the kerchief fetches: mercury; labdanum; shells of mahaleb (?)....

    Recto:

    1. פיאכדהא [
    2. חואיג . . . ט . ואלא פ . אדו [
    3. אן גאבת אלרסמאל יביעוהא

    תעתוק אחד

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  53. 298מכתבT-S NS J365

    "Give the boy the codex containing the 5 megillot. The buyer said he would only buy the two codices."

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  54. 299מכתבT-S 13J13.24

    The document is not dated, but Frenkel suggests it may connect to the turmoil in Alexandria in 1141, during Yehuda ha-Levi's visit to the city. (Information from Frenkel, doc. #61 and Goitein, Med.

    Recto

    1. בשמך רחמנא
    2. עבד אלחצרה אלסאמיה אלרייסייה אלאגלייה אדאם אללה סעדהא

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  55. 300מכתבT-S 13J18.21

    Letter from a widow, Umm Abū l-Munā, in reply to a suggestion that she sell her old house, a solid structure in a declining neighborhood, and buy a new one about whose quality she had doubts.

    1. אלממלוכה
    2. אם אבו אלמנא
    3. אלממלוכה תנהי אלי סאמיהא חרס אללה מעאליהא אנה כאן קד
    4. תקדם אלכלאם פי מא [יכת]ץ באלדאר פי אמר אלהד וגירה
    5. ואלאן פקד אערצת בין יד‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך