Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

21605 תוצאות
  1. 201רשימה או טבלהT-S Misc.25.23

    Recto: Unidentified document in Arabic script. Business accounts? Verso: Various jottings in Judaeo-Arabic, including a genealogy (ʿAmram b. Ḥalfon b. [...] b. ʿAmram b. Meʾir …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  2. 202טקסט ספרותיT-S Misc.25.24

    Recto is a draft of a poem in praise of Moses Maimonides by Moshe b. Levi ha-Levi.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  3. 203מכתבT-S Misc.25.30

    Fragment (upper left corner) of a letter addressed to the great rabbi (ha-Rav ha-Gadol) Yiṣḥaq b. Shemuel. The sender has enclosed a letter to the …

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  4. 204רשימה או טבלהT-S Misc.25.38

    Communal accounts. For Yaʿqūb and Badr. Perhaps from a place other than Fustat. Thursday collection (pesiqa). See Med Soc II, App. A, section 159. (Information …

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  5. 205מכתבT-S Misc.25.43

    Letter from Nissim b. Khalfūn b. Benaya to Abū Isḥāq Barhūn b. Mūsā al-Tāhartī. In Judaeo-Arabic with the address in both Judaeo-Arabic and Arabic script. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  6. 206טקסט ספרותיT-S Misc.25.44

    Popular poetry written in a mixture of Arabic script and Judaeo-Arabic on the subject of a man addicted to the love of singing women (ʿishq al-maghānī, pl. of mughaniyya), and who is bankrupt (muflis) and fond of beer (mizr). Same poem as in T-S NS 324.68. The refrain is: وما تدع عنك عشق المغاني.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  7. 207סמי ספרותיT-S Misc.25.45

    Medical prescription in Arabic script. For a topical remedy. Written in an unusually beautiful hand and formatting, with the ingredients arranged in a list rather …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  8. 208רשימה או טבלהT-S Misc.25.54

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  9. 209מכתבT-S Misc.25.59

    Recto: Letter from Ṭurfa, in Fustat, to her sister Esther in the house of Subayʿ (?), unknown location. In Judaeo-Arabic. Dating: No earlier than 1422 …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 210מכתבT-S Misc.25.60

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  11. 211מכתבT-S Misc.25.62

    Furthermore, “the tax-gatherers (ḥushshār, “ralliers”) and the director of the jaliya (ṣāḥib al-jawālī) are not to be blamed; all this is entirely the work of the Jews.” (Information from S. D. Goitein, Mediterranean Society, 2:385, 611; and Esther-Miriam Wagner, “The Weakening of the Bourgeoisie,” in From a Sacred Source: Genizah Studies in Honour of Professor Stefan C.

    recto

    1. בשמך רחמנא
    2. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך אלגליל ואדאם עזה ותאיידה וסעאדתה 
    3. ונעמתה וממא אעלמה אן מן וקת אן מצ'ית מן ענדנא מא גרא עלי 
    4. קליל מ‮…

    recto

    1. בשמך רחמנא; 
    2. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך ואת עזרתו לך ואת אושרך
    3. ואת חסדו לך, והריני מודיע לך כי מאז ‮…

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  12. 212מסמך משפטיT-S Misc.25.63

    Legal testimony. Marriage permit. Location: Cairo. Dated: 1 Tevet 1500 Seleucid = 23 December 1188 CE, under the authority of the Gaʾon Sar Shalom ha-Levi. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  13. 213סמי ספרותיT-S Misc.25.64

    Esoteric instructions for the uses of animal products. To protect yourself from frights and madness and devils: hang a chicken's gizzard stone on your person. …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  14. 214מכתבT-S Misc.25.65

    None

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  15. 215מסמך משפטיT-S Misc.25.66

    Bill of divorce formulary or draft. Location: Fustat. Dateable perhaps to the eleventh or twelfth centuries. Line one was left incomplete and undated perhaps as …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  16. 216סוג לא ידועT-S Misc.25.67

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. Dating: Looks 14th c or later based on the hand, but this is a guess. Written in a high register, with …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  17. 217מכתבT-S Misc.25.68

    Letter from Nissim b. Ḥalfon, from Damsis, to Nahray b. Nissim, Fustat. Around 1055. The writer deals with cloths and scarves for Nahray. Also mentions …

    recto

    1. [כ]תאבי [יאסידי אטאל אלל]ה בקאך ואדאם סלאמתך ונעמתך

    2. מן דמסיס ען סלאמה ונעמה ואלחמד ללה וחדה אעלמך יאסידי

    3. אן כת[בת לך כ]תיב אן גיר האדא ו‮…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת חסדו לך,
    2. מדמסיס. שלומי טוב ואני מאושר, תודה לאל לבדו. אודיעך, אדוני,
    3. שכתבת‮…

    2 תעתוקים תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  18. 218מכתבT-S Misc.25.70

    Letter from Avraham b. Abi al-Hayy, from Alexandria, to his brother Musa. Around 1075. The writer describes his difficulties, especially financially, as he depends on …

    recto

    1. כתאבי יאכי וסידי אלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאידך וסעאדתך

    2. וסלאמתך מן אלמסתקר מסתהל טבת ען סלאמה ונעמה ושוק אליך קרב אללה

    3. אלאגת‮…

    recto

    1. אני כותב לך, אחי ואדוני היקר לי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויחמיד את גדולתך ואת עזרתו לך ואת אושרך,
    2. ואת שלומך, מן הבית, בא' בטבת. שלומי טוב,‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  19. 219מכתבT-S Misc.25.71

    Letter in Judaeo-Arabic. The writer reports that he still has to rest in the house for several days after every one day in the market. …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  20. 220מסמך משפטיT-S Misc.25.72

    Verso (original use): Looks like a bifolio from a qāḍī court ledger. Copies of two documents are preserved, with signatures. Needs examination. On recto there …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  21. 221מכתבT-S Misc.25.72

    Recto (secondary use): Letter in Judaeo-Arabic from Yūsuf to his 'brother.' Some colloquial spellings (e.g. יתפע instead of ידפע). The writer reports that he obtained …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  22. 222מסמך שלטוניT-S Misc.25.73

    Recto: Letter/petition in Arabic script to a qāḍī (al-majlis al-sāmī al-ajallī al-qaḍāʾī al-shamsī). The sender's name is given at the top but is tricky to …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  23. 223מסמך שלטוניT-S Misc.25.74

    Recto: State document, in Arabic script. Probably a report or petition. Dating: Mamluk-era, probably. A state official by the name Sanī al-Dawla Abū l-Faraj is …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  24. 224מכתבT-S Misc.25.74

    Verso: Letter addressed to Mubārak. In Judaeo-Arabic. Dating: Likely Mamluk-era, based on the handwriting and the typical names. We did not expect you to fail …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  25. 225מכתבT-S Misc.25.76

    Letter in Ladino with interspersed Hebrew phrases. Dating: ca. 18th century? This is a letter of appeal for charity. There may not be any information …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  26. 226מסמך שלטוניT-S Misc.25.79

    Fiscal register? Compare BL OR 5566B.3 (PGPID 19261) and the other shelfmarks cited there. Mentions quantities of flax.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  27. 227רשימה או טבלהT-S Misc.25.84

    List of expenditures for a week. Here, 100 pounds of bread and its transportation cost 22 1/2 [1/4 MR Cohen] dirhams. The salaries recorded are …

    1. אל..אל ביד בו אלעלא ותעטת?
    2. כי תשא ע' 1/3? ½ ¼ י ואגרה
    3. כבז קנטאר וחמאל אלחזן ר' יפתח מנקי שמש
    4. כב' ורבע ו ו ½ ד ד
    5. שמש בו אלפצל בית אלמבי בית ר' ישועה‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  28. 228מכתבT-S Misc.25.85

    Note in Judaeo-Arabic. Calligraphic. The sender excuses himself for cutting himself off from the addressee by offering a cryptic excuse (כאן אלשיך חנבאץ? ענדה פי …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  29. 229מסמך משפטיT-S Misc.25.89

    Legal testimony. In Judaeo-Arabic. Dating: [14]59 Seleucid = 1147/48 CE. The century digit is missing, but can be filled in based on the reference to …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  30. 230מסמך שלטוניT-S Misc.25.97

    Bottom of a petition. In Arabic script. "...al-raʾy al-sāmī... bi-l-wuqūf ʿalā mā anhāhu... wa-yaqif ʿinda... in shāʾa llāh...." On verso there is piyyut.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  31. 231מכתבT-S Misc.25.103

    India Book III, 15: Letter from Khalaf b. Yiṣḥaq in Aden to Avraham Ibn Yijū in Jurbattan (Srikandapuram), dated Elul 1458 Sel. (August 1147). Written …

    Recto

    1. בשמֹ רחֹ
    2. בלכתך לא יצר צעדיך ואם תרוץ לא תכשל
    3. והיה שדי בצריך וכסף תועפות לך
    4. כי יו יהיה בכסליך ושמר רגלך מלכד
    5. וצלת כתב חצרה אלשיך אלאגל מולאי א‮…

    Recto

    1. In Your name, O Merciful.

    2. You will walk, without breaking stride; when you run, you will not stumble.

    3. And Shaddai be your treasure, and ‮…

    תגים

    3 תעתוקים 2 תרגומים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 232מכתבT-S Misc.25.104

    Letter. In Judaeo-Arabic. Mentions acquiring a muʿtaṣimī (a wooden tray with small compartments, named after the Abbasid Caliph al-Muʿtaṣim) from Bū ʿAbdallāh and pawning it …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  33. 233מכתבT-S Misc.25.105

    Letter in Judaeo-Arabic. Dated: 2 Nisan 1551 Seleucid = 26 March 1240 CE. The handwriting resembles that of Avraham Maimonides (but cannot be his, because …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  34. 234מכתבT-S Misc.25.106

    Letter from an emissary of the Yeshiva, in Fustat to Yosef ha-Kohen Av Bet Din b. Shelomo Gaon, in Jerusalem. Dating: August 1053 CE. The …

    Recto:

    כי ביי תוחלתי

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלריס אלגליל ואדאם תאידה ועלוה וכבת
    2. עדאתה מן אלמסתקר במצר יום אלאחד ליד כלון מן אב ואלחאל סלאמה
    3. ועאפ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  35. 235מסמך משפטיT-S Misc.25.107

    Deathbed will in which Sitt al-Dalāl bt. Ḥananel (n’e) endows the enslaved woman who took care of her through illness with freedom (and likely other …

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  36. 236מסמך משפטיT-S Misc.25.108

    Legal declaration, or perhaps a legal query, presenting the facts of a business dispute between the jewel merchants Avraham b. Ḥayyim and Yehuda de לויא. …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  37. 237סמי ספרותיT-S Misc.25.109

    Declaration against Qaraite tendencies, according to Goitein's index card. In Hebrew. Unusually large and beautiful script. The name of the ruler who sent the heads …

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  38. 238מכתבT-S Misc.25.121

    Letter from ʿEli b. Yeḥezqel ha-Kohen, in Jerusalem, to a ḥaver, in Fustat. In Judaeo-Arabic, with the address in Arabic script. Dating: Mid-11th century. (Identification …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  39. 239מסמך משפטיT-S Misc.25.122

    Recto: Legal testimony, possibly a draft. In Judaeo-Arabic. Dated: Sunday, 9 Iyyar 1559 Seleucid = 3 May 1248 CE. Location: Fustat. Involves Sulaymān al-Ṣayrafī al-Levi …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  40. 240מכתבT-S Misc.25.123

    Letter of condolence in Hebrew and Judaeo-Arabic, on the death of 'the father.' Beautiful prose and calligraphic script. Likely a formulary.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  41. 241מכתבT-S Misc.25.124

    Letter from Shelomo b. Moshe al-Safāquṣī, in Jerusalem, to Nahray b. Nissim.

    1. כתאבי אליך יאסידי ואלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ועלוך ונעמך
    2. מן אלקדס אלמבארך דרכנא אללה ואיאך בנאה ועמארתה בכל ישראיל (!)
    3. ינם אלגמעה לי בקין‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  42. 242מכתבT-S Misc.25.126

    None

    TS Misc. Box 25, f. 126, ed. Gil, Palestine, Pt. 2, pp. 746-748 (Doc. #402), C.T., 7-5-86 (P)

    1. ואדאם סלאמתה וסעאדתה וציאנתה וולאיתה וחרסאתה
    2. [ו]כפאית‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  43. 243רשימה או טבלהT-S Misc.25.129

    Accounts of rents of communal apartments occupied (with one or possibly two exceptions) by women, including Dār al-Maqāniʿiyya and Dar Ibn al-Kallām. Dating: ca. 1181 …

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  44. 244מכתבT-S Misc.25.130

    Letter from Ṣāliḥ b. Dā'ūd, in Tinnīs, to Nahray b. Nissim, in Fustat. Dating: ca. 1055 CE. Regarding the debt and goods belonging to the …

    recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי ורייסי אטאל אללה בקאך וא[דאם] עזך

    2. ותאיידך וסלאמתך וסעאדתך ונעמתך מן תניס ל[ ] כלון [מן]

    3. אדר ערפך אללה ברכתה וימנה וע‮…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי וראשי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את גדולתך
    2. ואת עזרתו לך ואת שלומך ואת אושרך ואת חסדו לך, מתניס, ב....
    3. באדר, י‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  45. 245מכתבT-S Misc.25.133

    Letter from an unknown merchant from Alexandria, early 11th century. The writer might be from the Taharti family, maybe Yishaq b. Barhun. Describes his deep …

    Recto

    1. נשתרי וכאן וצל הונא מיעא אוביעת ג'>' ווצל שי אכר
    2. אוביע ב'>' אלי אן וצל ואוביעת בדינר >' תם אליום גאו קום
    3. ואשתראוהא בדינרין ורבע פלו כאן ענדי ‮…

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  46. 246מסמך שלטוניT-S Misc.25.135

    Six lines of poetry or rhymed prose in Arabic script, with wide line spacing. Probably the introduction to a formal (state?) letter. Reused for Hebrew …

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  47. 247מכתבT-S Misc.25.136

    Letter from Yiṣḥaq b. Shemuel ha-Sefaradi to Sar Shalom b. Ḥiyya (?). In Judaeo-Arabic. Very deferential. Almost the entirety of the letter consists of greetings …

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  48. 248מכתבT-S Misc.25.137

    If they cannot settle the dispute, ʿAllūn must travel to Fustat with his brother(s), unless he has a good reason not to, in which case the addressees should send a legal document with their signatures explaining the situation.

    Recto

    1. שלום ושקט ואמת וקשט ויושר וכושר והון ועושר
    2. והצלחת מעש והסרת כעס     כל הברכות
    3. וההצלחות יהיון כלם פרטם וכללם להקהל
    4. הקדוש הדרים בעיר צהרגת גדול‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  49. 249מסמך משפטיT-S Misc.25.138

    Guardian deed from the heirs of Israel b. Yosef Januni to Nahray b. Nissim. Around 1065. Marduk and Yosef, the sons of Israel, probably from …

    Recto

    1. חצ'רא אלינא נחן אלשהוד אלמסמון אספל הדא אל[מחצ'ר] מ'ר' מרדוך ומ'ר' יוסף בני מ'ר' ישראל ביר
    2. יוסף גנוני זכ' לב' והמא פי צחה אבדאנהמא ועקולהמא ו‮…

    recto

    1. באו לפנינו אנחנו העדים הנקובים בשמותיהם בתחתית המעשה הזה, השניים: מ"ר מרדוך ומ"ר יוסף בני מ"ר ישראל בי"ר
    2. יוסף ג'נוני זכ' לב', והם בריאים בגופ‮…

    2 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  50. 250מסמך משפטיT-S Misc.25.140

    Legal document. Renewed ketubba after an incomplete divorce. Written and signed by Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Dated: Sunday, 5 Elul 1438 Seleucid = 14 August …

    Recto

    1. כאן קד גרי בין מ [חל]פון המכ[ונה] א[בו דאו]ד בר אלעזר אלזגאג סט ובין זוגתה אלתי הי אלאן פי
    2. עצמתה תרפה בת [ ]מור אפצא אלחאל בינה ואפ[צ]א אלי א‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך