Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

21605 תוצאות
  1. 1551מסמך משפטיT-S 12.585

    Yefet is also known from other documents; he signed PER H 161 in Yemen in 1156 CE. And T-S 8J5.23 (dated 1169 CE) is a conditional bill of divorce which he granted to Sitt al-Fakhr before departing for Yemen (perhaps T-S 8J5.23 and T-S 12.585r were drawn up at the same time, and T-S 12.585v is evidence that the conditional divorce was fulfilled?).

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  2. 1552מכתבT-S G1.26

    Other letters that may be in his handwriting (distinctive in part for including Arabic diacritics over Hebrew letters, e.g. two dots for "t" and three dots for "th"): T-S 12.346, T-S 8J15.20, T-S 12.652 (dated after 1165/6), and T-S AS 151.22.

    Recto:

    1. לבעצהם
    2. סאלת אלנדא (?) הל אנתהר (?) פקאל לא
    3. ולכנני עבד ליחיא בן כאלד
    4. וליס בתמן אשתראני ואנמא
    5. תוארתני ען ואלד בעד ואלד
    6. והדה בעץ אוצאף אלסייד א‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 1553מכתבDK 238.3 (alt: X)

    Soc., viii, C, 2, n. 116; see also T-S 10J17.3, CUL Or.1081 J5, T-S 16.265 and T-S 13J24.22.)

    Recto:

    1. בשמך רחמנה
    2. וצלת כתב חצרה מולי אלאגל אלואלד געלני אללה פדאה
    3. מן כל סו וופקה וגמע שמלי בה בפצלה ורחמתה
    4. אן שא אללה ואלדי תריד עלמה יא מולי אן נח‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  4. 1554מסמך משפטיENA 4009.9

    However, al-Mahdiyya is not mentioned, and it is not his hand, as evident, for example, from T-S G1.5a (+ T-S 12.397 + T-S AS 155.329), where he signed (published by M.A.

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  5. 1555מסמך משפטיT-S 6J8.1

    Legal document(s) with testimony concerning property and huge sums of money. […] The handwriting is similar to some bifolios from books of responsa, such as T-S Ar.48.53, T-S Ar.48.89, and T-S NS 164.175.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  6. 1556סמי ספרותיT-S Ar.29.102 + T-S K2.59 + T-S K2.22

    T-S Ar.29.102 covers the years 1434–37 Seleucid = 1122–26 CE. T-S K2.59 covers the years 1438–41 Seleucid (= 1126–30 CE). T-S K2.22 covers the years 1458–1461 Seleucid (= 1146–50 CE).

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  7. 1557סמי ספרותיT-S AS 145.71 + T-S Ar.30.81

    There is at least one missing line between the two fragments (T-S AS 145.71 + T-S Ar.30.81), but the subject matter of recto and verso are exact matches. Join: Alan Elbaum. Cf. T-S AS 170.173 + T-S AS 170.174 (PGPID 38415).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  8. 1558מכתבT-S AS 158.393 + T-S NS J241

    India Book, II,21 (T-S NS J241) and II,21c (T-S AS 158.393). Letter from Maḍmūn b. […] The copies of the letter are as follows: Copy 1 (the original by Maḍmūn): IB II,22 (T-S NS J240r), II,22a (Moss. IV,21.1), and II,23 (T-S 20.137r). […] Copy 2 (first copy by the clerk): IB II,24 (T-S NS J1). PGPID 5479. Copy 3 (second copy by the clerk): IB II,21 (T-S NS J241) and II,21c (T-S AS 158.393); i.e. this page.

    recto

    1. מכלוף בן עינין סרה אליתים מצאלחה
    2. ען מא כאן לה מעה בעד אלפתנה ואלתעב
    3. תלאת מאיה דינ וביד סידאן ק מתקאלא
    4. מצרייה אלתמן דתכ דינ וקימה בהאר
    5. ונצף דר‮…

    II,21: T-S NS J241 recto

    1. The settlement with Makhlūf, the son (of the man) ‘with the gladdening eyes,’ The Orphan,

    2. with regard to what you owed him, cost, after much discord and troubles,

    3. 300 dinars.

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  9. 1559Legal query or responsumAIU III.D.5

    A more complete version of T-S G1.2 (PGPID 1307). (AA)

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  10. 1560סמי ספרותיAIU VII.F.32

    There is also a magic square and some numerology. Related to T-S AS 144.7 (PGPID 18740).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  11. 1561מכתבCUL Or.1080 J85

    (Information from Goitein’s index card.) See also T-S 6J2.19 (PGPID 7602).

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  12. 1562רשימה או טבלהCUL Or.1080 J291

    Accounts in the same hand and possibly from the same book are also found in T-S J1.54, BL OR 5554A.53-54r, Moss. VIII,476.1-2.

    recto

    1. אשתרי מן דאלך עלי ברכה אללה ועונה תקקע''ד שקה אלתמן אלפין תק''פ רבאעי כרג חק
    2. קצ[ארה] מחכה ורפז וטראז ק''ק רבאעי ורבאעין וכרג חק שרי משתרי כ'ז‮…

    verso, right column

    1. הודעה על מכירת פשתים (של) אסמעיל בן ברהון; המגיע לו בעד שנת 415, כלהלן:
    2. בעד (משאוי) שמשקלו ג' קנטארים וה' רטלים, המחיר ל"ד, התמ‮…

    תגים

    2 תעתוקים 2 תרגומים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  13. 1563מכתבCUL Or.1081 J61

    (Information from Goitein's note card.) Same cluster: T-S NS J539 (PGPID 26500), Bodl. MS heb. d 68/107 (PGPID 6486), and CUL Or.1081 J61 (PGPID 8959).

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  14. 1564מכתבENA 2808.8

    This is a continuation from the first part of the opening, in T-S 12.370. (Gil, Kingdom, vol. 2, Doc. #22.) VMR.

    Verso

    1. [  ] ל[  ]ות לב שלם ומעמ[   ] כלוחות אבן שאין נמוכה אמ[                   ]
    2. ומיודעים ומודעים קראו [       ] לבינה יאמצם משגבנו ויחזי[ק]ם ויהי‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  15. 1565מסמך שלטוניENA 3315.20

    The format and scribal hand resemble T-S AS 188.63 (PGPID 40009). Requires further examination.

    Recto

    1. ذكر وروى به معه........[
    2. ابن الموفق في الدين يذكر له انه بلغه ان معه سجلا الى  [
    3. يساله [ ]  اليه ليـ[ ]ره الى ابيه فكتب اليه يساله الاجتماع
    4. ‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    • recto
    • verso
    הצגת פרטי מסמך
  16. 1566מסמך משפטיIOM D 55.2

    (Information from Goitein's index card on T-S 8J29.13 [PGPID 3771], probably the martial reconciliation agreement of the same couple.)

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  17. 1567מסמך שלטוניJRL Genizah Ar. 322

    Several entries for the month of Jumādā, of an unspecified year. Same format as T-S AS 183.82 (PGPID 37889).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    הצגת פרטי מסמך
  18. 1568מסמך משפטיT-S 6J12.9

    (Information in part from CUDL) Cf. T-S 24.64 (PGPID 5538) for another enslaved person named Bakhtiyār.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  19. 1569מסמך משפטיT-S 8J11.1

    Bareket, "The leaders of the Jews in Fustat", vol. 1 pp. 71-72, vol. 2, pp. 290, 380). VMR. See T-S 12.684 (PGPID 1690).

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. מעשה שהיה לפנינו אנו בית דין וה[
    3. בכתב הזה כי הביא לפנינו מ [
    4. בעדיו מוחזק בקיום בית דין ה [
    5. הנפטר נע צוה כי יש לו עד ש [
    6. ומאח‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  20. 1570מכתבT-S 8J20.24

    Goitein and Cohen see this as the same Efrayim from T-S 12.3 (PGPID 3153) (Information from CUDL) See also Goitein's index card.

    recto, main text

    1. וכתאב לחצרתך [
    2. אשתכית מן תפצלך ותבעת לעבדך ד אראדב קמח מנהא ארדבין ונצף מן תמנהם // מקארב מן סער סו דרהם אלארדב // וארדב ונצף
    3. תתצר‮…

    Recto

    1. I wrote to your excellen[cy …].
    2. I entreat[ed] you to kindly send your slave 4 irdabbs of wheat // above the line: their price is about 15 dir‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד 2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  21. 1571רשימה או טבלהT-S 8J21.3

    (Information from CUDL and Goitein's index card.) See T-S 8J7.9 (PGPID 2200) for a list of related documents.

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  22. 1572מסמך משפטיT-S 10J2.30

    This bill of divorce is one of forty under the T-S 10J2 shelfmark. The divorce is between Elʿazar b.

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  23. 1573מסמך משפטיT-S 10J2.39

    This bill of divorce is one of forty under the T-S 10J2 shelfmark. The divorce is between Shemuel b.

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  24. 1574מסמך משפטיT-S 10J6.8

    The legal formulae are nearly identical to those in T-S 12.19 (PGPID 5409).

    1. . . . . . ושו . . . . אפטרופא ליקבץ לי גמיע מא . . . . . . . . .
    2. גיאת מן דארי יקבץ גמיע דלך לרוחה ויזכו בה לדאתה וקד געלת לה
    3. מן אלאן אן יטאלב ויברז‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  25. 1575רשימה או טבלהT-S 13J10.11

    See Mann, Jews, II, p. 208. See also T-S 13J25.21.

    דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  26. 1576מסמך משפטיT-S Ar.53.68

    Dating: early 5th/11th century. See also T-S Ar. 38127 (early 6th c AH), which mentions a house in Fustat in the khiṭṭa of Tujīb known as "the house of the Banī Ṭabāṭabā."

    1. [In the name of God, the merciful and compassionate.]  

    2. [This is what Muḥammad ibn] Ismaʿīl ibn al-Qāsim ibn Ibrāhīm ibn Ismaʿīl ibn  Ibrāhīm ‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  27. 1577Credit instrument or private receiptT-S AS 151.132

    Same handwriting and layout (including the Judaeo-Arabic name on verso) as T-S AS 179.204.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  28. 1578מכתבT-S AS 152.24

    Handwriting looks very similar to T-S AS 157.200 (PGPID 29288).

    1. כאדמה כלף
    2. יא מולאי אלשיך אבו סעד תבת אללה סעאדתך
    3. סמעת אן ענד אלשיך בו סעד בן אלשיך בו אלמנג[א
    4. אנטאע ימנייה ואנך קד אכדת מנהם נטע
    5. פאשתהי מן תפצלך תס‮…

    תעתוק אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  29. 1579מכתבT-S AS 176.55 + T-S AS 176.54

    Needs further examination. The join with T-S AS 176.55 is not certain but is very probable.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  30. 1580מסמך שלטוניT-S AS 178.193

    Possibly an indirect join with T-S AS 178.192 (or these are two different petitions in the hand of the same scribe).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  31. 1581מסמך שלטוניT-S AS 183.83

    Merits further examination. Related to T-S Ar.39.428 (PGPID 20940), likely from the same original ledger of accounts.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  32. 1582מסמך שלטוניT-S AS 184.156

    Petition or report to a vizier (beginning only), possibly under al-ʿAḍid (see line 4, where the blessing uses the verb ʿaḍada; thanks to Lara Balaa for this observation, though this blessing was also used for earlier viziers, see for example T-S Ar.39.304 (PGPID 20876), fol. 1v, l. 4). MR/ASE.

    1. مولانا وسيد[نا
    2. وابنائه الاكرمين [
    3. المجلس السامي السـيد[ي
    4. الكاملي الهادي عضد [الله به الدين وامتع بطول بقاءه امير المؤمنين]

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  33. 1583רשימה או טבלהT-S AS 209.4

    For the surname Mar Ḥayyīm, see also: T-S Ar.30.141 (PGPID 20277); ENA NS 53.21 (PGPID 11382).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  34. 1584סמי ספרותיT-S K5.30

    T-S K5, 16-40. Exercises of children, representing leters in various combinations and copies of the beginnings of the third and the first books of Moses.

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  35. 1585סמי ספרותיT-S K5.33

    T-S K5, 16-40. Exercises of children, representing leters in various combinations and copies of the beginnings of the third and the first books of Moses.

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  36. 1586רשימה או טבלהT-S NS 31.11

    In his notecard (see attached), Goitein copied the shelfmark in one place as T-S NS 38.11, but that is incorrect.

    תגים

    2 תעתוקים

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  37. 1587מסמך משפטיT-S NS 190.106

    Yeshuʿa al-ʿAkkāwı known as Ibn Bunān (appears also in T-S 10J8.6 (PGPID 3071)), Abū Saʿd Natan b. Yosef and Ṣedaqa.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  38. 1588מסמך משפטיT-S NS 224.53

    Perry notes that this may be the same person referenced in: T-S NS 184.31 (PGPID 23819).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  39. 1589טקסט ספרותיT-S NS 224.123

    Gzar-dina de-Yeshu (Toledot Yeshu, JA3 in Bohak's edition, Judaeo–Arabic translation, "Pilate" recension), containing passages 2.3–3.8 (top of folio missing; lacuna at 3.6); written by the same scribe who wrote T-S NS 298.56 (PGPID 41694) and New York, JTS 2529.2 (Ar3) (PGPID 41695).

    Folio 1r (first section)

    1. [ ... ... ] ואתי בה <ב[י]ן֯ [י]דיהם>.
    2. [ ... ... קאל]ו איש חזבך. קאל
    3. [ ... ... ] וליכנני ולד זנא. 
    4. [קאלו איש אסם א]בוך קאל ‮…

    Folio 1r (first section)

    1. [ ... ... ] and he brought him before them.

    2. [ ... ... they sa]id: “What is your nation?” He said:

    3. “[I am a Jew?], but‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  40. 1590מסמך שלטוניT-S NS 235.62

    It seems this was used as part of a binding of a booklet of Hebrew piyyuṭim, likely by the same scribe who reused T-S NS 110.157 (PGPID 41745).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  41. 1591מכתבT-S NS J144

    Mordekhay ha-Kohen (the same who signed T-S 16.187 (PGPID 7440)?). In Hebrew and Judaeo-Arabic.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  42. 1592מכתבT-S 10J7.3 + T-S AS 144.258

    Same writer and recipient as T-S 13J21.13 (addressed to Minyat al-Qa'id) and T-S 13J21.14 and Stras. 4110/90 (see tag).

    1. בשמך רחמנה
    2. קד כאן כתבי נפד אלי חצרה מולי אלוא[לד אלאגל אטאל אללה]
    3. בקאהא ואדאם תאיידהא ועלאהא [וסמוהא] וסנאהא
    4. ותמכינהא וכבת אעדאהא עלי יד אחד [אלר]ק‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  43. 1593מכתבT-S 10J13.10

    The sender requests a quick reply to his letter. See also T-S 10J14.12 and T-S Ar.18(1).137, letters by the same sender concerning the same matter.

    Recto

    1. שאכר תפצלהא
    2. מנצור אבן סאלם
    3. אלדי אעלם בה אלשיך אלאגל אלריס אלמונעם
    4. אלמותפצל שצ אנני אנפדת ללחצרה גומלת
    5. כותב פי קצית ספר ולדי לאנה סאפר בגיר
    6. על‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד 2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  44. 1594מכתבT-S 10J16.12

    Nissim. Same scribe as T-S AS 165.135 (a mystical or pietistic treatise) and likely T-S 8J6.16 (Efrayim b.

    1. אלדי נעלם בה אלמואלי ופקהם אללה אן
    2. אלממאליך גרא להם כל כיר מן ענד אללה
    3. תע וגמיע אגלא אלדולה מסאעדין לנא
    4. פארחין פי תוליה רבינו דויד ירום הודו
    5. ואכר ו‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  45. 1595מסמך משפטיT-S 12.830 + T-S 8J5.13

    (Information from India Book IV) See also T-S AS 146.219 (PGPID 17378) and T-S AS 149.119 (PGPID 17546).

    IV,26

    1. בסימנא טבא ומעליא
    2. יקול יוסף בן שעיב בן אל נגרה אנני קבצ'ת ותסלמת מן אל חכם
    3. אל אג'ל ר' חלפון בן נתנאל הלוי נט' רח' מן כאלץ מאלה סתין מתקאלא
    4. מר‮…
    ובמשקלי סחורות או קנייתן או

    IV, 26 verso ( T-S 12.830 1r)

    1. מכירתן בכל תקופת שותפותי עמו ובכל שליחות ופיקדון
    2. וחפץ שנשמר למשמרת, בין בשומר חנם בין בשומר שכר ובשואל, בכל מה
    3. שחל עליו שם או מבע כלשהו בכל עניין/מכלל הביטויים.

    תגים

    3 תעתוקים תרגום אחד 2 דיונים

    • 1v
    • 1r
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  46. 1596מסמך שלטוניT-S 13J20.5

    The dead merchant Abū l-Fadāʾil b. Baqāʾ appears also in T-S AS 219.129 = T-S AS 219.131, a letter of Makhlūf b.

    Recto

    1. ינהון אן ואלדהם סק[ט באלופאה ]

    2. צגאר ואן מתולי אלמע[ונה ]

    3. ואלדהם וואלדתהם ולמ יבקי אלמאל [ ]

    4. בה וכלף להם דוירה יסתקרון פיהא [ ]

    5. מן אל‮…

    Recto

    1. They report that their father has died [ leaving three] .

    2. small [children] and that the head of the police [ ]

    3. their father and their m‮…

    תגים

    2 תעתוקים תרגום אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  47. 1597מסמך משפטיT-S 18J1.26

    (This is the earliest known document to refer to Netanʾel as Gaʾon; see also T-S 8J5.21 from later in the same month.) A cantor named Sheʾerit b. […] Soc. vol. 2, pp. 541 n. 117.) See also T-S AS 150.191 (PGPID 16459).

    1. שהדותא דהוות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתתא סוף [שטרא
    2. דנן בתרי בשבה דהוא שית עשר יומין לירח סיון שנת אלפא וארבע מאה
    3. ושבעין וחד שנין לשטרות למניינ‮…

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  48. 1598מכתבT-S AS 56.106

    There are some similar letters (e.g. T-S 10J5.6 + T-S 20.113) from ca. 1100 concerning refugees from the Crusades; this might be connected, or it might be from some other period of crisis.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  49. 1599מסמך משפטיT-S AS 146.219

    Shaʾul/Shuʿayb Ibn al-Najera found in India Book 26ח = T-S 12.830 + T-S 8J5.13 (PGPID 9068), from January 1138 CE.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  50. 1600מכתבT-S AS 150.90

    Ends with the ʿalāma/motto עזרת מעוז, perhaps identifying this as from the office of the Gaʾon Sar Shalom ha-Levi (cf. T-S 10J24.7 + T-S 10J29.4 (PGPID 2971)). On verso there is either the beginning of a petition (a basmala then al-ʿabd al-mamlūk yu[qabbil]) with massive line spacing, or simply a draft of the first two lines.

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך