Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.
Trouble finding a shelfmark? Try shelfmark:"Bodl ms. Heb a 2/3"

Results

21605 תוצאות
  1. 1501טקסט ספרותיT-S NS 298.56 + JTS 2529.2

    Gzar-dina de-Yeshu (Toledot Yeshu, Ar3 in Bohak's edition, "Pilate" recension), containing passages 4.1–5.1; join with New York, JTS 2529.2 (Adler 2102.2) (PGPID 41695), written by the same scribe who also wrote T-S NS 224.123 (JA3) (PGPID 41696). (Information from Gideon Bohak, The Sentencing of Jesus (Gzar-dina de-Yeshu), 10–14.)

    Recto (first section)

    1.  [... ...] דאם עבדתון נשלח ונקרי יתיה
    2. ליוחנן מצבעאנא וניחזי מה דאמר
    3. ונידון יתיהון. וב֯ע֯א ר' יהושוע בן
    4. פרחית ליהודה ס֯ב֯ריוטא‮…

    Recto (first section)

    1. [ ... ] that if you wish we will send and summon

    2. Yoḥanan the Dyer and see what he says

    3. and pass judgment upon them (i.e.‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  2. 1502מסמך משפטיT-S NS 305.206

    Legal document(s) in Arabic script. Small fragment (upper right corner of recto). […] A comb spine lining? Cf. T-S 12.141 and https://blogs.lib.ku.edu/spencer/manuscript-of-the-month-manuscript-waste-not-or-a-case-in-fragmentology/.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  3. 1503מכתבT-S NS 324.35

    On recto beginning of a letter to Avraham Maimuni from Abu Sa'id (identification according to BL 5542.14. He also wrote T-S 8 j 21.12). On verso a letter written by Avraham Maimuni to Elya b.

    תגים

    דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  4. 1504סמי ספרותיT-S NS 325.140

    Written by the cantor Abū l-Ḥasan the son of the cantor Muʿammar, may God have mercy on him, Ibn al-Jāzfīnī." T-S H15.10 has a piyyuṭ by the same poet (Yosef Ibn Abiṭur).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  5. 1505מכתבHalper 319

    Yefet mentioned in Geniza documents (e.g. T-S 10J7.17) and a cantor named Sheʾerit in T-S 13J19.14, but it's not clear if these are the same person.

    אין רשומות קשורות

    • p. 1
    • p. 2
    הצגת פרטי מסמך
  6. 1506מסמך משפטיT-S 10J2.38

    This bill of divorce is one of forty under the T-S 10J2 shelfmark. The divorce is between Avraham b. […] This bill was preceded by the one at T-S 10J2.37, drafted for the couple a month earlier.

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  7. 1507מכתבT-S 12.314

    Same sender: CUL Or.1080 J92, T-S 13J36.8, and T-S 8J25.13. (There are numerous letters preserved from the sender's father Natan b.

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  8. 1508מסמך משפטיT-S 16.188

    Abū Saʿd Ḥalfon (lines 18, 20, 26 but spelled Khalaf in line 4) and Abū l-Faḍl Yosef, sons of Moshe ha-Kohen, a high government official (titled Saniyy al-Dawla, cf. T-S NS 204.14 (PGPID 23924)), sell a Nubian female slave named Ḥidhq ("Dexterity") to their sister Zayn Sitt al-Dār (identical with Zayn Sitt al-Ḥusn from T-S 12.104 (PGPID 16119)?)

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתימין לתחתא בשטר זבנא דנן
    2. בתלתא בשבה דהוא חמש עשר יומין בירח טבת שנת אלפא וא[רבע
    3. מאה ושתת עשר שנין למנינא דרגילינאנא(‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  9. 1509רשימה או טבלהT-S Ar.39.79

    Some persons, like Yiṣḥaq b. Nisan, are also in T-S K15.62. The name al-Ḥinnāwī ("dealer in henna") appears also in T-S K15.34.

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  10. 1510רשימה או טבלהT-S Ar.41.125

    (2) Note in Arabic script in a Spanish hand referring to the completion of something on a certain Friday and "let it be hung in the house of the Raʾīs Abū l-Saʿd" (probably Ḥalfon b. Netanʾel ha-Levi, cf. T-S 8.81 and T-S Ar.7.11). (3) Verses of poetry in Hebrew in a Spanish hand.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  11. 1511מסמך משפטיT-S AS 168.112

    There follows a detailed description of its boundaries; one is the house of Abū l-Khayr al-Yahūdī known as Ibn al-ʿIrqī (אלערקי) (this is the house in T-S Misc.28.10 (PGPID 8370)). A sum of 13 (dinars) is mentioned. The date is Wednesday, 21 Ḥeshvan (plausible options: 1108, 1111, 1115, 1128, or 1135). Related to T-S NS J232 (PGPID 33870) (information from Oded Zinger).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  12. 1512מסמך משפטיT-S K25.240.20

    is to give 5 dirhams to the relative of the rabbi from Toledo (al-Rav al-Ṭulayṭulī). Cf. T-S K25.240.19. T-S K25.240 consists of small written orders, partly in Hebrew and partly in Arabic script, for monthly payments, made out of the rent-revenue from the pious foundation (waqf) 'Compound of the Poor' or from the pious foundation made by the physician al-Muhadhdhab.

    1. ב
    2. אלשיך אלחזן אלגליל שצ'
    3. ידפע לקריב אלרב אלטליטלי
    4. כמסה דרהם שבת שלח לך
    5. ושלום

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  13. 1513מסמך משפטיT-S NS 99.59 + CUL Or.1081 2.26

    For Zeraḥ Dammūhī, see also T-S 8J6.22 (PGPID 16221). Moshe Dammūhī appears in several documents from this period, including as the father of one of the witnesses of T-S 8J8.23 (PGPID 16227).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  14. 1514מכתבT-S NS 190.105

    He cannot make any progress before the addressee supplies this information. Cf. T-S NS 184.48 + T-S NS 184.85 (PGPID 4238).

    1. יא מולאי אלנזר תושמר לעד תנעם [
    2. לי אסם אבו עלי אלבעלבכי בן עם [
    3. ואלדה עם סלמאן פאנני גאלס א . [
    4. באסמה אלדי קד פטרה בהא פ . [
    5. אלכתאב ומא פעלת שי אלי‮…

    תגים

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  15. 1515מסמך משפטיT-S NS 224.20

    Shemaʿya he-Ḥaver the descendant of Shem]aʿyahu Gaon. AA. ASE. See T-S AS 148.50 + T-S NS 292.84 (PGPID 16405) and the list of potentially related shelfmarks there.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  16. 1516מכתבT-S NS 225.5

    לעולם ובסעאדת . . . ). AA/ASE. T-S NS 225.5 (PGPID 24185) and T-S 20.170 (PGPID 5291) may be related.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  17. 1517מסמך משפטיT-S NS 342.68

    Legal record(s) in the hand of Halfon b. Menashshe (fl. 1100–38 CE). […] There is also writing in two other hands on verso. T-S AS 158.354r and T-S NS 342.68r resemble each other but are probably not a join.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  18. 1518מכתבAIU VII.A.23 + T-S 13J35.3

    David Ibn Sughmār and that this is dealing with the same scandal as in T-S Ar.54.93 (PGPID 1277).

    1. ]או יא[
    2. ] אנא עמלתה [
    3. ] נריד נתשלי ב[ס]בי הק[הל
    4. והייתם נקיים [ ] עמי ישראל ת[
    5. ]ואן אכותי אן יעלם בה אן באיע ע[
    6. מן אשנענא באלמחאל ואלכדב[ ] בעד[
    7. אלג‮…

    תגים

    3 תעתוקים 2 דיונים

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  19. 1519מכתבBodl. MS heb. d 66/113

    Dating: First half of the 13th century. Very similar to T-S NS 321.101 (same writer, same addressee). Only the beginning is preserved.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 113 recto
    • 113 verso
    הצגת פרטי מסמך
  20. 1520מסמך משפטיENA NS 55.18

    The handwriting and format of geṭ is extremely similar to T-S 13J6.28 (14th century); the handwriting of the scribe who reused each document for accounts is also extremely similar.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1
    • 2
    הצגת פרטי מסמך
  21. 1521מכתבJRL B 6427

    In the hand of Makhlūf b. Mūsā (cf. T-S 8.69 (PGPID 9265)). Dating: 12th century. Mentions [...] b.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1 / 3 leaves (2+3 conjoined), recto
    • 1 / 3 leaves (2+3 conjoined), verso
    • 2+3 / 3 leaves (2+3 conjoined), recto
    הצגת פרטי מסמך
  22. 1522מסמך שלטוניMoss. IV,249

    Reused by the same Hebrew scribe as T-S Ar.41.131 (PGPID 18579). ASE/YU

    Recto

    1. ]في يومه(؟) رضوان مع نزول[

    2. ]المملوك يهتدي مسالك الطرق وقد علت حياته 

    3. وضعفت قدرته وبقي المملوك من ارباب الصدقة وعنده

    4.  عائلة واطفال وليس‮…

    Recto

    1. ]In his days (?) happiness in residing [
    2. ]The slave finds guidance in the paths of life but his life has become difficult.
    3. His abilities have‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  23. 1523מסמך משפטיMoss. V,376

    Naḥrīr (the father Naḥrīr appears also in T-S 6J3.5 (PGPID 3637)) and Abū ʿImrān Moshe. Signed by Berakhot b. [...].

    אין רשומות קשורות

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  24. 1524מסמך משפטיNLI 4°9463.10

    from various "houses." Cf. T-S 20.168. (Information in part from NLI catalogue: https://www.nli.org.il/he/manuscripts/NNL_ALEPH997007966688005171/NLI#$FL128464585.)

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  25. 1525טקסט ספרותיT-S 8Ka7.4 + T-S NS 298.55 + BL Or. 6197.7–8

    Gzar-dina de-Yeshu (Toledot Yeshu, JA1 in Bohak's edition, Judaeo–Arabic translation, "Pilate" recension), middle portion of the text containing passages 6.1–; read consecutively with T-S NS 298.55 (PGPID 41697) and London, BL Or. 6197.7–8 (PGPID 41699) as a single irregular quire.

    Folio 1r (fifth section in join)

    1. קד ק֯תלתם אלתלאמיד אלהם פרוע אקתלו יוחנן
    2. וישו אלדי הם אצול. פקאל יהשוע נסתאדן פיהם
    3. אלמלך טברינוס קיסר. פל<א>מא אסת‮…

    Folio 1r (fifth section in join)

    1. “You have executed the disciples who are branches. Execute Yoḥanan

    2. and Yeshu who are (the) roots.” Yehoshuʿa sa‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    • 2r
    הצגת פרטי מסמך
  26. 1526מכתבT-S 10J32.3

    (Information from CUDL and Goitein's index card.) Cf. T-S 10J9.22

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  27. 1527מסמך משפטיT-S 12.157 + T-S 12.42

    Needs further examination. T-S 12.109 (PGPID 1610) is a distinct legal document but shares the same Arabic reuse.

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  28. 1528מסמך משפטיT-S 12.221

    Should be edited. Same hand as T-S 10J6.4?

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  29. 1529מכתבT-S 13J11.8

    Concerning the withholding of money and books belonging to him. See also T-S 16.301 (PGPID 1733). Reused on verso for Hebrew jottings in a rudimentary hand related to the parshiyot.

    1. ואעלמתני ואמסכת
    2. בל אנני עלמת באן דאך יריד לנפסה ואנמ(א)
    3. אמסכת חסן ראי פיהא אנהא לא תעמל
    4. אלא מא פיה אלצלאח בעד אעתקאדי
    5. פיהא באנהא אלואלד אלשפיק הדא ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  30. 1530מכתבT-S 13J27.1

    Concerning someone named Yosef who was in a dispute with Abū [...]. Connected with T-S 16.343 (PGPID 7489). Reused on verso for medical or alchemical (one uses lead) recipes in Arabic script.

    Recto:

    1. הנה אל ישועתי וכול
    2. אל הקהל הקדוש הנכבד קהל אשמום
    3. ישמרם צורם ויאדרם יוצרם ויהיה
    4. בעזרם מאת דורש שלומם
    5. ומכבד מקומם אחיהם
    6. דוד ברבי אברהם זצל
    7. סבב‮…

    תגים

    2 תעתוקים דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  31. 1531מסמך משפטיT-S Ar.41.65

    Dating: ca. 1102 CE, as the same Ṣāliḥ also appears in T-S NS J95a. On verso there is Hebrew literary text.

    Top Verso

    1. [الحمـ]ـد لله و [حـ]ـده وصلواته على [سيدنا محمد نبيه واله وسلم تسليما]

    2. حسبنا الله ونعم الوكيل

    Bottom Verso

    1. نسخة كتاب الوكالة

    2. ‮…

    Top Verso

    1. Praise be to God alone and his blessings be upon [our lord Muḥammad, his prophet, and his family and save them.]  
    2. Our sufficiency is God‮…

    תגים

    תעתוק אחד תרגום אחד דיון אחד

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  32. 1532מסמך שלטוניT-S AS 71.44

    (Al-Yāzūrī had a son with this laqab, also mentioned in T-S NS J570 (PGPID 26526).) Reused on recto for unidentified Hebrew text in rudimentary hand/spelling.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  33. 1533מכתבT-S AS 145.176

    NB: Goitein's index card refers to this as an Abū Zikrī Kohen order of payment of 1 raṭl of oil—but this must refer to a different shelfmark, probably elsewhere in the T-S AS 145 folder.

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  34. 1534מסמך משפטיT-S AS 153.50

    Faraḥ (maybe the same as in T-S Misc.8.97 (PGPID 3922)). On the other side there are the remnants of a Judaeo-Arabic letter mentioning Abū l-Ḥasan and the verse יענך ייי ביום צרה typical of begging letters.

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  35. 1535מסמך משפטיT-S AS 155.411

    (Or rather this phrase is something like فقرأت اكثر and not someone's name at all.) Probably a join with T-S AS 155.412.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  36. 1536מכתבT-S AS 219.122

    May be an indirect join with T-S AS 219.119. This fragment may have come from a book binding, judging from the state of the paper.

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  37. 1537טקסט ספרותיT-S G2.59

    Labrāṭ Ibn Sughmār (another draft of III, 29a = T-S Misc.29.4a (PGPID 5546)). See Goitein and Friedman, India Traders, 405, 689.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  38. 1538סמי ספרותיT-S K5.27

    T-S K5, 16-40. Exercises of children, representing leters in various combinations and copies of the beginnings of the third and the first books of Moses.

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  39. 1539סמי ספרותיT-S K5.28

    T-S K5, 16-40. Exercises of children, representing leters in various combinations and copies of the beginnings of the third and the first books of Moses.

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  40. 1540סמי ספרותיT-S K5.29

    T-S K5, 16-40. Exercises of children, representing leters in various combinations and copies of the beginnings of the third and the first books of Moses.

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  41. 1541סמי ספרותיT-S K5.36

    T-S K5, 16-40. Exercises of children, representing leters in various combinations and copies of the beginnings of the third and the first books of Moses.

    תגים

    דיון אחד

    • 1r
    • 1v
    הצגת פרטי מסמך
  42. 1542מסמך משפטיT-S K22.27

    Legal record (#32) in a court register/pinqas from a beit din in Cairo (on f. 4v of T-S K22.27). In Hebrew. Location: Cairo. Dated 16 Tammuz 5458 CE, which is 1698 CE.

    Verso

    :Left side of bifolio 4v (Documents 31-33)

    1. בעח׳׳מ בא היקר ונעלה כה׳׳ר אהרן לובריגון (Lobregón) יצ׳׳ו ואמר לנו דמו(?) לכם
    2. שאני הולך לנא אמון י‮…

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  43. 1543מסמך שלטוניT-S K25.240.6

    The year 615 AH is mentioned.T-S K25.240 ff.3–6 comprise one cluster (ḥikr receipts?) and T-S K25.240 ff.1, 2, 7, 9, and 10 comprise another cluster (jāliya receipts?).

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  44. 1544מסמך משפטיT-S NS 224.56

    Involves Abū Manṣūr Ibn Qasā[sa] (cf. T-S 8.166 (PGPID 7106) and Moss. VII,168 (PGPID 16986)).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  45. 1545טקסט ספרותיT-S NS 298.55 + T-S 8Ka7.4 + BL Or. 6197.7–8

    Gzar-dina de-Yeshu (Toledot Yeshu, JA1 in Bohak's edition, Judaeo–Arabic translation, "Pilate" recension), opening of the text (from passage 1.1); read consecutively with T-S 8 Ka 7.4 (PGPID 41698) and London, BL Or. 6197.7–8 (PGPID 41699) as a single irregular quire.

    Folio 1v, left side (first section)

    1. הדא? כת]אב יש֯[ו] אלמ֯[ארק אלדי נכת ב]ט֯א֯ע֯ת֯ ר֯ב֯
    2. [אל]ס֯מא ואסל אלנאס וראה והו מן֯ [מדינ]ה יקאל להא נאצרה.
    3. וכ‮…

    Folio 1v, left side (first section)

    1. [This is the Bo]ok of Yes[hu] the Her[etic who violated] the will of the Master
    2. of Heaven and misled the peopl‮…

    תעתוק אחד תרגום אחד

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  46. 1546מסמך משפטיT-S NS 320.79

    The portion of the document preserved here consists mainly of elaborate release formulae, many of which appear in other documents from the same period (e.g., T-S 16.56 and BL OR 5542.6).

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  47. 1547Credit instrument or private receiptT-S NS 340.27

    This Karīm is known to have been active in the operations of the Qodesh ca. 1170 CE based on T-S Ar.29.145 (PGPID 39225).

    Upper right

    1. صح والحمد لله على نعمته

    Upper left

    1. والمبلغ
    2. اربعة فراريج

    Main text

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. ادى الشيخ ابو الحسن ادام الله عزه مما عنده
    3. ‮…

    תעתוק אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  48. 1548רשימה או טבלהT-S NS J39

    (Information from Meditterranean Society, II, pp. 162, 554) See T-S 8J7.9 (PGPID 2200) for a list of related documents.

    1. זט לל לזכ[ר. . .]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ת
    2. הק בישראל כגק מרינו ורבינו יוסף הכ הרב הגדול
    3. המבהק וחמודו כגק מרינו ורבינו יהודה הכהן השר
    4. ‮…

    תגים

    תעתוק אחד דיון אחד

    • 1r
    הצגת פרטי מסמך
  49. 1549מסמך משפטיT-S NS J501

    (Information in part from Niessen and Shivtiel.) May be related to T-S AS 156.397 (PGPID 16676).

    1. . . . .]ע פי אל. .[. . . . . . . . . . . .
    2. . . . .].ת בהא אבו אל[. . . . . . . . . .
    3. . . .]. מאל ענדה פיהא . .[. . .] ורבע
    4. .] אלי אלוכיל וקאל הי ענ‮…

    תעתוק אחד דיון אחד

    No Image
    הצגת פרטי מסמך
  50. 1550מסמך משפטיYevr. III B 857

    Shemuel b. Seʿadya: start with T-S 12.141 and look at Joins Suggestions for more in his hand.

    תגים

    אין רשומות קשורות

    No Image
    הצגת פרטי מסמך