מכתב: T-S 10J27.2
מכתב T-S 10J27.2What's in the PGP
- תמונה
- 1 Transcription
תיאור
Letter fragment from Shelomo b. Yehuda to an unidentified personality in Fustat, ca. 1025. This letter describes a difficult and very brief visit to Jerusalem involving a controversy about some Jewish captives. (Information from CUDL)
תגים
תמונה
תיעתוק
תרגום
Editor: גיל, משה
T-S 10J27.2 1r
משה גיל, (634–1099) ארץ-ישראל בתקופה המוסלמית הראשונהv (in Hebrew) (Tel Aviv: Tel Aviv University, 1983), vol. 2.
....
- [ ] ושלום
- [ ] [[ ]] עד
- [ ] ידרוש בעם בהק[ ] הים
- [ לכת]וב בספרים ב[מ]ו ולהיות כמנה[יג] ולהעיר
- [ ]ה העוזרים איש את אחיהו לרדוף
- [ ] שמות האנשים האסירים אשר הם שבוים וכבר
- בא[ ]ובטחו להם על דברי שקר לאמר הנה הורית
- ר אלחנן [ יד]ע את האיש ואת דרכיו וגם המכתב אשר בא מאת
- ראש ישיבת בבל לא נכחד ממך כי לא בחנם בא ולו היה רואה בעיניו או שמא
- היה מורה זולת זאת [[וזאת]] //וזה// הדבר גלוי הוא ויש יום ליי אינו על כל נעלם ואם אני
- אינני אצלך דרכי לא נכחדים מכל מבינים כי לא להנאת עולם כתבתי כי אם מכאב
- לב ומשבר רוח ומיגונות מדברי העם האומרים אלי עליך הדבר הזה עד להרגיש
- עלי כל בני העיר עד לשלח אלי מבית הכלא מחר נכתוב פיתקין ונשליכם בכל העיר
- ונאמר פלו יש בידו הצלתינו ועוזב אותנו עד אשר כעסתי ונומיתי לשלוח בשמתא
- תהיה אם לא תשיבם לאמור כי בבוא השליש שוב נועצו עם גוים לאמר פלוני יעיד כי
- הממון על היהודים אשר בירוש ואמרו להם אם יעיד בדבר הוא נאמן בדבר
- הזה תחלת מי שינתן בבית הכלוא הוא ויהי כשמעי את הדבר אז השכמתי
- וארד אל רמלה לא הניחוני לשבת בירוש אפלו שני שבועות כי עליתי למען -
- להתפלל [ ]שמתי בנפשי שאפלו אהיה ראש יום ....