Search Documents
13 total results
-
1
State documentENA 3919.2
Recto: Petition in Arabic script. Much of it is vague and allusive. Refers to the addressee as "al-mawlā" and refers multiple times to the sulṭān. …
Recto
- من مولانا السلطان اعز الله نصره واجي
- الى خدمة المولا واتشرف بنظره
- واشتهي من انعام المولا تكون مشتمل على
- ابنك(؟) مملوك مملوك المولا والله لقد م…
1 Transcription
Tags
-
2
LetterENA 2808.38
Letter fragment. In Judaeo-Arabic. Shelomo b. Eliyyahu’s hand? Mentions an old woman, then somebody's (probably the writer's) intention to bring a matter before the state …
No Scholarship Records
Tags
-
3
View document detailsLetterYevr.-Arab. II 1064
Letter "to the Sulṭān regarding. . ." written in calligraphic and vocalized Judaeo-Arabic. The header is too faded to be easily read from the microfilm. …
No Scholarship Records
Tags
-
4
LetterT-S 13J15.17
Letter/petition from Barukh to Eliyyahu the Judge. In Judaeo-Arabic, with the address in both Judaeo-Arabic and Arabic script. Dating: early 13th century. Requesting help obtaining …
Recto:
- אלממלוך ברוך
- בש רח
- יקבל אלארץ בין ידי מושב הדרת יקרת צפירת תפארת מרינו
- ועטרת ראשינו אליהו הדיין הגדול המעוז המגדול החכם
- והנבון יגביה אלוהי הצ…
2 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
5
State documentJRL Gaster ar. 186
Letter in Ottoman Turkish to the sultan that references at least three imperial officials and the transfer a thousand qantars of gunpowder "bārūt" (l. 5) …
No Scholarship Records
Tags
-
6
View document detailsState documentMoss. Xa,3.10
Petition to the Ottoman sultan from Pinḥas son of Yūsuf. At the top, there is an annotation in a combination of Hebrew and Arabic script. …
No Scholarship Records
Tags
-
7
LetterCUL Or.1080 J21
Letter from Ṭoviya b. Moshe, in Jerusalem, to his daughter, in Fustat, April 1040 or 1041. "The following description of the writer's well-being is altogether …
Recto:
- כתאבי אליך יא בנתי מן אלקדס אלמחרוס לתלת בקי מן שהר רגאב (!) ממא אעלמיך יא
- בנתי מא פי קלבי מן אמריך אן פי קלבי אלנאר בסבביך ואללה ביניך ובין …
Recto
I am writing to you, my daughter, from Jerusalem, may God keep it, on the 27th of Rajab. I wish to tell you, my daughter, what I think about yo…
2 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
8
View document detailsLetterCUL Or.1081 2.4
Letter in Judaeo-Arabic to a certain Abū Ṭāhir containing interesting technical details of the capitation tax administration. The writer heard from Manṣūr al-Dimashqī "may God …
Recto
[בש ר]חמ
אלדי אעלם חצרה מולאי אל[שיך אלא]גל אטאל
אללה בקאהא ואדאם ת[אי]ידהא ועלאהא וכבת אעדאהא
[ אבו א]ל מנצור אלדמשק[י] נטריה רחמנא ו…
1 Transcription
Tags
-
9
LetterENA NS 6.24
Letter by the son of the judge (dayyan) of Minyat Zifta to a certain Peraḥya, requesting his intercession with a certain sayyidnā David. Dating: If …
- ו.נת[. . . . . . . . . . . מא לא
- יליק דכרהא מן אל[.]חה ואלשתימה
- ואלעתב ליש [. .] מא סתר עליה פי אמר
- אלנקה אלדי כאן אכרגהא ואלדי עליה
- ויהדדה בעלי אלד…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
10
LetterENA NS 19.31
Letter from Mevorakh b. Natan to Thiqat al-Mulk. In Judaeo-Arabic. Mevorakh describes his financial difficulties and asks for help obtaining wheat. He complains that al-Shaykh …
- בשמ רחמ ותגזר אומר ויקם לך ועל דרכיך נגה אור
- ורבצת ואין מחריד וחלו פניך רבים
- ישלח עזרך מקדש ומציון יסעדיך
- לם יכף נסאל אלמולא אלואלד אלאגל תקה אלמלוך…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
11
LetterT-S 13J19.13
Letter from Yeḥezqel b. Netanel, in Qalyūb or Fustat/Cairo, to his brother Ḥalfon b. Netanel, probably in Alexandria. Dating: November 17, 1140 CE. In Judaeo-Arabic. …
- פארקת מולאי ואכי ומן געלת פדאה ואנא
- משגול אלקלב כיף מכנתה מן אלאנחדאר פי
- מר̇ץ וחדה וליס מעה לא ראכב ולא תאגר
- וכאן לה כטר ע̇צים ה̇ק ב̇ר הוא יעקב דלך …
2 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
12
LetterENA 1822a.49
Letter from an unknown sender, in Fustat, to his nephew (ibn ukht) Mūsā, in Qalyūb. Dating: Unknown, but perhaps dateable on the basis of the …
- אלי חצרה אלולד אלעזיז אלשיך מוסי ופקה אללה תע
- ועווצה כיר ורדה לאפצל מא עוודה מן עואידה
- אלגמילה וינהי כתרה שוקה אליה ואלי גמיע מן ענדה
- גמע אללה אלשמל…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
13
LetterT-S Misc.28.137
Letter from Shemuel, in Damietta, to Abū l-Mufaḍḍal Hibatallāh b. Faraḥ, perhaps related by marriage through the latter's sister. The handwriting is often ambiguous, so …
1 Transcription 1 Discussion
Tags