Search Documents

Filters

87 total results

  1. 1

    Paraliterary textJRL SERIES B 5664

    Medical prescription, for menstruation. It recommends a three-day course of powdered substances, to be taken in admixture with wine. The materia medica are equal parts …

    1. ללנדה
    2. נצף דרהם כחל אסוד
    3. ומן דואראת אלקצב
    4. אליאבס והוא אלאכץ
    5. ומן חבה אלקצח וידק נאעם
    6. ותשרבה בכל חמר
    7. ג איאם כל יום נצף
    8. דרהם יכון אלגמיע
    9. דרהם ונצף

    1 Transcription

    Tags

    • 1 / 1 leaf, recto
    View document details
  2. 2

    Paraliterary textJRL SERIES B 5664

    A partially preserved medical prescription that mentions burnt goat-horn, eggplant, and a cup of wine. The recto (B 5664-1), in the same hand, bears a …

    1. יוכד קרן מאעז מחרוק [..
    2. קאטר מתקאל ונצף ובאדנגאן [.
    3. קדח כמר ותשרבה והי מתק[אל

    1 Transcription

    Tags

    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  3. 3

    Paraliterary textT-S Ar.53.33

    Culinary or medical recipe. In Arabic script, Kūfī, seven lines. On parchment. Dating: "Particularly old" per Goitein; likely 10th century or earlier. This was probably …

    1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  4. 4

    Paraliterary textT-S 12.307

    Medical prescription in Judaeo-Arabic. Dating: Probably 12th or 13th century based on handwriting. Partial transcription on Goitein's index card. On recto there is a poem …

    1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  5. 5

    Paraliterary textT-S 10J17.27

    Medical prescription with the order of what to do after the medicine has worked: sweet rose water, cold water, and a boiled chicken. (information from …

    1. זהר כ . מי . כאבלי והנדי ולסאן תור
    2. מן כל ואחד
    3. מתקאל
    4. תרבד ו . . סוס מקל(!) מחמודה אסטוכ
    5. . . וא נצף [ . . . . .
    6. זרורד ואנסון ומצתכא מן כל וא
    7. ווק אלגמי…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1v
    View document details
  6. 6

    Paraliterary textT-S 8J15.20

    Prescription for pills against coughing; ingredients include red gum tragacanth, almond resin, licorice robe, and “bottled gourd seeds and quince mucilage, of each one mithqal.” …

    1. נסכה דוא לשעל נאפע אנשא אללה
    2. כתירה ביצא וחמרא וצמג׳ ערבי וצמג׳ לוז
    3. ורב סוס ונשא קלב אביץ ולב קתא מקשור
    4. ולב יקטין ולעאב ספרגל מן כל וא׳ מתקאל
    5. ומר וכמ…

    1 Transcription

    Tags

    • 1v
    View document details
  7. 7

    Paraliterary textMoss. IV,56.2

    Recto: Prescription or medical recipe, probably. In Judaeo-Arabic. Verso: Accounts in Judaeo-Arabic and Arabic script.

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  8. 8

    Paraliterary textT-S 8J29.4

    Medical prescription in Judaeo-Arabic. Ingredients include: probably 2 oz. grainy concentrated lemon syrup (sharāb laymūn murammal), 1/2 oz. sugar candy (sukkar nabāt), something weighing 3 …

    1. ב]אללה אלתופיק
    2. שראב לימון מרמל שתוי אוקיה [
    3. וילקא פיה סכר נבאת נצף אוק[יה
    4. . . . ] תלתה דראהם כתירא ביצא נצף דר[הם
    5. . ] מון אביץ תמן דרהם יוכד ללגמ[
    6. א…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    View document details
  9. 9

    Paraliterary textT-S AS 152.3

    Note containing medical advice, with recipes to improve vision, treat sciatica and painful joints, act as a purgative; and protect against the cold, humidity and …

    1. ב[
    2. ודאר צינ[י וכ]ולנגאן מ[ן] כל וחיד א זו ומסך . [
    3. יארג אלביקרה ד זו ויוברד . . ור נצף וזן ס
    4. קירח אלתרנג ולגץ מן ור[ד]ה ופרנג משך ו . . [
    5. וקרנפול וג…

    1 Transcription

    Tags

    • 1v
    • 1r
    View document details
  10. 10

    Paraliterary textENA 2808.14

    Medical prescription in Arabic script. Some phrases: 'manzūʿ al-ʿajam' (l-4), 'muṣaffā ʿalā'' (l-5), and fī niṣf mithqāl' (l-6). Diet: chicken. Verso is blank.

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  11. 11

    Paraliterary textBodl. MS heb. d 76/64

    Medical prescriptions in Judaeo-Arabic, or perhaps drafts for a medical treatise. The text on recto contains many words crossed out and many corrections. The main …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  12. 12

    Paraliterary textT-S Ar.30.305

    Medical prescription in Judaeo-Arabic. There is a primary text on recto with a basmala and a 'nāfiʿ inshallāh' in Arabic script. Verso contains multiple additional …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  13. 13

    Paraliterary textT-S Ar.30.99

    Bifolio. Three of the four pages: mercantile accounts in Judaeo-Arabic. The hand might be known. One page lists an expense of at least 1 1/4 …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  14. 14

    Paraliterary textJRL SERIES A 118

    Probably medical prescriptions in Judaeo-Arabic and Arabic, listing materia medica and quantities and containing phrases like "min kull wāḥid."

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  15. 15

    Paraliterary textAIU V.A.65

    Recto: The colophon to a copy of a certain Sharḥ attributed to Samuel Ibn Tibbon (d.1232). Verso: A brief medical prescription.

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  16. 16

    Paraliterary textT-S AS 166.244

    Medical prescription in Judaeo-Arabic.

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  17. 17

    Paraliterary textT-S NS J225

    Medical prescription in Judaeo-Arabic.

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  18. 18

    Paraliterary textAIU VII.F.7

    Recto: Medical prescriptions in Judaeo-Arabic and Arabic. Verso: Arabic script, perhaps accounts, perhaps connected to recto.

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  19. 19

    LetterAIU VII.E.41

    Recto: Fragment (upper right corner) of a Judaeo-Arabic letter to Abū l-Barakāt regarding a fatwā and the nagid Av[raham]. Verso: Three lines of neat Arabic …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  20. 20

    Paraliterary textT-S Ar.35.158

    Prescription in Judaeo-Arabic. Two words in Arabic script underneath: yustaʿmal...

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  21. 21

    Paraliterary textJRL Gaster ar. 330

    Medical prescription(s). In Arabic script. Numerous ingredients. On verso there are notes in Judaeo-Arabic and in Arabic script, apparently an additional recipe/prescription. The Judaeo-Arabic reads: …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  22. 22

    Paraliterary textDK 312

    Medical prescription or recipe. In Arabic script. The first item is hiera picra (ايارج فيقرا). Also uses pulp of colocynth (shaḥm ḥanẓal). There are 3 …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  23. 23

    Paraliterary textENA NS 45.23

    Prescription in Judaeo-Arabic.

    No Scholarship Records

    Tags

    • 2
    View document details
  24. 24

    Paraliterary textJRL Gaster ar. 47

    Medical prescription. In Arabic script. 1 mithqāl of hiera picra; the same of anise; fennel (rāziyānaj); and the rest is more difficult to decipher. Ends …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1 / 1 leaf, recto
    • 1 / 1 leaf, verso
    View document details
  25. 25

    Paraliterary textJRL Gaster ar. 115

    Medical prescription. In Arabic script. Involves lavender and licorice and a few other ingredients. The diet should be cooked pullet (farrūj maṣlūq/maslūq).

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1 / 1 leaf, recto
    View document details
  26. 26

    Paraliterary textT-S Ar.51.53

    Verso: Medical prescription or recipe in Arabic script. Quantities of the ingredients are written out both in words and in Greek/Coptic numerals. (Information from FGP …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1v
    View document details
  27. 27

    Paraliterary textENA NS 77.76

    Medical (or magical?) prescription. Late. In Judaeo-Arabic. "To release the 'bound' (al-marbūṭ)."

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  28. 28

    Paraliterary textT-S 8K22.13

    Recto (secondary use): Medical recipe or prescription in Arabic script. Underneath, in Judaeo-Arabic, there are mnemonics for calculating the dates of new moons and holidays …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  29. 29

    LetterT-S 10J12.13

    Medical prescription mentioning lemon, sugar, almonds, rose, lily, chicory, licorice, coriander.

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1v
    View document details
  30. 30

    Paraliterary textT-S NS 305.75

    Recipe in Arabic script. Likely a medical prescription.

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  31. 31

    Paraliterary textT-S NS J38

    Verso: Medical prescription in Arabic script.

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1v
    View document details
  32. 32

    Paraliterary textBL OR 5566D.25

    Medical prescription. In Arabic script. Ingredients include: "Indian"; borage; pistachio kernels; sugar. Diet: boiled young chickens (farrūj maṣlūq).

    1 Discussion

    Tags

    View document details
  33. 33

    Paraliterary textT-S Ar.30.65

    Medical prescription in difficult Arabic script. Information from Goitein's note card.

    1 Discussion

    Tags

    • 1v
    View document details
  34. 34

    LetterT-S 10J14.24

    Letter from a physician to a Kohen expressing thanks for condolences. At the end he writes a prescription for the growing of hair on skin …

    1. בשמ רחמ
    2. כאן קד תקדם כתאב חצרה מולאי אלכהן אלגליל
    3. אטאל אללה [בקאה ואדאם] עזה ותאיידה ורפעתה
    4. וארתקאה וכבת חסדתה ואעדאה והו יעזיני פי
    5. רבנו ז׳ל׳ פכיף את…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  35. 35

    LetterT-S 16.291

    Letter by Meir b. al-Hamadani to Maimonides, asking him to accept his son as his assistant for the study of medicine. He stresses that he …

    1. צעיר עבדי אדוני
    2. מאיר בן אלחמדאני
    3. וענוים ירשו ארץ והתענגו על רוב שלום
    4. שמר תם וראה ישר כי אחרית לאיש שלום
    5. אשמעה מה ידבר האל ייי כי ידבר שלום
    6. ישא ייי פ…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    View document details
  36. 36

    Paraliterary textT-S 12.33

    Prescription for a medical treatment containing eighteen ingredients (including myrobalan, red raisins and borage), and ending with the usual expressions of piety. (Information from Mediterranean …

    1. יוכד עלי ברכה אללה תעאלי
    2. אהלילג כאבלי מנזוע מרצוץ ז דרה אהלילג הנדי
    3. מרצוץ ולסאן תור שאמי מן כל ואחד ד דרה [[ . . ]]
    4. בזר הנדבא וערק סוס מחכוך מרצוץ ו…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    View document details
  37. 37

    Paraliterary textCUL Or.1081 J39

    Prescription in Judaeo-Arabic for Abū Yaḥyā, including instructions for both medicine and diet. The name of the recipient at the beginning and the phrase "effective …

    1. אלשיך אבו יחי
    2. יוכד אהלילג כאבלי דרה תרבד וגאריקון ויארג פיקרא מן כל א נצף דרה
    3. ראונד ואפתימון ואפסנתין מן כל א דאנקין מקל אזרק ומלח דראני
    4. ומצטכי מן כ…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    View document details
  38. 38

    Paraliterary textT-S 6J2.18

    Medical recipe (צפה מגלי).

    1 Transcription

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  39. 39

    Paraliterary textENA 3955.4

    Prescription or recipe. In Arabic script. The first words read, "gum arabic and tragacanth and dragons' blood" (ṣamgh ʿarabī wa-kathīrā' wa-dam akhawayn).

    No Scholarship Records

    Tags

    • recto
    • verso
    View document details
  40. 40

    Paraliterary textENA 3955.7

    Medical prescription. In Arabic script.

    No Scholarship Records

    Tags

    • recto
    • verso
    View document details
  41. 41

    Paraliterary textENA 3910.4

    Medical prescription. In Arabic script. With numerous ingredients and instructions. Some ingredients include tamarind (tamr hindī), seeds of chicory (bizr hindibāʾ), chebulic myrobalan (ʾihlīlaj kābulī), …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1
    View document details
  42. 42

    Paraliterary textENA 3982.10

    Medical prescription or recipe in Arabic script. Possibly sharāb rummān, a pomegranate syrup. The penultimate line reads, "The whole body should be anointed with the …

    No Scholarship Records

    Tags

    • recto
    • verso
    View document details
  43. 43

    Paraliterary textENA NS 38.8

    Medical prescription. In Arabic script. Reused for accounts in Judaeo-Arabic. Dating: Likely 11th century.

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1
    View document details
  44. 44

    Paraliterary textENA NS 48.24

    Medical prescription in Judaeo-Arabic.

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  45. 45

    Paraliterary textBL OR 5547.2

    See also BL OR 5547.3. Recto: two blocks of text in Arabic. The bottom one at least is a medical prescription (يوجذ على بركة الله …

    1 Discussion

    Tags

    View document details
  46. 46

    Paraliterary textT-S Ar.30.227

    Medical prescriptions/recipes in a striking mix of Arabic and Judaeo-Arabic, sometimes alternating in the same sentence. Two of the recipes are taken from al-Malikī (of …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  47. 47

    Paraliterary textT-S Ar.38.50

    Prescription or recipe in Judaeo-Arabic. Likely medical or culinary (wa-yustaʿmal al-... bi-ṭabīkh al-ḥummuṣ(?)... wa-l-ʿaṣāfir...). Mentions honey, cloves, milk. On recto there is a document in …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  48. 48

    Literary textAIU VIII.B.33 + AIU VIII.B.15 + T-S Ar.43.142 + T-S Ar.43.191

    4 bifolia from a Judaeo-Arabic medical treatise.

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    View document details
  49. 49

    Paraliterary textMoss. IV,374.1

    Original text: Hebrew piyyutim, probably mid-12th-century based on handwriting (compare to Moss. Ia,6). Later text: A prescription in Arabic script.

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  50. 50

    Paraliterary textAIU XII.22

    Medical prescription in Arabic.

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details