Search Documents

Filters

29 total results

  1. 1

    LetterBL OR 10655.21

    Recto: Informal note from Ibn al-Sukkarī to the physician Shemuel. In Arabic script. Urging him to investigate the truth of the report of the seller …

    1 Transcription 1 Translation

    Tags

    View document details
  2. 2

    LetterT-S NS 304.14

    Recto: Fragment of a letter in Judaeo-Arabic. "... the head of the doctors (muqaddam al-ṭibb), and he called me and said, 'Who set you up?' …

    1. ] מקדם אלטב ואדעא בי וקאל לי מן אקעדך [
    2. ]יב ועדת אלי אלדכאן וקעדת פיהא [
    3. ] מצית אלי ענד הדרת רבינו וערפתה [
    4. ]לאול אן כאן קד אגתמע לי עשרה אנאס(?)
    5. ] …

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  3. 3

    LetterT-S Ar.39.254

    Letter fragment. Mainly in Arabic script, with one word in Hebrew script. May mention Bilbays. Refers to "the knowledge of medicine" and perhaps a youth …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  4. 4

    List or tableT-S Ar.34.329

    Accounts in Arabic script and Greek/Coptic numerals. Consists of rubricated tables filled with names and numbers. The table on recto appears to be headed by …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  5. 5

    Legal documentCUL Or.1080 J138

    Verso: Legal document written and signed by Natan b. Shelomo ha-Kohen. Dated: end of Kislev 1441 Seleucid = December 1129 CE (the date appears both …

    1. חצר אלי בית דין אלשיך אבו אלפרג טביב אלאצטול ואדעא
    2. עלי אלשיך אבו אלחסן בן מעמר בן אלבט בחגה //ערבייה// תתצמן
    3. ב וכ דינ דין חאל וגמלה דראהם נחו סבעין …

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1v
    View document details
  6. 6

    LetterENA NS 83.303

    Narrative report in Arabic script. Letter, legal query, or literary? Mentions a Jewish man, perhaps named Yūsuf, who came before a governor (wālī). Then refers …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  7. 7

    LetterT-S 6J11.9

    Verso, continuing onto recto (secondary use): Letter in Judaeo-Arabic. Mentions a jāmakiyya (government salary) of 80 (dinars?). Two lines further down, mentions a term for …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  8. 8

    LetterT-S 12.84

    Letter in Judaeo-Arabic. Arranged in an unusual format with breaks between paragraphs. The teacher ʿIwaḍ tried to sell the Masoret but couldn't find a buyer. …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  9. 9

    Legal documentT-S NS 340.32

    Recto: Draft of a legal declaration in which Abū ʿAlī b. Abū l-ʿIzz b. ʿImrān the Jew swears on the head of the sultan al-Malik …

    1. اقول انا ابو علي ابن ابو العز اليهودي
    2. اقول انا ابو علي ابن ابو العز ابن عمران
    3. اليهودي ان لا [[اتصرف في صناعة
    4. الطبايعي]] الا بتزكية واقسم على
    5. ذلك برا…

    1 Transcription

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  10. 10

    LetterMoss. II,109.1

    Letter fragment in Judaeo-Arabic, in an elegant hand with tall, flamingo-like lameds. The sender appears to be a well-connected physician or medical student. Dating: Probably …

    Recto

    1. ]איאה ואני מן ו[קת אן פארקת
    2. חצ]רתהא מא אסתקר לי קראר ולא . [
    3. פי אלקאהרה חתי תנגז לי אלתי [
    4. פי מצר פי מהרה וקעדת [
    5. הדרת רבינו פמא כאן ע[
    6. מקדם א…

    1 Transcription

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  11. 11

    LetterT-S AS 185.208

    Recto: Letter in Arabic script to Sitt Nadd, probably from her husband. The writer rejoiced at the news of her deliverance (khalāṣ) (childbirth? or from …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  12. 12

    LetterENA 2716.34

    Letter from someone possibly named Yaʿqūb addressed to a physician. In Judaeo-Arabic. There are two lines in Arabic script on verso, apparently lines of poetry …

    Verso:

    1. יע]קוב
    2. אור זרוע לצדיק
    3. וגו
    4. יכדם מגלס אלסאמי אלאגלי אל[מ]ולוי אלחכימי
    5. אלע]אמלי אלאכצי אלאוחדי אלדיני אלורעי אל . ה
    6. י . . . ה הס . . . . . . …

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 2
    • 1
    View document details
  13. 13

    State documentT-S NS 158.95

    Formal letter in Arabic script. Dating: Perhaps 12th or 13th century based on handwriting. From ʿAbdallāh b. [...]. He reports that he has obeyed the …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  14. 14

    LetterT-S NS J393

    Letter/petition from Yehuda(?), probably in Cairo, to an important person called Sayyidnā, probably in Fustat. In Judaeo-Arabic. Rudimentary orthography. Dating: Probably late 12th or early …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  15. 15

    List or tableT-S Ar.4.10

    Verso: Account of payments to a physician (al-Rayyis) by five patients: Bū ʿAlī, Ibn Shahrīn or Shahrayn (a 2-month-old boy?), Muslim, Muḥsin, and Karīm. He …

    1 Discussion

    Tags

    • 1v
    View document details
  16. 16

    LetterT-S AS 146.164

    Small fragment of a certificate or possibly a letter concerning the licensing of an ophthalmologist: "[X and Av?]raham testify in his favor that he is …

    Recto:

    1. . . . אב(?)]רהם ישהדו לה
    2. אנ]ה אהלא ללתצ[רף(?) ו]למדאו/א/ה
    3. אמראץ אלעין וכט אלקאצי
    4. אלאגל פתח אלדין משארף
    5. אלאטבא [[אלמתקדם]] ואצחאבה

    Recto, rig…

    1 Transcription

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  17. 17

    LetterF 1908.44Y + F 1908.44W

    Two fragments of a letter in Judaeo-Arabic. Dating: no earlier than 1187 CE, based on the mention of the Nāṣirī dirham. Addressed to a community …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  18. 18

    LetterT-S NS 327.93

    Letter from ʿAmmār b. [...] to al-Rayyis Bū l-Mufaḍḍal. In Arabic script. Dating: likely 12th or 13th century. The writer reports on a particular course …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  19. 19

    State documentT-S NS 306.48

    Petition from the Jewish physician Sulaymān b. Mūsā. In Arabic script. He reports that he "was raised among the physicians of the hospital (māristān) in …

    Recto

    1. عبدها ومملوكها سليمان بن
    2. موسى اليهودي المتطبب
    3. بسم الله الرحمن الرحيم
    4. عبد حضرة مولـ[يين] الشيخين الاجلين حرس الله عزهما
    5. وثبت سعدتهما وادام علوه…
    1. The slave Sulaymān b.
    2. Mūsā, the Jewish Physician
    3. In the name of God, the merciful and beneficial
    4. The slave, of two noble and eminent masters, may G…

    1 Transcription

    Tags

    • 1v
    • 1r
    View document details
  20. 20

    Legal documentT-S NS J185b + T-S AS 147.14 + T-S Misc.34.27 + T-S NS 304.13 + T-S NS J185a

    Legal document in the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi. Location: Fustat. Dated: Middle decade of Ṭevet 143[.] Seleucid = 1118–28 CE. Power of attorney, …

    1. שהדותא דה]ות באנפנא אנן שהדי ד[חתימין
    2. ]ל המכונה אבו סעד בר מ[
    3. ]אשהדו עלי ואקנו מני מע[
    4. ]כמה ואלמעאני אלמוכדה וב[
    5. ] היקר בר מר ור שלמה הזקן ה[
    6. ]ליכון…

    1 Transcription 2 Discussions

    Tags

    • 1r
    • 1r
    • 1r
    View document details
  21. 21

    State documentT-S Ar.11.35

    Recto: Petition in Arabic script from "the son of one of the doctors" to two addressees. The petitioner mentions his desire to open a shop …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1r
    View document details
  22. 22

    LetterT-S 24.67

    Letter from the teacher Bū l-Ḥusayn Yehuda (b. Aharon?) Ibn al-ʿAmmānī, in Alexandria, to his third cousin and brother-in-law the physician Yeshuʿa b. Aharon Ibn …

    Recto

    1. בשמ רחמ מחבהם יהודה המלמד
    2. תקדמת כתבי אלי אלמואלי אלסאדה אלאגלה דאם אללה עזהם
    3. ונעמאהם ומן כל סו פדאהם ומן חסן אלתופיק לא אכלאהם
    4. גמע אללה אלשמל …

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1v
    • 1r
    View document details
  23. 23

    State documentT-S Ar.11.35

    Verso: Petition or report to the Fatimid vizier al-Afḍal (r. 1096–1121) regarding a government appointee reporting for duty or fulfilling an order. Including a raʾy …

    1 Transcription 1 Translation

    Tags

    • 1v
    View document details
  24. 24

    LetterT-S 12.305

    Letter from the physician Yosef, in Alexandria, to the physician Abū l-Faraj b. Abū l-Barakāt (c/o Abū l-Faraj al-Sharābī), in al-Sūq al-Kabir, Fustat. In Judaeo-Arabic, …

    1. בש רח
    2. קד עלם אללה סבחאנה שדת שוקי אלי חצרה מולאי וסידי אטאל אל
    3. בקאה ואדאם עזה ועלאה וגעלני מן כל סו פדאה גמע אללה
    4. ביננא עלי אסר חאל במנה וגודה אן שא…

    1 Transcription 1 Translation 2 Discussions

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  25. 25

    LetterT-S 13J21.20

    Letter from a male family member, probably in Damīra, to a physician, probably in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating unknown. The letter is convoluted and repetitive, …

    Recto:

    1. בש רח
    2. אלדי אעלם בה מולאי געלת פדאה מן כל סו
    3. אן נחן לם נזל פי נכד עטים ציאם אלא אן גא
    4. אלשיך אבו מנצור שצ אכברנא באנך פי טלב
    5. שי מן אלגאמכיה ורג…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  26. 26

    LetterT-S 8J20.26

    Letter from Alexandria to Fustat. In Judaeo-Arabic. Fragment: Bottom half only. Dating: There are reports of men seized for forced labor to dig a ditch …

    1. גיר ואתק בדלך ואלבלד עלי קציה צעבה מן חפר אלכ[נד]
    2. בלד מגלק ואלצכרה ווגדת ימן הי אלדי וקע עליהא אלבאב וגראת
    3. עליהא שדה עטימה ולהא אליום ארבעין יום והי…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  27. 27

    LetterT-S 10J12.24

    Letter in which a physician, probably named Abū l-Baqā', writes from somewhere outside of the capital to his son-in-law (?) Abū ʿImrān, probably in Fustat, …

    1. בש רח
    2. כי ייי יהיה בכסלך ו[ שמר רגלך מלכד
    3. והסיר ייי ממך כל חלי ו[
    4. ואתה שלום וביתך שלום ו[
    5. תרדדת כתבי אלי חצרה אלולד אלעזי[ז . . . . . . . . . . . . .…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  28. 28

    LetterT-S 24.38

    Recto: Letter from somebody, in Minyat Zifta, to the Nagid Avraham Maimonides, in Fustat/Cairo. In Hebrew and Judaeo-Arabic. Dating: ca. 1230s. The purpose of the …

    1. נוטה ]קו הפליל מסלפת ממלכת האל[וף
    2. מרי]מה דגל דת משה המבארת תלמוד רב
    3. רבינא ורב אשי המחביר המהדיר יגדיל תורה
    4. ויאדיר הוא אדונינו צניף תפארתינו הודינו ו…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    View document details
  29. 29

    LetterT-S 8J40.8

    Letter from Yaʿaqov the physician (known as 'the effective'), in Shamṭūniyya, near Kūfa, Iraq, to his pupil and perhaps son-in-law Yūsuf, in Jūma Mazīdat (unidentified …

    Recto

    1. מברכו יעקב בן [ ]
    2. [ ]
    3. עזרי מעם יוי
    4. אשואקי כתירה גדא אלי משאהדה התלמ[י]ד המבין הטוב והנאה
    5. מ יוסף יברכהו אלהינו ולטובה יזכרהו ויתן לו עצתו וגם מ…

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details