Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

125 results
  1. 1LetterT-S 8J36.8

    Beginning of a letter from a certain Abū l-Faraj to "the judge" (perhaps Eliyyahu the Judge). Dating: ca. early 13th century. Opening with blessings and …

    1. אלממלוך אבו אלפרג
    2. בש רח
    3. אלדי נעלם בה מולאי וסיידי רבינה אלדייאן
    4. אדאם אללה בקאה ועזה ועלאה ורפעתה וסנאה
    5. וופק חרכאתה בתקואה וגמעני ואיאה בעד קציאן
    6. אלח…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  2. 2LetterL-G Lit.II.140

    Family letter from Yosef to Abū l-Ḥasan (his brother-in-law?). In Judaeo-Arabic, with the address in Arabic script. Dating: 13th–15th century. The sender defends himself against …

    Recto:

    1. עבדו יוסף
    2. בש רח
    3. חצרה אלתלמיד אלגליל אלשיך
    4. אבו אלחסן ופקה אללה תע מכצוצ
    5. באתם סלאם מן מחבהא אלדאעי
    6. להא יוסף וסואה אעלאמה
    7. ופקה אללה כתרה אלשוק ו…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  3. 3LetterT-S 8J13.22

    Letter from Abū Saʿīd b. Abū l-Ḥasan al-Abzārī, possibly in al-Mahdiyya, to his mother, probably in Fustat. He also addresses the letter to his brother …

    Recto

    1. יאואלדתי ומולאתי וסידתי אלמנעמה עלי
    2. אלמחסנה אלי ומן אדאם אללה מדתהא וחרס עלי
    3. מהגתהא וגמע בהא ושיכא עלי אבלג אמל
    4. ואסוג גדל(?) סבב כתאבי יא מולא…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  4. 4LetterT-S NS J171

    Family letter from Meir b. Hillel b. Sadoq to his son. The letter reflects the personal and economic distress of the writer, who was far …

    Recto

    1. [ ]
    2. [ ] אלוחשה [ ]
    3. [ ] היקר [ ]
    4. [ תא]ספת בה עלי אלגרבא לא סימא [ ]
    5. [ ]ן כאנו יגו אלצגאר בשרט אנני אחמלהם [
    6. [ ] מא ינקעד לי אבי אלכלאת וולדי גא…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  5. 5LetterT-S 10J20.19

    Letter conveying good wishes for Purim and Passover. (S. D. Goitein, Mediterranean Society, 5:351, 603; and Goitein's index cards) VMR

    1. ואעדאהא וקד עלם אללה תעאלי [שדה] שוקי [אליהא
    2. וארתיאחי נחוהא ותאספי עלי מא יפות מן קרבהא
    3. ואלי אלבארי גלת קדרתה ארגב ואיאה אסל באן יגמע
    4. ביננא עלי אסר …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  6. 6LetterT-S 8J13.1

    Letter on the topic of friendship between two educated young men. In Judaeo-Arabic, possibly with influence from Judaeo-Persian in the iḍāfa constructions, as ציק אלצדר …

    1. ]לך [
    2. ואני מא טב לי עיש בגיבתך פבלה עליך לעלך
    3. תרחם גרבתי וצעפי ומא אנא פיה מן ציק יצדר
    4. ותשבעני בנצרך קבל אן אמות וסעא לא תגיב
    5. עני אכתר מא גבת פמא כא…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  7. 7LetterBodl. MS heb. c 50/24

    Letter sent to Sitt al-Ghazal, wife of the judge Eliyyahu b. Zechariah (?), by her elder son (?), Abu Zikri, asking her to put up …

    Recto

    1. יקבל ידי אלסת אלואלדה
    2. אדאם אללה צונהא וכתר
    3. מן מתלהא ומגמלת בהא
    4. אלנסואן ואלבלדאן אללה יפרחהא
    5. באלולד אלנפיס אלסיד אלאך ואלמאתור
    6. מן אחסאנהא אלנצר…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 24 recto
    • 24 verso
    View document details
  8. 8LetterMoss. VII,200

    A family letter written by Meir b. Hillel b. Sadoq to his three brothers. He objects to the marriage of Abu al-Mufadal, one of his …

    Recto

    1. וצל כתאב מולאי אלאכוה אלעזיזין אטאל אלבארי פי דואם אלעז בקאהם וכל
    2. צד יכפיני פיהם ויחסן תופיקהם ומא תצ'מנה מן אלשוק פקד יעלם אן ענדי
    3. אצ'עאפה המ…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  9. 9LetterT-S 8J24.4

    Family letter in Judaeo-Arabic. In which a woman with a child asks her sister and mother to take more interest in her because of her …

    1. געל פדאה
    2. בר אכוהא אברהים
    3. דמעי אם כמטר יערופון מעט
    4. קט מתשוקתי מגלים ואלו שערות
    5. גופי לשונות להגיד תאוה עצרו
    6. במלים קד עלם אללה סבחאנה שוקי
    7. אלי אלחצרה ו…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  10. 10LetterT-S 6J3.22

    Letter from a woman in the countryside to her husband in Fustat. She refuses to join him there in the capital. The letter is to …

    1. בשמ רחמ
    2. כתאבי אלי סיד כלף אטל אללה בקה ואדאם
    3. עזה ונעמאה וגמעני ואיאה עלי אסר
    4. חאל ועאפיה אלדי נעלמך בה אני מן חית אן
    5. כנת קאעדה חאירה מא ענדי מן יקצי …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  11. 11LetterT-S 10J10.11

    Letter. Personal letter in which the writer reassures the recipient that he had acted according to his wishes and delivered five letters to his brothers-in-law …

    Recto:

    1. ] . . ך אטאל אללה עמרה וכפאה וחמאה
    2. ]בה ואעלמה כפאני אללה פיה מא
    3. אחאדרה . . . . . . . . . ] אלכהן אלאגל אלטריף אלנפס אלשריף ענד
    4. . . . . . . . …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  12. 12LetterT-S 10J11.24

    Letter in Hebrew. The writer of the letter sends his apology and emphasizes he did not intend to offend the addressee. The writer ends (lines …

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] . בח וה ה . . .
    2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] . . . . …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  13. 13LetterT-S 8J38.8

    Personal letter from Yehuda b. Ya'qub (Yehuda b. Yaʿaqov) to Abu 'Imran in very poor spelling.

    1. בשם ייי נעשה ונצלח (!)
    2. כתאבי אלא מולי אשיך אבו עמרן אטל(!)
    3. אללה בקה (!) ואדאם עזו ותעלה ומן חסן אתופק (!)
    4. לאכלה (!) נעלם מולי אשיך (!) אלאגל אן עבר …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  14. 14LetterT-S 12.426

    Letter from Ya'qub to his mother (שקר בנת מבחל?) in Cairo, mainly assuring her that everyone is doing well. Isḥāq recently arrived from the writer's …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  15. 15LetterT-S 13J20.6

    Personal letter sent by the court clerk Mevorakh b. Natan, apologizing for his younger brother Abu al-Fakhr Yehosef, who had made fun of the son …

    1. בשמ רחמ כי ייי יהיה בכסליך ושמר רגלך מלכד
    2. ייי שומריך ייי צלך על יד ימיניך
    3. ברוך אתה בבואיך וברוך אתה בצאתיך
    4. ואמרתם כה לחי ואתה שלום וביתך שלום
    5. קד עלם…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  16. 16LetterT-S 13J24.9

    Family letter sent to New Cairo. Mainly in Judaeo-Arabic. Dating: Likely 14th–15th century if not later. Starting with biblical quotations and containing greetings to various …

    1. בר לקי עמי עשו
    2. יענך ייי ביום צרה | ישלח עזרך מקודש |
    3. יתן לך כלבבך | ימלא ייי כל משאלותיך |
    4. תרום ידך על צר | לא תאונה אליך רעה |
    5. ואל שדי יברך אותך | …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  17. 17LetterT-S 10J30.9

    Letter written by a man on behalf of his wife to her brother, inviting him to come out to the countryside for a full month …

    1. כאדמהא יוסף
    2. כתאבי אלא(!) חצרת מולאי וסיידי אלשיך אלאגל אבראהים
    3. אטאל אללה ואחיאה ומן חסן אלתופיק לא אכלאה גמע אללה
    4. ביננא עלא אסר חאל אן שא אללה ואמא …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  18. 18LetterT-S 18J3.19

    Letter, detailed, sent from Tripolitania, Libya, by a man to his brother who had settled many years before in Alexandria. Dated August 1089. (Information from …

    1. אלי אכי וסיידי ורייסי וגלילי ואתירי אטאל אללה פי
    2. ב]אלכיר בקאה ואדאם איאם סלאמתה וכאן לה
    3. . . . . . ו]לי ונאצר פי גמיע אמורה תקדם
    4. כתאבך א]לי אעז אלכתב…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  19. 19LetterT-S 10J17.27

    Letter draft. In Hebrew. Abandoned after the introduction. Addressed to Aharon (identified by Scheiber as Aharon b. Yeshuʿa Ibn al-ʿAmmānī) and conveying blessings to his …

    1. להדרת השר האדיר הנכבד החכם והנבון
    2. מרינו ורבינו אהרן נטע השכל ונצר היושר
    3. וגזע הבין וסעיף הכושר שתיל הדעת
    4. והמזמה נחל נובע מקור חכמה עץ נחמד
    5. למראה וטוב…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  20. 20LetterT-S 12.65

    Family letter from a brother to his sister trying to dissuade her from marrying a certain man whom he describes as being "not a Jew, …

    Recto

    1. ]א והו יק[ו]ל לנא אן . [ 
    2. תחמל הדא אלכתאב ו[
    3. להא הדה אלפעאיל אלדי פ[
    4. אכדתי אלצביה תרמיהא פי [
    5. מעאמלה ותקול להא אבצרתי אנס[
    6. ותרמו בנאתכם יקע על…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  21. 21LetterT-S 10J15.23

    Letter from a husband to his wife after she bore him a daughter while he temporarily left her, waiting until her father gave the couple …

    1. יצל הדא אלכתאב אלי ס"ת אלפצלה(!) אטאל אללה בקאהא ואדאם עזהא
    2. ונעמאהא ומן חסן אלתופיק מא אכלאהא ואגמעני ואייאהא עלי
    3. אסר חאל אן שא אללה בפצלה וכרמה וחק…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  22. 22LetterBodl. MS heb. c 28/64 + CUL Or.1080 J125 + DK 357

    Letter from Abū l-Faraj the father-in-law of Shelomo b. Eliyyahu to his son-in-law Shelomo b. Eliyyahu. In Judaeo-Arabic. Admonishing him to treat his young wife, …

    1. ותמן ולא תסאל מא גרי בינו ובין [. . . . . . . . . . .
    2. זוק וגבה אלשיך עמראן וטלב מנהא אלכרי ודנו. .
    3. עליא מא תלקאה פי ראס אבנהא וקד טלבת
    4. אלגיר אן בכתב…

    Tags

    3 Transcriptions 2 Discussions

    • 64 recto
    • 64 verso
    View document details
  23. 23LetterT-S NS J87

    Letter fragment (middle part) in which the writer describes how he was insulted in the synagogue by the scholar, Sheikh al-Najib, but expresses no resent …

    1. ]תמא לא שך אן כאן . . .[. . . . . . . . . . . . . .
    2. פיא תרי מן געל הדא אלמחאל פי קלבה פחאשאה
    3. אן יכון חושד כשרים ויאכי אן כאן יצעב עליה
    4. דכולי אלכניס …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  24. 24LetterENA 1822a.19

    Letter addressed to Sitt al-Khayr. It seems that the writer had learned that Sitt al-Khayr's daughter was going to get married and expresses her expectation …

    1. ] ב ר
    2. ] אוחש אללה תע מן טלעה אלאכת אלעזיזה
    3. אלמו]פקה אלסעידה סת אלכיר אטאל אללה בקאהא
    4. ]חסן אלתופיק לא אכלאהא וגמעני ואיאהא
    5. ] אסר חאל ואנעם באל וינהי …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1
    • 2
    • 3
    View document details
  25. 25LetterENA 1822a.71

    Letter sent from the Egyptian capital by a man to his brother in the countryside, reporting that their mother is well and praying for him …

    1. אלדי אערפך בה בעד אלסלאם
    2. עליך אן אלסת בכל נעמ[ה
    3. וללה אלחמד וסוא דלך אן
    4. כאן אלקמח בד אלויבה כד
    5. מנה מא אמכן חמלה ואמא
    6. אלפראריג פקד אכדוא לא
    7. תאכד שי ול…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  26. 26LetterT-S NS J499

    Letter from a certain ʿAbd al-Karīm possibly to someone named Ḥasan or Iḥsān (margin, line 1). In Judaeo-Arabic. Dating: Probably 13th or 14th century, based …

    מ]חליו ויהיה לו עוזר וס[ומך

    ו]מעוז ומחסה ואן יפרחנא

    בעאפייתה ויבקי לה אלולד אל

    אלעזיז אלשיך סלימאן יזכי מולאנא

    יזכינא ויזכי מולאנא ללשיך סלימאן

    בבית …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  27. 27LetterMoss. II,195

    Letter. A Maghribi Karaite asks his wife in the most humble terms to come back to him in Cairo. Otherwise, he would marry a girl …

    Recto, main text:

    1. בשמ' רחמ'
    2. ישא ברכה מאת יי וג' שלום רב לאהבי תורתך
    3. חצרה מולאי אלשיך אלאגל אלרייס אלאכמל
    4. אלפאצל אלבארע אלנביל אלסדיד פצל בן כלף
    5. אעזה…

    Recto

    In Your name, oh Allmerciful. 

    He will receive blessing from the Lord [and vindication from the God of his salvation]. Plenty of peace have tho…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  28. 28LetterT-S 13J18.23

    Letter from Aharon ha-Kohen b. Namir to ʿEli ha-Kohen b. Moshe. The writer informs the addressee that the item he expects is now on its …

    1. בשמ רחמ
    2. שלום לאמר בלי החבר ישקיף ממעלי ותגזר עליו
    3. ברכת תעל וישתכלל במימי ההצלחות ויתעטר
    4. באופני השמחות העומדות הנתאחות בששת
    5. מערכות המה נחות במשכנות מ…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  29. 29LetterT-S 13J24.23

    Sentimental letter sent by a man to his maternal uncle reporting that he and his wife are well and healthy, but perishing from longing for …

    1. . . . . . . . . . . . . . . . .] ואזכאת חיאתה עלי
    2. . . .] ואלדי מן סלימאן אבן אכתך מסלם עליך
    3. כתיר אלסלאם וסאיל ען חאלך כתיר וגאני
    4. כתאבך וכאן ענדי מתל…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  30. 30LetterT-S 13J28.12

    Letter from a father living in the countryside to his son's grandmother residing in Fustat. The father expresses his concerns that bad company is leading …

    recto

    1. בש רח
    2. ואלדי אערפך [א]נה וצל צהרך לילה אלגמעה . . . . . . . .
    3. אלסלאמה ואלעאפיה וגד אלצגיר בניה //פרח// מר[יץ] . . . . . . .
    4. ואסבתנא בין אלכוף ו…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  31. 31LetterT-S 13J23.12

    Condolence letter from Eliyyahu Ha-Kohen b. Shelomo Gaon to Avraham Ha-Kohen b. Yiṣḥaq b. Furat.

    Recto

    1. תנחומי ש[ ]רצ [
    2. נחרצות מחוללים [ ]צות יסורים [ ]
    3. זעוכים וזעומי הפרצות דרכיו גוחימו בעליצה אשר יאשרי[מו]
    4. לאחוז צדקימו במועיצות לדעת בטוהר ידימו…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  32. 32LetterT-S 13J13.22

    Letter from Bū Manṣūr b. Abū Saʿd Shemuel to Avraham al-Maḥallī al-Talmid (the student/scholar). Addressed to Fustat, the synagogue of the Palestinians, situated in Zuqāq …

    1. ואמרתם כה לחי ואתה שלום וביתך שלום
    2. ממלוכה בו מנצור
    3. בן בי סעד נע.
    4. ממלוך כגק מר ור אברהם התלמיד המבין המלמד החכם
    5. והנבון ישמרו אלהינו ויהיה בעזרו ויציל…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  33. 33LetterT-S 13J14.6

    Letter containing a note of congratulations for a marriage contract and wishing the new husband a fertile union, citing the biblical blessing conferred on Ruth …

    1. לזקיני ופאירי ונזרי וכתר ועטרת ראשי ומחמד עיני ואלופי
    2. ומיודעי הוא כב גד מ ור אפרים החבר החכם והנבון האדיר
    3. המופלא הבקי בחכמה המובהק המאיר באור השחר י…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  34. 34LetterT-S 13J15.18

    Family letter sent from Qal'at Ja'bar on the Euphrates River Syria, by a man to his brother, saying that he had learned about the death …

    1. וצל כתאב מולאי אלאך אלח. . . אל. . . אטאל אללה בקאה ואדאם עלוה ותאיידה
    2. וסעאדתה וסלאמתה ונעמתה וחראסתה ותמכינה וכבת אעדאה
    3. וקראתה ופהמת מצמונה ומא דכר…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  35. 35LetterENA NS 2.11

    Letter, extensive and profuse, by a cantor in a provincial town to his widowed mother named Umm Farjun, inviting her to Cairo(?) to visit him …

    1. בשמ רחמ
    2. לו דהבת אצף מא ענדי מן אלשוק אליך יא וא[לד]תי ואעז
    3. אלנאס עלי וענדי אטאל אללה בקאך ואדאם תאידך ותמכ[ינך
    4. וכבת אעדאך ומן חסן אלתופיק [מא] אכלאך…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 3
    • 4
    • 1
    View document details
  36. 36LetterT-S 8J38.6

    Letter to Yefet b. Sason (aka Ḥasan b. Surūr) who is described as 'the Modest' (הצנוע). Mainly in Judaeo-Arabic, with the introductory blessings in Hebrew …

    Recto

    1. ויהי משגב לדך משגב לעתות בצרה
    2. ברכה עודפת וטובה נודפת ו . . . . ה מוק[פת] ו . . . . . מו . . . . .
    3. ורפואה מושקפת וחנינה מרחפת וחמלה מרופפת ורוח…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  37. 37LetterT-S 16.295

    Esther writes to her parents in law after having returned from Safed to Cairo, describing how she learned certain needle work and expressing thanks to …

    1. בה
    2. שלומות רבות לאלפים ורבבות מלפני שוכן ערבות
    3. כולם יחולו על ראש //אדוני// מי תיא/ו/ה כתר ועטרה לראשי
    4. ועל ראש אדונתי עטרה לראשי ממני אסתר כלתכם
    5. הנני …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1v
    • 1r
    View document details
  38. 38LetterT-S 13J18.15

    Letter addressed to Abū Saʿīd Khalaf b. Abū Yaʿqūb Yūsuf (aka Ḥalfon b. Yosef ha-Levi). Dated: Ḥeshvan 1439 Seleucid = October/November 1127 CE. (Goitien initially …

    Recto

    1. בשמ רחמ
    2. שלום רב לאהבי תורתך ואין למו מכשול
    3. לו שרחת לחצרה מולאי אלשיך אלאגל כגק מר ור חלפון הלוי השר והנכבד
    4. הראוי למעלתו בן כגק מר ור יוסף הלוי…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  39. 39LetterENA 1822a.64

    Letter addressed to Menaḥem the physician, in the horseshoers' market (fī al-musammirīn) in Fustat or New Cairo. Mainly in Judaeo-Arabic, with the first five lines …

    Recto:

    1. بسم الله الرحمن الرحيم
    2. كتابي الى الولد العزيز
    3. اطال الله بقاه وادام عزه
    4. ونعماه ومن حسن التوفيق
    5. لا اخلاه وجمعنا واياه
    6. עלי אסר חאל במנה
    7. וכרמה וא…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  40. 40LetterT-S 8J17.22

    Letter from Abu ‘Ali Ḥasan b. Imran in Alexandria to his nephew Abu Musa Harun b. al-Mu‘allim Yaqub, admonishing him for having vowed to maintain …

    Recto:

    1. בר'
    2. אלדי אעלם ולדי וקרה עיני אטאל אללה בקאך
    3. ואדאם עזך ונעמאך ותמכינך וכבת אעדאך
    4. ען חאל סלאמה קד טאל תעגבי פי מענאך
    5. ועיית כם נסתקצי ענך יקולו …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  41. 41LetterT-S Ar.7.9

    Family letter from a son to his father, Abu al-Muna al-Muwaffaq. Two main family matters are discussed. First, the son states that his brother-in-law, a …

    1. בשמ רחמ ממלוכהא
    2. חסן
    3. אלדי אעלם בה אלשיך אלאגל אלמופק
    4. אלצדר אלעאלם אלפאצל אדאם אללה
    5. עלוה וכבת עדוה יא מולאי אשתהי מן
    6. תפצלך אן תכלי אכי אבו אסחק יגי
    7. יע…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  42. 42LetterT-S NS 226.96 + T-S NS 184.54

    Petition of a woman, regarding her marital problems. Written by Halfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38 CE). The join was created by Oded Zinger. Might be …

    TS NS Box 184, f. 54, ed. Friedman, Jewish Polygyny, pp.265-267, N.H. 04-26-88,(P).Letter of a woman, regarding her marital problems. Might be connec…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    No Image
    View document details
  43. 43LetterT-S 6J3.8

    Letter to a father from his son, reporting business troubles he is having with his brother. The son requests a small loan from his father. …

    1. אעלם מולאי אלואלד שצ אנני קד
    2. וחלת מע אכי ודלך אנני אשתרית
    3. מנה אלעמאמה בסתה וארבעין דרהם
    4. וטלבת מנה אן יחאסבני בסבעה
    5. עשר דרהם מא פעל וקבץ מני
    6. אחד ועשר…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  44. 44LetterT-S 10J10.8

    Letter from Barakāt b. Hibatallāh al-Jaʿfarī to Abū l-ʿAlāʾ Ṣāʿid b. Munajjā (ʿUlla b. Yosef ha-Levi, the parnas in Fustat). Complete letter containing personal and …

    1. בשמ רחמ
    2. וצלת כתב חצרה מולאי אלשיך אלגליל אטאל אללה בקאה ואדאם
    3. עזה ונעמאה ותאיידה וסעאדתה וארתקאה ומן חסן
    4. אלתופיק לא אכלאה ווקפת עליהא ופהמת מצמונהא …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  45. 45LetterT-S 8J22.23

    Letter in which a man from Tlemcen, Algeria, who had not heard from his brother in Egypt 'for years,' reports that both the country and …

    address, top of the page, straight line, same direction as main text

    על שמך יצל לאבא סהל מנשה בר דויד הזקן ננ מן סלימאן בן סמחון //ננ// אבן אלסהל ידפ…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    View document details
  46. 46LetterT-S 10J11.11

    Letter from a brother admonishing Sitt Ikhtiṣār and Sitt al-Wasṭāniyya to take good care of their mother and younger sister (by pawning something to send …

    1. ואן אלערצי ואל . . . . . . . [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. אללה יעלם מא פי קלבי מן צגא [ . . . . . . . ] . . . . . . כנת תם …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  47. 47LetterT-S 10J11.10

    Letter in which the writer asks not to be removed from the addressee's service or friendship. Very effaced. Dated to the late 12th century. (Information …

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ] . בי תורתין וג
    2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ]ו . . ל ואה . [וג
    3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ]סחר…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  48. 48LetterT-S 8J19.20 + T-S 10J10.18

    Letter from Hillel to his son Abū l-Ḥasan ʿEli b. Hillel al-Baghdādī. In Judaeo-Arabic, with the address in Arabic. In which the writer discusses a …

    1. בשמ ר]חמ
    2. קד ת]קדמת כתבי אליכם אטאל אללה בקאכם ואדאם עזכם וחראסתכם ערפתכם
    3. ] ה מן אחואלי ומא קאסיתה מא אגנא ען דכרה ההנא וסבב הדה אלא[חרף

    Lower fragm…

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  49. 49LetterT-S 8J27.1

    Fragmentary letter to a friend mentioning repeatedly the writer's gratitude. The hand resembles that of the cantor Yedutun ha-Levi, supported by his mention of his …

    1. . . . . . . . . . . . . . . ] . . כ. . . [ . . . . . . . . . . . . . . .
    2. . . . . . . . . . . ] לה פי אלעז אלדאי [ . . . . . . . . . . . . . .
    3. . . . …

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    View document details
  50. 50LetterT-S 8J15.22

    Letter to the mother of Abū Zikrī, Umm Abū Zikrī (אם אבו זכרי), who is also mother of the referenced Abū al-Barakat and wife of …

    1. אלדי אעלם בה אם אבו זכרי דאם עזהא
    2. ונעמאהא ובקאהא ואלדי תריד עלמה
    3. אללה תעאלי יטמן קלבך עלי אולאדך [כמא
    4. טמנתי קלבי עלי אלצגאר אלדי הם [. . . . .
    5. וולא …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details