Search Documents

Filters

20 total results

  1. 1

    LetterT-S 24.25

    Verso: Letter in which a merchant returning, it seems from overseas, and embarking on another prolonged journey, lists 27 assets totaling 460 dinars regarding which …

    1. כחלי בדינארין וסד[א]סי בדינארין ומערקה ת [. . . . . . . . . . . . . .
    2. מגרז דהב בדינאר ומלחפה גבאר גדידה בדינארין ונצף ועדה
    3. שוארין ועדה עצאיב //. . .…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1v
    View document details
  2. 2

    LetterT-S 10J17.7

    Letter from a merchant, who had been out of work for a year and a half and suffered heavy losses, to an unnamed individual into …

    1. בשמך רחמנה
    2. אלדי אעלם חצרה מולאי אלשיך אבו אלחסן
    3. חפצה אללה ותולאה וגעלני מן גמיע אלאסוא
    4. פדאה אן מא כפי ענך אמר הדה אלניל
    5. אלדי וקענא פיה ואנה אעלם כאט…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1v
    • 1r
    View document details
  3. 3

    Legal documentT-S 16.56

    Recto: A merchant in Fustat releases another merchant from a debt of 85 dinars. Dated 1286/ 974. (Information from Mediterranean Society, I, p. 253) Verso: …

    1. זכרון עדות שהיתה בפנינו ב. . בשבת ב]שנת אלף ומ[. .
    2. . . . . . . . . . . . . . . . ע]שר יום לחדש כסלו שנת אלף ומאתים ושמנים ושש
    3. . . . . . . . . . . . …

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    View document details
  4. 4

    LetterBodl. MS heb. d 47/62

    Letter from Efrayim b. 'Isma'il al-Jawhari to Yosef b. 'Awkal.

    1. כתאבי יאשיכי וסידי וריסי וגלילי אטאל אללה בקאך ואדאם איאם סלאמתך וסעאדתך
    2. ען חאל סלאמה ועאפיה למוליהא (!) אלחמד כתירא תקדם כתאבי אליך יאשיכי וסידי
    3. בי…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 62 recto
    • 62 verso
    View document details
  5. 5

    LetterT-S 18J4.20

    Part of a letter, from Sivan 1508 (= 1197 CE), from a businessman-scholar in Raqqa (Kalneh) on the Euphrates, replying to the recipient’s letter that …

    (recto)

    1. . . . . . אב להם לגדוליהם וקטניהם וספק צורך העת
    2. . . . . . . . בהתר ולא באסור בבטח ולא בפחד
    3. . . . . . ועצבי ושקטתי מ[נא]קת לבי אומר זאת
    4. מנוחת…

    2 Transcriptions

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  6. 6

    LetterBodl. MS heb. d 66/123

    Letter from Salmān b. Dawud al-Barqi, probably from Tripoli, Libya, to Nahray b. Nissim, Fustat. Mentions beads and ships, but most of the letter is …

    1. אן בין יום אן מרצנא
    2. ענדכום הוא דאך אל עדאל אלדי תערף אלא אלאן חתא
    3. סדורה וקד בלג אל סער אן עצים ולם יביעוה
    4. פלמא כסד דורה וקד בלגו גירצהם לא עין
    5. מתכלי…

    3 Transcriptions

    Tags

    • 123 recto
    • 123 verso
    View document details
  7. 7

    LetterT-S 16.64

    Letter from Yosef and Nissim, the sons of Berekhya, in Qayrawan, to the merchant, Yosef b. 'Awkal, in Fustat (was written after Avraham b. 'Ata' …

    page b has the address only:

    אבו] אלפרג צאנה אללה ווקאה מן יוסף ונסים בני ברכיה ננ בלג תוגר

    אללה ולייה וראעיה אלפסטאט אן שא אללה

    --------------------…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  8. 8

    LetterT-S 8J18.18

    Letter from a merchant in Alexandria to a business associate in Fustat, advising him to dispose of goods costing a large amount of money and, …

    1. כתאבי יעזיזי (!) וסידי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך
    2. ואתם נעמה עליך לד בקי מן שבט וקד תקדם מני אליך עדה
    3. כתב ארגו וצולהא אליך וקד טמן אללה קלבך…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  9. 9

    LetterT-S 20.172

    Letter from the merchant Abū l-Riḍā ha-Kohen in Tiberias to his brother Seʿadya, in Jerusalem. In Judaeo-Arabic with the address mainly in Arabic script on …

    1. אכוה אלכהן
    2. אבו אלרצא
    3. יוי נסי
    4. וצל כתאב מולאי אלשיך אלאגל
    5. אלסיד אלאך אלאעז אדאם אללה
    6. סעאדתה וערפת מא דכרה
    7. ומא כאן אלאמר בינה וביני
    8. הדא אלא כאן קאל תכר…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  10. 10

    LetterT-S Ar.7.13

    Letter from Eliyyahu the Judge. He is prepared to give a refresher course in the reading of the Torah to Abū l-ʿAlā ha-Kohen and his …

    1. אבנהא שלום אלי אליהו ברבי זכריה
    2. אלשיך אלאגל אלכהן אלגליל אבו אלעלא שצ
    3. אן אראד אן יתדכר מא קראה
    4. מן אלמקרא פאלממלוך כאדמה ואיצא
    5. כאדם ואלדה אלמולי אלסג…

    Recto

    Your son Elijah b. Zechariah

    To the most illustrious elder, the illustrious Kohen Abu ʾl-ʿAlāʾ, m(ay his) R(ock) k(eep him). If you wish to rev…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    View document details
  11. 11

    Legal documentT-S 20.152

    Legal query addressed to the Gaon and Nasi Daniel b. ʿAzarya in Jerusalem with regard to the goods of a merchant, Moshe b. Yehuda ha-Ma'arvi, …

    recto

    1. שאילה לבית דין הגדול לכ[בוד מא יקול] אדוננו דניאל הנשיא והגאון
    2. יחי לעד פי ראובן מצרי [ יכו]ן לראובן אלתלתי ולשמעון אלתלת וכתב
    3. עליה בדלך שטר …

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  12. 12

    Legal documentT-S 8J6.13

    Certificate of kashrut. Location: Alexandria. Dated: First decade of Tammuz 502[.] AM, which is 1260–69 CE. Abū l-Ḥasan b. Abū l-Karam b. Bū l-Barakāt purchases …

    1. חצר אלינא אנן חתומי מטה פי אלעשר אלאול
    2. מן אב המ יהפך אבלו לגילה
    3. חמשת אלפין [ ]ע שנין ליצירה במדינת
    4. נא אמון דעל [כיף] ימא רבה מותבה אל
    5. אבו אלחסן בן א…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  13. 13

    LetterT-S 12.470

    Letter in Arabic to a certain Amīr [...] al-Dawla wa-[...]hā, perhaps reporting on business setbacks and the imposition of a new tax. The sender begins …

    Recto

    1. بسم الله الرحمن الرحيم 

    2. عدل مولاي الامير الجليل رشيد(؟) الدولة وموصيها (؟) اطال الله بقاه وادام 

    3. تاييده وتمهيده  وقدرته ورفعته وسلطانه وس…

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  14. 14

    LetterT-S NS J38

    Letter, fragmentary and calligraphic, regarding business. Mentionins dealings in corals, storax, and zaituni (silk), and merchants of the second half of the eleventh century (Joseph …

    Recto:

    1. ] אלשיך אבו [
    2. ]תקצא עלי צחה דלך ואמא מא דכרתה מן אלמזאיר
    3. . . . צחבת אלשיך אבי סעיד אידה אללה פסאלתה אנא ען דלך וקאל תרכתהא
    4. ענדך לאן לם יתמכן …

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    View document details
  15. 15

    LetterT-S 24.78

    Letter containing the testimony of Makhlūf, a respectable merchant, who had to flee from Alexandria before an oppressive government official, 'the plundering monk,' Abu Najah, …

    1. בש רח
    2. כתאבי אטאל אללא בקא חצרה מולאי אלשיך אלאגל
    3. ואדאם עזה ונעמאה ורפעתה וסנאה ותמכינה
    4. וכבת חסדתה ואעדאה אעלמה אן לו רמת אלי
    5. שרח אליסיר ממא גרי עלי …

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  16. 16

    List or tableT-S Ar.30.84

    Accounts of a merchant. Mentioning goods such as pepper (filfil), oil (dihn), cumin (kammūn), bitumen (qifār), brazilwood (baqqam), sugar and syrup (sukkar wa-sharāb). Mentioning names …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  17. 17

    Legal documentT-S 12.582

    Legal document detailing how Ṣāfī, the slave (ghulām) and agent of the Jewish Academy in Fustat, insulted a notable in ʿAydhāb, Ibn Jamāhīr, in the …

    1. שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתחתא כן הוה. חצרנא פי
    2. עידאב וכאן יום אלתלאתה אלחאדי ואלעשרין מן חדש טבת שנת דכל אבו סעיד
    3. בן מחפוט אלמערוף ב…

    3 Transcriptions 1 Translation

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  18. 18

    Legal documentT-S NS J161 + T-S 12.5

    Recto: A partnership contract that is the subject of the legal queries to Daniel b. Azarya, the Palestinian gaon, edited in Gil, Palestine #395 (PGPID …

    1. אלתמן סתה [דנאניר ורבע ועדל ניל תמנה ]
    2. אלקנטאר מנה בעד אלכ[ ]
    3. כאלץ מאיתי רטל פלפ[לי אלתמן אחדי עשר דינר ]
    4. ותלת ורבע ותלתה אמנא ורבע טבאשיר אלתמן תמנ…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    View document details
  19. 19

    LetterT-S 8J18.33

    Letter from Nissim b. Ḥalfon b. Benaya, in Tinnīs, to Barhūn b. Mūsā al-Tāhirtī al-Maghribi, in Fustat, both prominent in the Geniza correspondence of the …

    1. כתאבי אליך יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאידך וסעא[דת]ך
    2. מן תניס ען סלאמה ונעמה אעלמך אן לי מדה מא קרית לך כתאב ארגו
    3. שגל כיר וקד כנת כלפתנ…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  20. 20

    LetterBodl. MS heb. b 11/7

    Letter from an older Maghribī traveler, in Alexandria, to his cousin, somewhere in the Maghrib. In Judaeo-Arabic. Dating: ca. 1100 CE. Evidently this letter was …

    1. בשרח
    2. לו דהבת אצף נא ענדי מן אלארתיאח נחו מולאי אכי ובן דודי
    3. [[לם ת]] אטאל אללה בקאה ואדאם עזה ותאיידה וסעאדתה וסלאמת[ה]
    4. ונעמתה ות[מכינה וכ]בת אעדאה …

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    Tags

    • 7 recto
    View document details