Search Documents
412 total results
-
1
Legal documentT-S 6J2.33
Beginning of a marriage match agreement drawn up in the presence of witnesses and written three times, the last version written in the shape of …
- בפנינו אנו עדים חתומי מטה
- שדך הבחור היקר החתן בר
- יוסף עטאר יצ בכר מנחם יצו
- בפנינו אנו עדים חתומי מטה שדך הבחור
- כמק יוסף עטאר יצו בכר מנחם יצו
- ב בפני…
1 Transcription
Tags
-
2
View document detailsLegal documentPER H 20
Dowry deed from Fustat, 1171 CE. It was customary to bring together all the objects of the dowry and to record them publicly in a …
- [...]מִןִ אסבאב אלו[צלה] בין אבו אלמ[נגא] אלקזאז הבחור ב̇ר ̇מ יפת הזקן [...]
- [...] עליה בנדוניה אלקימה […] סתה [וכמס]ין דינר <שוי דינר בדינר קרן בלא [כפל]> תקרר בינהמא כתאבתה [כא…שוי>
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
3
Unknown typeT-S Ar.43.213
Instructions for the wedding ceremony.
- תם ידפע אלקדח ללחתן
- פיתסלמה מן אלחזן ופיה
- כאתם פצה או שי מן אלורק
- פידוק מזה אלחתן שי וידכל
- בה אלי אלכלה ויקול להא
- הרי את מקודשת לי אנתי
- פ בת פ לי אנ…
1 Transcription
Tags
-
4
Legal documentT-S Misc.8.97
Marital agreement between groom David b. Efrayim ha-parnas and bride Mubaraka bat Farah ha-Kohen, listing early and later additional payments for the ketubba, trousseau items, …
- בשמ רחמ
- החתן דויד בר אפרים הפרנס
- הכלה מבארכה בת פרח הכהן
- אלמקדם 5 אלמוכר 10
- זוג חלק
- ארבע כואתם מנהא ואחד מש[בך?
- ואכר סאדג ואתנין פצה 3 דנ
- חדידתון פצ…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
5
LetterCUL Add.3343
Letter sent by Shelomo b. Eliyyahu to his cousin Abū l-Barakāt al-Ḥarīrī b. Abū Manṣūr, discussing the marriage of their paternal cousin to Ibn al-ʿAmmānī. …
- אכיה ומחבה שלמה ברבי אליה הדיין ישקיף עליו בהמון רחמיו
- כתאבי אלי אכי וצדיקי אלאך אלעזיז אלאציל אלגליל אלכרים
- אלמחתרם אבי אלברכאת אטאל כאלקה בקאה וחפ…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
6
Legal documentT-S 8J14.25
Response to the inquiry on the recto, in which the judge replies, “I learned that this girl was engaged several times, but it is not …
- אלדי בלגני מן אמר אלצבייה אלמדכורה
- אנהא אמלכת מראר ולם יתביין לי
- אן עקד להא קידושין עלי אחד ממן
- כטבהא ואמלכת עליה פי כשף מן
- חדתהא אלאמר כשף גייד כיף…
1 Transcription
Tags
-
7
Legal documentT-S J1.29
Dowry list and nuptial gift of a rich bride. In the hand of Natan b.Shemuel he-Ḥaver. Dating: ca. 1128–53 CE.
- במזל טוב והצלחה
- עצאבה דהב תמאנין דינאר
- כתפיה אחדי עשר קרצה דהב ועשרין ענבר סבעין
- זוג אבר בשמאריך לולו עשרין
- זוג אבר טואויס תמאניה עשר
- זוג חלק כמסה
- ז…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
8
LetterT-S 13J35.14
Letter from a man to his prospective father-in-law. In Judaeo-Arabic. Expressing his enthusiasm about the future connection (ittiṣāl) with him and stating to have heard …
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
9
Legal documentT-S 12.576
Marriage document. Groom: [...] b. Yefet, probably. Bride: Qā'ida bt. [...]. Signed by: Yefet b. David ha-Ḥazzan; Yeshuʿa b. Yosef; Yosef b. Yefet; Zekharya b. …
No Scholarship Records
Tags
-
10
View document detailsLegal documentT-S AS 166.29
Damaged legal deed, probably a settlement, in which a man (Manṣ[ūr]?) accepts a number of stipulations upon himself concerning a house and household goods. He …
No Scholarship Records
Tags
-
11
View document detailsLegal documentT-S NS 162.65
Probably from an Halakhic monograph relates to marriage. On verso a draft of a ketubah which contains the immersion clause, so can be dated after …
No Scholarship Records
Tags
-
12
View document detailsLegal documentT-S NS 111.137
This fragment contains a poem for marriage and part of marriage stipulations
No Scholarship Records
Tags
-
13
View document detailsLegal documentT-S AS 151.294
Fragment from a marriage contract or a ketubah. Part from the monogamy clause is preserved. AA
No Scholarship Records
Tags
-
14
Legal documentT-S 12.144
Marriage contract (ketubba). The marriage gift at the conclusion of this marriage contract is five dinars and the payment required at the termination of the …
- בארבעה בש[ ]מי לירח ניסן בשנת אלפא וחמש מא[
- אברהם הר[ב ]נים יחיד הדור ופלאו ירום [ ]
- סט' ואמ[ ] כדת משה וישראל ואנא אפלח ואוקיר ו [
- וכסותיכי [ ]י וי…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
15
Legal documentT-S 24.80
Ketubba fragment. Location: Fustat. Dated: 2 October 1039 CE. Groom: Faraḥ b. Raḥmūn. Bride: Sittūna bt. Naḥum, a virgin. Marriage payments: 10 + 20 = …
- מצא א[שה ] א
- ב]תלתה בשבא דהוא תרסר יומי [בירח] תשרי שנת אלפא ותלת [מאה
- [[וח/מ/שין]] וחמשין וחדא שנין למנינא [דרגיליננא] בי'ה בפסטאט מצרים
- ד]על נילוס…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
16
View document detailsLetterYevr.-Arab. II 1430
A long letter regarding a marriage case. A refernce is made to the ketubah and drinking of the cup as part of the betrothal ceremony. …
No Scholarship Records
Tags
-
17
Legal documentMoss. VII,52.1
Legal document or documents (there is text on both recto and verso). Mentions the groom ʿOvadya b. Ḥalfon.
No Scholarship Records
Tags
-
18
View document detailsLegal documentMoss. VII,65.2
Marriage document, small fragment.
No Scholarship Records
Tags
-
19
View document detailsLegal documentMoss. VII,80.1
Marriage contract, fragment. In Hebrew and Aramaic, with the dowry list in Judaeo-Arabic. The bride may be [...] bt. Yosef.
No Scholarship Records
Tags
-
20
View document detailsLegal documentMoss. VII,81.2
Marriage contract. Small fragment. The bride is named Nujūm.
No Scholarship Records
Tags
-
21
View document detailsLegal documentMoss. VII,83.1
Marriage document in Hebrew. Late. Possibly just a formulary, as it is introduced with the header "זהו טופס." Currencies: Venetian peraḥim and muayyadis/medins.
No Scholarship Records
Tags
-
22
View document detailsLegal documentMoss. VII,93.4
Marriage contract, tiny fragment. Includes part of three lines from a dowry list.
No Scholarship Records
Tags
-
23
View document detailsLegal documentMoss. VII,99.1
Marriage contract. Five lines from the middle are preserved.
No Scholarship Records
Tags
-
24
View document detailsLegal documentMoss. VII,99.2
Marriage contract. The groom may be the son of Avraham ha-Zaqen. There is one line of a dowry list. On verso there is a note …
No Scholarship Records
Tags
-
25
View document detailsLegal documentYevr.-Arab. II 1389
Monetary agreement regarding marriage from the year 1729. The groom Moshe b. Aharon, the bride Esther d. Moshe the physician Hazan.
No Scholarship Records
Tags
-
26
View document detailsLegal documentMoss. VII,111
Marriage document, fragment. "Delayed marriage payment and dowry, 38 dinars...."
No Scholarship Records
Tags
-
27
Legal documentBodl. MS heb. b 3/4
A confirmation of the Beit Din that there were no obstacles to the marriage between Sālim al-Ḥalabī al-Ṣabbāgh and Sitt al-Kuttāb b. Yefet. Location: Fustat. …
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
28
Legal documentT-S 24.71
Fragment of right side of a marriage contract
- במעלה שב[
- ושבעין וש[
- נהרא מו[תבה
- בת של[מ]ה ה[
- ואיסובר ית[
- ושמעתי'ה ע[
- מוהרה דחזן(!) ס[
- י'הב לה מנהון [
- מעליי ודן נדונ[יא
- דהב וכאתמין [
- ותוב דביקי וג…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
29
Legal documentT-S NS 184.90
List of 19 items in a marriage gift. The groom is Yaʿaqov b. Yosef, the bride is Sitt al-Banīn bt. Avraham. Written by Ḥalfon b. …
- מטרח דביקי אזרק ח אלחתן יעקב בר יוסף נע
- ברדעה דביקי רמאני אלכלה סת אלבנין בת אברהם סט
- ברד . עה טברי . . . . . . . ב אלמקדם ב מתנה
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
30
View document detailsList or tableT-S NS 321.20
Trousseau of an orphan, nineteen items. (Information from Goitein's index cards) EMS
- על שמך
- אלשי אלדי לליתימה
- מלאה וכמס מעארק
- ומלחפה ונצף רדא
- משפע ונצף רדא אסור
- ונצף רדא כמדי
- ומנדיל מדהב אסור
- ומנדיל משפע
- ורדתין ביץ ומהבה
- וסתה מכאד ות…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
31
Legal documentT-S NS J358
Ketubba fragment (upper left corner). Bride: Baṭrīqa bt. Aharon. From the time of Yefet b. David b. Shekhanya. (Goitein, Med Soc, 3:409.) EMS
- ] סימן טב
- ] בפסטאט מצרים
- ] ואיזון ואייקר
- ] ושמעתיה בטריקה דא בת אהרן
- ] חמש עשר דינרין
- ]ת עלוהי בטריקה דא בת
- ]חקה כאמלה וזנגלה
- ]י גדידה ותמאן מכאד
- ] …
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
32
View document detailsList or tableT-S NS J443
Trousseau list recording a washed skullcap worth one dinar and a secondhand kerchief worth one-half dinar, amongst other items. In the hand of Ḥalfon b. …
- ]תיה פכר כלתא דא והות ליה [
- ]רין טאבי מעליי ודין נדוניא ד[א
- ] דהבא מערקה גסילה שויא חד[
- ]ב מנדיל אזרק כליע שוי פלגו די[
- ] פלגו ורביע דינר דדהב מסור[…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
33
Legal documentENA NS I.95a + T-S Misc.27.4.31
Testimony regarding bridal consent to marriage. Two manuscripts that deal with the marriage of a bride named Karam. The two manuscripts contain the bride's consent …
ENA NS 1.95a
- נקול נחן אלשה[ו]ד אלואצעין כטוטנא אכר הדא אלמסטור אן למא כאן יום
- אלאתנין אלתאלת מן חודש ניסן שנת אלפא וחמש מ[אות וחמ]שין וחמש שנין
- לשטר…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
34
Legal documentT-S 8J39.13
Hebrew court testimony by Yehoshuaʿ b. Mansur saying that his wife has no debts to him.
- ] . . .ל ישועה הכהן בר מנצור
- ] .ת ששה עשר יום לחדש סיון שנת
- ] מה למנין שאנו רגילין למנות בו
- ] . . מושבה וראינו את ישועה
- ] . . . . . . . . . . . . . …
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
35
View document detailsLegal documentT-S NS J488
Fragment of a ketubba of a second marriage (or at least for a non-virgin bride, based on the ʿiqqar ketubba payment of 12(.5) silver coins). …
- . . . . . . . .] ומעגר [
- . . . .]רב ומלאה שרב[
- מכאד צקלי ותלתה אזוא[
- ומרתבה דיבאג ומרתב [
- וטסת ומד אשנא[
- ומקדמה ומ[
- דאר אלוזיר ש[
- כתובתא דא מ[
- ותרי …
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
36
View document detailsLegal documentCUL Or.1080 J153
Legal fragment. End of a marriage contract, signed by Efrayim b. Sadoq, Shelomo b. Mevorakh and Yosef b. Nissin.
- . . . . . . . . . . . . . . .]ן [. .]ת [.]חלי
- ונדוניא שבעין וחמשה דינרין דד[הבא
- כלף דנן ועל ירתוהי בתרוהי אחריו [
- מן גלימא דעל כתפיה דלא כאסמכ[תא
- כת…
2 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
37
View document detailsLegal documentCUL Or.1080 J191
Fragment of a marriage contract. (Information from Goitein's index cards)
- בחמשה בשבא דהוא עש[
- כן הוה איך כגק מר ור אל[
- הכהן השר הנכבד תפארת [
- דפלחין וזנין ומיקרין ו[
- דחאזון לה מדרבנן וצב[
right margin, straight line at 90…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
38
Legal documentT-S 16.58
Fragment of a marriage contract of Sittuna with some items of dowry. Dated ca. 1000. (Information from Mediterranean Society, III, p. 413, and from Goitein's …
- ] לפון בר משה הייקר [. . . . . . . . .] לסתונה בתולתא כלתא בת[
- ]כת גברין יהודאין לדפלחין ומייקרין //ומסוברין// ית נשיהון בקושטא ושמעתיה סתונה כל[
- ]ן…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
39
View document detailsLegal documentT-S 16.8
Large fragment of a marriage contract. Dated from the early 11th century. (Information from Mediterranean Society, III, 378, 417)
- ]גת[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .]. . . . .
- ]זגירה וכאתמין פצה [. . . .]. . . . . . . זוג ופרדה הי דרכ זוג אתראך…
1 Transcription
Tags
-
40
Legal documentT-S AS 147.20
Fragment of a marriage contract, the section listing the outfit of the bride. ( E. Bareket, Shafrir misrayim, 267, and from Goitein's index cards)
- ו. . . . [ . . ] . [
- כלל נכסים אלו ע[
- בכך ואלו שמות [
- ומרש פצה וסתה [
- מדהב ומעגר וחק ו[
- מדהבה ומעגר זמ[
- מצמת ומכתומה [
- ומולאה מקצורה ו [
- ותובין עמאי…
2 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
41
Legal documentT-S AS 147.9
Notes for a marriage contract between Abu al-Karim Shabbetay b. Avraham and the divorcee Mudallala bat Yehuda ha-Levi involving a dowry of 102 dinars plus …
- שבתי הנקרא אבו אלכרם
- בר אברהם סט
- מדללה מתרכתא בת יהודה הלוי זצל
- אלמקדם טו מתנה
- אלמוכר אלטאבי
- מאיה ודינארין מן גמלתהא
- שטר עליק תאמאר אבו אלעלא
- בנה די…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
42
Legal documentT-S AS 148.6
Fragment of a marriage contract from the 11th century. (Information from Mediterranean Society, III, 411)
- ] כו יבנו ויצליחו
- ]תין ותרו [ . . . . . ] למינינא דרגילננא ביה בפסטט(!)
- ] בתולה [ . . . . . . . . . ] הלוי [הז]קן הוי לי לאינתו
- ]ודאין דפא [ . . . .…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
43
List or tableT-S AS 151.3
Small fragment of trousseau list of the bride Zayn bt. Yiṣḥaq. (Information from Mediterranean Society, IV, p. 132, and from Goitein's index cards)
- בשמך רח אלחתן
- אלכלה זין בנת יצחק אלמקד[ם
- כאתמין פצה וזוג חלק דהב ומעגר[
- וטרחה מקצבה ותוב דביקי מע[
- לטאף ומולאה דביקי שרביה וק[
- זוג צנאדיק חאכמיה ומר…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
44
Legal documentT-S 8J29.13
Settlement after marital dispute between husband and wife, safeguarding her freedom of movement. In the hand of Ḥalfon b. Menashshe (1100–38). Agreement between Ẓāfira b. …
- [הי אלא]ן פי עצמתה הנקראת טאפרה בת מרור יפת החזן הזקן הנכבד סט
- אמור אשרפהא פיהא עלי אלטלאק ובעד דלך וקע אלשלום בינהמא
- ואצטלחא בעד אן אלתזם להא עלי נ…
2 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
45
View document detailsLegal documentT-S 12.472
Ketubba (marriage contract). Fragment written in a calligraphic hand. Dating: probably late 10th or 11th century. Mentions the name חביבה מפרג כהנה. Witnesses: Natan b. …
- [... בחמ]שה [ד]ינרין מלאה[ ]..ומת....ק..[...]
- [...]עה דינרין תוב[ ].פליג תמניא מכדאן מטכסאן בחד ד[ינר...]
- [...] בחד דינר [ ... מן בית אבו]הי ומן קוד…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
46
View document detailsLegal documentT-S 12.630
Marriage contract (ketubba) concerning Badriyya,"who is single," the daughter of ʿAllūn. (Friedman, Jewish Marriage, vol. 2, 243-9) EMS
verso
- [...] פרנה דעבד פהיד בר
- [...] ברת עלון ננ
- [...] הצליחה אנה כדת משה
- [...] יצליחו
recto
- [...]. .[ ]דה[...]
- [... ז]נין ומפ[רנס]ין [ומ]יק[רין ..…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
47
Legal documentT-S 12.659
Ketubba, Metropolis, probably 927/8 or 1027/8.
verso
- שטר פרנה [...]
- ויבנו [...]
- הושיעה נ[א] סהל [...]
recto
- [... מ]אוון ושמונים ושמנה
- [... ]ני מיטראפוליס
- [... את]רצית מן דעתי ומן
- [...] לי לאנתא…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
48
Legal documentT-S 24.30
Marriage contract (ketubba). Fragment (long vertical strip from the right side). Very similar to T-S 12.659 (Friedman, JMP, doc. 6). Groom: David. Date and other …
- [... ה]דה כלת[ה...]
- [... ל]מיהוי לה לא[נתו...]
- [...] הדין דויד חתנה [...]
- [... כ]שרין דיכויין היך [...]
- [...]אין הדין דויד חתנה[...]
- [...] ממרק יתה …
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
49
Legal documentT-S 16.125
Marriage contract of Hayyim b. Moshe and Aziza b. Shelomo. Dated July 28, 1492. (Information from Mediterranean Society, III, p. 450)
- בעת רצון והצלחה וזמן ישועה והרוחה ושעת ששון ושמחה
- והשקט ובטחה
- ברביעי בשבת בארבעה ועשרים יום לחדש תמוז שנת חמשת אלפים ומאתים ושנים וחמשים
- שנה לבריאת …
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
50
Legal documentT-S 16.206
Fragment of a marriage contract from Fustat, written in the same hand as T-S 13J12.18. Dated ca 1337. (Information from Mediterranean Society, I, pp. 386, …
- ]נו נגיד [
- ]. .ע. . מימ[. . . . . . . .]הק הפטיש הח[זק
- ]לם כירח יכון עולם כן הוה איך כגק מרנ[ו
- ] הנדיב הזקן הנכבד תפארת הזקנים עטרת [
- ] אמר לה לכלה …
1 Transcription 1 Discussion
Tags