Search Documents
12 total results
-
1
LetterT-S 13J16.11
Letter probably from Sahlan b. Avraham instructing his uncle, Aharon 'the appointed', to make peace between a husband and a wife, or to bring her …
- אחינו ותלמידנו ויקירינו מר' ור' אהרן הממונה ישמרך צורנו ויעזרך
- ויעודדך לעד .. בא בקא //כהן// בן יוסף לפנינו לבית דין וחמותו
- ואפוטרופוס שלאשתו חסן בת…
1 Transcription
Tags
-
2
LetterT-S 13J28.19
Letter from an uncle to his niece containing a last warning to the woman to return to her husband. Letter in which the husband and …
Recto:
- אלא מנך וען קריב תנדמי [
- יטלע לך גבארהא ויעז עלי פי חקך הדא
- ואלאן לא עדר למן אנדר פקד אנדרתך
- דפוע ואכרהם הדא אלאנדאר פאן כאן
- לך נייה פי אלכרו…
2 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
3
Legal documentT-S 13J7.20
Legal document concerning a husband who wanted to travel to see his mother and relatives and his wife took him to court for it. He …
- ]כתאב
- ]חוצ..י עדותינו בסוף שטר זה
- ]קש ללכת אל אמו וקרוביו כי נכסף
- ]אשתו והביאתהו אל מושב בית דין
- ]את זה יפת בן עלי שמי שרה בת
- ]ם אלך ואבוא ולא האמנת…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
4
View document detailsLetterT-S NS 226.96 + T-S NS 184.54
Petition of a woman, regarding her marital problems. Written by Halfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38 CE). The join was created by Oded Zinger. Might be …
TS NS Box 184, f. 54, ed. Friedman, Jewish Polygyny, pp.265-267, N.H. 04-26-88,(P).Letter of a woman, regarding her marital problems. Might be connec…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
5
Legal documentT-S 13J3.3
Deathbed will of a rich woman, made during the absence of her husband. Location: Fustat. Dated: Wednesday, 26 Iyyar 1454 Seleucid, which is 13 April …
- שהדותא דהות באנפנא אנן שהדי דחתמות ידנא לתתא סוף צואה דא כן היה פי
- יום אלארבעא אלסאדס ואלעשרין מן אייר דשנת אלפא וארבע מאה וחמשין וארבע שנין
- לשטרות …
2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion
Tags
-
6
LetterT-S 10J12.18
Letter from a woman to her mother ʿAzza al-ʿIblāniyya (from Iʿbillīn, a village in western Galilee), in Fustat. She is asked by her daughter to …
Recto:
- בשמ רחמ
- אלדי אריד בה אעלמך יא ואלדתי אני וצלת אלי אלמחלה
- וקלבי ענדך אללה תעאלי יגעלך פי חייז אלסלאמה
- וענדי מן אלשוק ואלוחשה לפרקכם מא לא אחסן…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
7
View document detailsLegal documentAIU VII.D.42
Legal document from 1725 CE (1 Tevet 5486) from Fustat/Cairo formalizing a reconciliation between husband, Yosef Mizraḥi known as Khumays, and wife, Nujūm the daughter …
No Scholarship Records
Tags
-
8
View document detailsLetterT-S NS 173.76 + T-S NS 226.113
Letter/petition of a woman to the Gaʾon Maṣliaḥ ha-Kohen (1127–39). In the hand of Ḥalfon b. Menashshe ha-Levi (1100–38). Describing in detail an episode related …
- בשמ רחמ
- אשרי משכיל אל דל ביום [רעה ימלטהו ה]
- קד געל אללה תעאלי הדרת אדוננו מצ[ליח הכהן ראש ישיבת גאון יעקב יהי שמו לעולם]
- כירח יכון עולם מלגא לכל קא…
1 Transcription
Tags
-
9
LetterT-S 10J11.29 + T-S 10J11.30
Letter from Shelomo b. Yehuda to an unidentified personality in Fustat, expressing gratitude for funds sent to the community in Jerusalem, and requesting the intervention …
....
א
- וי[ ]
- ב[ ]
- ציורה לבוקר [טו]ב [ ]
- בשבע כתות ישיבתו תיסקר [ ]
- ויסור ממאני לסור ועל מכת אבל לא דובבת [ ] ואין
- מפגיע ואין משיב ואין מקשיב ואין גו…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
10
LetterT-S 13J8.23
Letter from Abū l-Barakat b. Abū l-Ḥasan to Shelomo b. Eliyyahu. In Judaeo-Arabic. The sender is evidently a family member of Shelomo's wife Sitt Ghazāl …
מכתב גיסו של אבו אלברכאת שלמה בר אליה הדיין, שבו הוא מתלונן על יחסו הרע אל אשתו הצעירה אם גזאל, שהיתה גם בת אחות אמו.
- [חירה] אלמולא אלגמילה
- וצרבה לה…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
11
LetterL-G Misc. 55
Letter sent from Alexandria to Avraham ha-Rav ha-Sefaradi. (Perhaps the same Avraham ha-Sefaradi as in ENA 2558.13, who corresponded with the Nagid Yehoshuaʿ Maimonides in …
1 Discussion
Tags
-
12
Legal documentT-S 10J4.11
Legal query concerning a newlywed girl who is scared of her husband who has a convulsion every time they attempt sexual intercourse. She is begging …
1 Discussion
Tags