Search Documents

Filters

9 total results

  1. 1

    Literary textT-S K16.82

    Macaronic poem alternating between Hebrew and Judaeo-Arabic every couple of words. Dating: maybe ca. 13th century, which is also consistent with the hand and style …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  2. 2

    Legal documentT-S NS 108.89

    Legal document in Arabic script. Very difficult to read. On recto there is poetry in a mixture of Hebrew and Judaeo-Arabic.

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  3. 3

    Literary textHalper 329

    Two folios of poetry in an unusual mixture of Hebrew, Judaeo-Arabic, and Arabic. 2.5 of the 4 pages are filled with a Judaeo-Arabic & Arabic …

    Fol. 1r:

    1. תרא אי אקלים סאפר תרא אי בלדא
    2. תרא הל נעוד נשתגמע תרא הל לו עודא
    3. יא דויד פר/א/קך כלא כל קלב מקרוח
    4. יא דויד פר/א/קך כלא כל גפן מגרוח
    5. יא דויד פ…

    1 Transcription

    Tags

    • p. 3
    • p. 4
    • p. 1
    View document details
  4. 4

    Literary textENA 2700.10

    Poetry in an unusual mixture of Hebrew and Judaeo-Arabic. One side appears to be entirely Hebrew. The poem on the other side alternates between Hebrew …

    No Scholarship Records

    Tags

    • recto
    • verso
    View document details
  5. 5

    Literary textT-S NS 207.90

    Poetry in Judaeo-Arabic and Hebrew in the hand of Nāṣir al-Adīb al-ʿIbrī. One of the poems appears to be macaronic (uses both languages).

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  6. 6

    Literary textT-S NS 306.8

    Poetry in which the lines alternate between Hebrew and Arabic. See also T-S NS 274.17 (PGPID 34763).

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  7. 7

    Literary textT-S NS 274.17

    Poem/piyyut, the last 10 lines alternating between Hebrew and Arabic. (Information from FGP.) See also T-S NS 306.8 (PGPID 38275).

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  8. 8

    Literary textT-S AS 124.224

    Poetry in a mixture of Hebrew and Arabic. (Information from CUDL.)

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  9. 9

    Paraliterary textT-S Ar.30.87

    On one of the four pages: two lists of materia medica in Arabic, each headed by a basmala, perhaps medical prescriptions. Ingredients include sarcocolla (anzarūt) …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details