Search Documents

Filters

9 total results

  1. 1

    Unknown typeT-S Misc.25.67

    Letter fragment in Judaeo-Arabic. Dating: Looks 14th c or later based on the hand, but this is a guess. Written in a high register, with …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  2. 2

    LetterT-S Ar.36.141

    Recto: Letter of condolence. In Arabic script, written in an elegant hand (and with diacritics). Upon the death of the addressee's brother Abū l-Ḥasan. Bewails …

    verso

    1. בשמ רחמ בשם
    2. להגיד כי ישר ייי צורי ולא עולתה בו הצור תמים
    3. פעלו כי כל דרכיו משפט אל אמונה ואן עול צדיק וישר הוא
    4. באשר דבר מלך שלטון ומי יאמר לו מ…

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  3. 3

    Paraliterary textBodl. MS heb. d 65/40

    Elegy for the Tustari brothers Ḥesed b. Yashar (Abū Naṣr b. Sahl) and Avraham b. Yashar (Abū Saʿd b. Sahl). Dating: ca. 1050 CE. There …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 40 recto
    • 40 verso
    View document details
  4. 4

    LetterCUL Or.1080 J173

    Letter from the mother of Dā'ūd, in a provincial town, to her son Sulaymān al-Jamal, in Fustat. In Judaeo-Arabic. She complains about a lack of …

    1. מן ואלדת דאוד לסולימאן יצל דוכאן
    2. אלגמל קצר אלשמע אן
    3. שא אללה
    1. כתאבי אליך יאולדי ואלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם
    2. איאם סלאמתך ובעד אבקך אללה יאולדי כ…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  5. 5

    LetterBodl. MS heb. c 28/56

    Letter from Abu Zikri the physician (in Jerusalem?) to his father Eliyyahu the judge in Fustat. Abu Zikri is terribly worried that he will die …

    Recto:

    1. ולדה געל פדאה
    2. אבו זכרי
    3. בה שויתי ייי לנגדי תמ׳ כי מי׳ בל אמוט
    4. קד עלם אללה סבחאנה תע מא עלי קלבי
    5. מן אלשוק ואלוחשה ואלתאסף וכתרת אלתלחף
    6. אלי נטר …

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 56 recto
    • 56 verso
    View document details
  6. 6

    LetterT-S 6J6.18

    Letter in Judaeo-Arabic. In a rudimentary hand. This is the second or final page of what was originally a longer letter. There is an unusual …

    recto

    1. מא ילזמהא אן תדכלי להא ולא ⟦ה⟧לה ולא
    2. תבצריה ולא תריה ולא תדכלי לה
    3. בית ירבט הדא פי אלשרע אן תרבי
    4. ואחדה ולד כבדהא ומא יכון
    5. להא אחד פי אלדניא אלא…

    recto

    1. …is it not obligatory for her that you (f. sg.) enter to her, and not to him, and
    2. you (f. sg.) do not look at him or see him or enter his
    3. Hous…

    1 Transcription

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  7. 7

    LetterENA 2557.151

    Letter from Perahya b. Yosef Ibn Yiju (which he wrote in his and his brother Moshe's name) in Messina to his father Yosef Ibn Yiju …

    1. ואלדי אל עזיז עלי אלאתיר ואל[… אטאל אל]לה בקאה וצאנה
    2. [ווק]אה וכפאה מא יהמה וצד ע[נה] מא יגמה וקרב אסבאב
    3. אללקא בה במנה ופצלה אעלמך סלמך אללה אן קד וצ…

    This is to inform you - may God... (keep) you- that we arrived in Messina in safety and good health - for which we must thank God, and not ascribe it…

    1 Transcription 2 Translations

    Tags

    View document details
  8. 8

    LetterBodl. MS heb. b 11/27

    Most of a long, very distressed letter from Menaḥem, writing in Fusṭāṭ/Cairo, to a business associate, whose family lives in Fustāṭ/Cairo and who has traveled. …

    Recto

    1.  . . . אל . . . אלדי אדעא בהא אגתמע בי רב שלמה יר הו
    2. ואשאר עלי באנני לא אטהר חתי יחצר אלמולא לאלא
    3. ירוחו אויבי יש׳ בית האסורים פאכתפית מן אלליל…

    1 Transcription

    Tags

    • 27 recto
    • 27 verso
    View document details
  9. 9

    LetterT-S 16.284

    Letter from a son to his mother describing the events of his journey from Alexandria to Fustat and mentioning the illness of his uncle. Much …

    1. .] שיויתי ייי לנגדי תמיד כי מימיני בל אמוט
    2. ו]לדהא אבו אלברכאת געל פדאהא כתאבי אלי
    3. ח]צרה אלואלדה אלעזיזה אלכרימה אלמכרומה
    4. . . .] כ[. . . . .] אלמחתרמ…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    View document details