Search Documents
32 total results
-
1
View document detailsLetterDK 120
Beginning of a letter from Daniel b. Azarya Gaon or David b. Daniel to a community, ca. 1092. NB: The shelfmark has since changed, and …
- במקהלות [ברכו אלהים].... [והמשכילים]
- יזהירו כזו[הר הר]קיע ומצד[י]קי הרבים ככו[כבים לעולם] ועד של[ום]
- אשר לא יתום ולא יכ[ב]ה מתגבר ועולה ומתעלה וברכו…
2 Transcriptions
Tags
-
2
LetterT-S 10J19.1
Three lines of a calligraphic letter to the community of Sambutiyya. (Information from Goitein's index cards)
- בש רח
- אתצל בנא איתהא אלגמאעה אלכרימה אלמקימון[ בעיר
- סמבוטיה בראשם כב גד קד מרנ ורבנ צדקה הלו[י
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
3
View document detailsLetterT-S 12.370
Beginning of a letter, sent by Rav Sherira Gaon to Qayrawan. Dated ca. 970. (Information from Gil)
Recto
- שרירא ראש הישיבה שלגולה בן חנניה ראש הישיבה שלגולה
- בן יהודה ראש הישיבה שלגולה בן שמואל נכד ראש הישיבה שלגולה
- אל איתני עמנו ומצוקי לאמנו אשר ע…
2 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
4
LetterT-S 8J23.11
Letter to a Nagid, R. Yosef, from a community, mentioning that a certain orphan, the son of Avraham, has nothing left for food or clothing. …
- . . . .]אע.[. . .]מים וכל הכ[. . .
- תרשמוה מפי כל נביא וחוזה וכהן [. . . .
- תאומצנה ותקובצנה ותבואינה ותהינה ל[.
- ועטרת וכליל וכותרת לצניף תפארת וא[.
- ג…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
5
LetterENA 2808.47
Note of a Nagid to the 'noble congregation' of Fustat (same type as described in Mediterranean Society, II, App. C 101-112) asking them to complete …
- .[..].
- ...]..........אלשׁיך
- אלמכית? יסלם ... אלגמאעה
- אלכרימה תחת .... ויסתוחשׁ
- ...................................
- ען לסאני אן יגתהדו פי אמר
- אלסיום …
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
6
LetterT-S 13J6.6
Beginning of an official epistle to a community headed by [Goitein left empty] b. Shela the judge (הדיין), the fifth judge in the group (Havura) …
- ]עזרו קדושינו
- עודדו משגבינו בר כבוד גדלת קדשת מרנו ורבנו שלה
- הדיין החמישי בחבורה זכ ל[ב] ואחריהם החזנים המומחים
- הקבועים לשרת עם יי ולהוציאם ידי חובה…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
7
LetterT-S 10J9.22
Beginning of a letter by the Nagid Shemuel b. Hananya (in office 1140-1159) to the community of al-Mahalla, written in the hand of Shemuel b. …
- הנה אל ישועתי אבטח ולא אפחד
- שמעו זאת בית יעקב הנקראים בשם צור יעקב לא עתה יבוש יעקב
- בראותו ילדיו עם קדוש למקדישם שומרי תורה עושי צדקות בעת[ם
- לאביוני…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
8
LetterT-S 18J4.5
Letter (draft) from Elḥanan b. Shemarya, in Fusṭāṭ, to the Babylonian congregation in Damascus, sending greetings as part of his efforts to raise funds for …
(Recto)
- אלחנן ראש הסדר בירבי
- אל אחינו יקירנו גדולנו אשר בדמשק. היועצים נדיבות,
- בעלי נתיבות, מצדיקי הרבים, מזהירים ככוכבים, שומרי
- מטהר, ו.... ר הר, ה…
1 Transcription
Tags
-
9
View document detailsLetterHUC 1017
Fragment of an anonymous letter emanating from Babylonian Geonim or members of the schools. The content emphasizes the need of communal leaders and includes biblical …
(Recto)
- שרי המלך הגבורים ואני התחזקתי ביד
- י'י אלהי עלי ואקבצה מישראל [ר]אשים
- לעלות עמי: ולמה נקרא כל אחד
- מן הראשים ראש לחמשה ענינים הענין
- הראשון כי …
1 Transcription
Tags
-
10
LetterT-S 10J24.9
Letter, apparently to the holy congregation in Shafrir Misrayim (Fustat), similar to 10J24f. 9 recto. (Information from Goitein's index cards)
- בשמ רחמ
- שמש ישועה זורחת וממלכה פורחת ושלוה בודחת וגילה אורחת ושם טוב . רוקח
- מרקחת ומזל . . . . בל יחת ומשאב מעיני מי נחת והליכת יושר רווחת ו . .
- מגן…
1 Transcription
Tags
-
11
LetterT-S 10J10.17
Letter fragment. Beginning of a solemn letter addressed to the community, apparently of al-Mahalla, probably by Mevorakh ha-Nagid b. Saadya (1094-1111). Verso: Arabic jottings including …
- ] איש לא נעדר דגלי יעקב שבטי ישורון גאולי ייי
- ]ת בנים לא ישקרו זורעי צדקה קוצרי חסד ענוי
- ] בוחרי בטוב דורשי משפט מקבלי הלכה
- ] מקיימי מצוה מצדיקי רבי…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
12
LetterT-S 10J16.11
Letter in calligraphic style from a community written by Sahlān b. Avraham. (Information from Goitein's index cards and CUDL)
- . . . . . . . . . . . . ] תשוקתינו אל חזות תארו וש . . .
- והשתאותינו אל מרוצת טורי מחקרו גם התודעינו בכל
- עת שלומו ושלום כלל קהל מבצרו ושאילתינו ותפלת…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
13
LetterT-S 16.318
Letter from the Babylonian community in Fustat to Hayya Gaon, acknowledging a letter he had previously sent to Avraham (Avraham b. Sahlan). The community refer …
Recto
- [ ג]דולה רב האדר גדול הממשלה אשר אדרהו נורא עלילה
- [ ] מהוללה מסודרה בשפר ובנואי מכוללה ובבינה חדה
- [ ]ה וב…
2 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
14
LetterT-S 13J16.13
Fragment of an opening of a letter by Shelomo b. Semah, Ramla, to the communities of Fustat, probably December 1033.
- לאצילי הקהלות אשר בשפריר מ[צרים ]
- לטוב ביושר מפעלות לחזק ידים רפו[ת לאמץ ברכים]
- כושלות הם הם המהוללות בכל מקה[לות ]
- חשובים וחורים ונדיבים הכול למ[ ]…
2 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
15
List or tableT-S K15.34
Calligraphic list of 29 persons (to be solicited), professions ranging from butcher to physician. A list of potentially related names in Arabic script appears on …
- מוסי בן דאווד נאצר בן תמים נאצר בן אלביאן
- נאצר בן אלמגרבי דאווד אלצבאג מוסי אלחגאזי
- יוסף בן ודינה מופק בן אלמנקי ישועה אלצאיג
- פאצל בן שעיא הל[א]ל? ב…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
16
LetterBodl. MS heb. d 79/34
Letter to Daniel b. ʿAzarya, gaʾon of Jerusalem, as identified by the titles “our Nasi, our Gaon.” Dating: 1051–62 (Daniel's gaonate). In which the correspondents …
Verso
- [ א]פרים החבר נר אמא כותב אלא [
- אכבאר אחצרהא וקולך אן ראס אלמתיבה ננ קד רסם אשתמאענא פי
- ואחד פליס הוה כדא אנא [ ]רה ואפעלה אני פי כניסה אלעראק…
2 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
17
List or tableT-S K15.66 + T-S K15.14
T-S K15.66 forms the upper part and T-S K15.14 the lower part, of one list of about a hundred persons, contributing or being asked to …
T-S K15.66r, righthand page:
- מ]סלם אבן גלאב ואבן מימון
- רבאעיין
- הבה אכו מסלם רבאעיין
- הבה אכו יעקוב רבאעי ונצף
- אבן אלחבראוי רבאעי
- הבה אלארגואני רבאעי …
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
18
List or tableT-S NS J256
Upper part of a twin list in the hand of Shelomo b. Eliyyahu, seemingly a draft, one list with amounts, and one mostly without amounts. …
- אלשׁיך אבו אלמנגא אלעטאר
- אבו נצר רביב אלמשׁמיע
- אלשׁיך אבו אלבקא בן אלעואל?
- נפיס אבי אלגית
- אלרשׁיד צירפי בו אלחסן
- [ה]ב[ה] בן נעמאן אלכמר?
- א ה
- בן אליש…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
19
LetterT-S 10J15.16
Letter (communal) in the hand of Yosef b. Yeshuʿa, writing on behalf of the community of Alexandria. Only the elegant rhymed prose opening of the …
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
20
LetterT-S 10J30.5
Letter fragment from the Yeshiva directed to 'all the communities of Israel in Palestine and in its fortresses, its town and villages...which have remained in …
- אל כל קהלות ישראל אשר בארץ ישראל במבצריה ועיריה וכפריה
- אדיריהם בחוריהם גבירהם דבריהם הדוריהם זכוריהם
- חשוביהם טוביהם יקריהם כשריהם למודיהם מלמדיהם
- מו…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
21
LetterT-S 8J17.13
Letter, possibly from the office of Yehoshua Maimonides, in which the nagid asks the community in Fustat to take up a charity collection for a …
- אלגמאעה אלכרימה אלמקימין במצר יברכם
- צורם ויהיה בעזרם יוצרם אנס יעלמו באן
- מצות צדקה עטימה ענדה תע וכצוצא
- למן פיה ריח תורהו וקאצד אלתוגה אלי ירושלם
- עי…
1 Transcription
Tags
-
22
LetterT-S 16.251
An epistle from the community of Alexandria to that of Mastuara (in Byzantium). The letter deals with the ransoming of Byzantine Jews taken captive, and …
(recto)
בשמ רחמנא
- אל [ ] שלום אל עמו יפרש סוכת שלומו אשר בה יחופפו כל חסי בו ועליה
- נ . . . כל הקרבנות ובה נתממו כל הברכות על אחינו אוהבינו חמדתינו
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
23
LetterMoss. IV,14.2 + AIU VII.E.119
Letter from Mufaḍḍal, probably in Fustat, to Abū l-Majd al-Melammed, in Qūṣ. In Judaeo-Arabic. Dating: Uncertain, but perhaps ca. 1230s CE, since T-S 13J26.6 (1234 …
Recto:
- ממלוכה מפצל
- יצל הדא אלכתאב אלי אלמולא אלאגל אלמנעם אלמתפצל עלי פי כל וקת
- חאצר וגאיב אלשיך אבו אלמגד אטאל אללה בקאה ואדאם עזה
- ונעמא|ה ומן חסן …
1 Transcription
Tags
-
24
LetterT-S 8J17.30
Official letter from either the office of Yehoshuaʿ Maimonides (r. 1310–55) or his father Avraham II Maimonides (served 1300 to ca. 1316). (Goitein favors the …
- ותכלי ביתך ובית אלשמש סלימאן יגבו
- מן אלנשים וכדלך אלגבאיה מא יגביה
- אלא אנת ותגתהד פיהא ומהמא ת
- מן אלגמיע תכליה ענדך חתי נערפך
- איש תעמל ומא נערף הדה …
1 Transcription 1 Translation 1 Discussion
Tags
-
25
Legal documentT-S 8.161
Testimony made by unknown members of the Jewish community (the signatures are either cut off or were never added). Location: Fustat. Dated: First decade of …
- נקול נחן אלשהוד [אלכא]תמון בהדה
- אלשהאדה אן למא כנא סכאן בירשלים
- אלמכרובה בעונותנו הרבים כאן ישועה
- הבחור הלוי [בן שלמה ה]לוי נע כאן יטלע
- ספר תורה לוי…
2 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
26
LetterT-S 8J9.15
Letter of recommendation from the office of Yehoshua Maimonides to be read in "the two synagogues," to help an old man named Yeshuʿa to travel …
Recto
- بسم الرحيم
- הנה אל ישועתי וכול'
- אל ג'מאעה אלכרימה אלמקימין
- במצר יברכם צורם אנ"ס יעלמו אן
- מצות צדקה אגרהא עט'ים ב[ין ידי]ה
- תע' וכצוצא למן יכון ע…
2 Transcriptions 1 Translation
Tags
-
27
LetterT-S 10J32.5
Letter opening from Shelomo b. Yehuda to the communities, first half of the 11th century.
- אללי לי כי הייתי כאספי קיץ וג אבד חסיד מן הארץ וג
- [ש]בר על שבר נקרא כי שודדה וג הוה על הוה תבוא וג
- אמרה אוי נא לי כי יסף יי יגון על מכאובי וג
- אל איל…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
28
LetterT-S 12.256
Letter fragment from Yoshiyyahu Gaon to a community, approximately 1020.
- יאשיהו ראש ישיבת גאון יעקב בירבי
- אל [ ]ל[ ] טובה ראייתם ואמרי שפר הגייתם
- ומצות וחוקים עשייתם והצנע לכת נתיבתם ודרכי שלום
- הליכתם ובתי כניסיות ב[צ]דק …
1 Transcription
Tags
-
29
LetterT-S NS J92
Fragment of an opening of a letter from Yoshiyyahu Gaon to the communities.
TS NS J 92, ed. Gil, Palestine, p.68 (Doc. #40), C.B. 03-30-88 (p) Fragment of an opening of a letter from Joshiah Gaon to the communities of Fustat,…
1 Transcription
Tags
-
30
LetterT-S 10J24.7 + T-S 10J29.4
Letter from the office of the Gaʾon Sar Shalom b. Moshe ha-Levi (in office ca. 1176–95) to a certain community. Mainly in Judaeo-Arabic. Written by …
- תורה המקודש ותעלים אולאדכם אלתורה וקצא גמיע כדמכם ואסבאבכם
- ודלך בעד מא אחצרנאה וגעלנא מן פאתשה בין ידינא פי שחיטת חולין
- פאמא גמיע אלכתובות ואלגטים ו…
1 Transcription 1 Discussion
Tags
-
31
LetterT-S 13J27.1
Letter from the Nagid David I Maimonides (d. 1300) to the community of Ashmūm. In Hebrew and Judaeo-Arabic. Concerning someone named Yosef who was in …
Recto:
- הנה אל ישועתי וכול
- אל הקהל הקדוש הנכבד קהל אשמום
- ישמרם צורם ויאדרם יוצרם ויהיה
- בעזרם מאת דורש שלומם
- ומכבד מקומם אחיהם
- דוד ברבי אברהם זצל
- סבבה…
2 Transcriptions 1 Discussion
Tags
-
32
LetterT-S 13J19.6
Letter from Yosef b. Moshe ha-Levi the Jerusalemite to Yefet ha-Neʾeman b. Elʿazar, the representative of the community of al-Maḥalla. Dating: לate 11th or early …
- יצר סמוך תצור שלום שלום מגדל עז שם ייי בו ירוץ צד ונשג
- שלומות וטובות וברכות מרובות ושישות רבות ומילוט מכאיבות
- ורפואות חונות מכל סביבות וניצול מכל חו…
1 Transcription 1 Discussion
Tags