Documents

Search mode

How to Search

General Search

Use keywords or phrases in any language to return matching or similar results across all fields. Arabic script searches will return both Arabic and Judaeo-Arabic transcription content.

Regular Expression Search

Use Hebrew or Arabic script to find precise matches in the transcriptions. See How to Search page for advanced use cases.

Cheat sheet:

  • If you're looking for a word with one missing letter, use a period. Two missing letters, use two periods or {2}. Increase the number in the curly brackets to increase the number of characters, or insert a range with a comma in between, ex. {0,5}.
  • If you don't know how many characters are missing, use .*.
  • If you know which characters you want, use square brackets to find multiple spellings, ex. [יו] for yud or vav.

Results

539 results
  1. 1LetterDK 353

    Letter in Judaeo-Arabic. The sender is probably Maḥrūz b. Yaʿaqov, an India trader and shipowner (nākhudā) known from documents dating from 1131/32 to c.1150 CE. …

    Recto

    1. מ . []
    2. וארגע . . . . . []

    3. לאן אלממלוך יעאזי חואיג . . []

    4. כנת מסתריח אלסר בעץ שי []

    5. אלעטר יחתאג אלמכנה אן אלדורה ונרגו מן אל[לה]

    6. חמיד …

    Tags

    1 Transcription

    No Image
    View document details
  2. 2LetterENA 4020.60b

    Letter from Avraham al-Muʿṭī and Yosef b. Ezra to Ḥalfon b. Netanel ha-Levi. Should be included in the addenda to India Book IV. Most of …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  3. 3List or tableT-S Ar.35.220

    Accounts in Judaeo-Arabic and Greek/Coptic numerals. Mentions debits and credits of people and entities such as Ismāʿīl, "the Indian," Abū l-ʿAlāʾ, dīwān al-R[...]. Needs examination.

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  4. 4LetterT-S Ar.41.10

    Commercial letter in Arabic script. Long and damaged. Dating: likely 16th century, as it mentions the ashrafī (used from 1425 onward but replaced by other …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  5. 5LetterT-S NS 225.110

    Letter from an unidentified merchant to Abū Saʿīd al-ʿAfṣī. In Judaeo-Arabic. The sender reports on a shipment that he has sent with Jaʿfar: 62 wax …

    Tags

    No Scholarship Records

    No Image
    View document details
  6. 6LetterBL OR 5535.2

    Letter from Avraham b. Mu'ti Tilimsani, having arrived safely in Aydhab, to Abu Sa'd b. Azhar, in Fustat. He provides an update on a matter …

    Tags

    2 Transcriptions

    No Image
    View document details
  7. 7Legal documentBL OR 5542.4

    Legal document. Dated: Monday, 2 Iyyar 1398 Seleucid, which is 1087 CE. Location: Fustat. Moshe b. Elḥanan comes before the court and declares that he …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    No Image
    View document details
  8. 8LetterBL OR 5542.17

    India Book II, 57. Part of a copy of the same letter that is preserved in full in IB II, 56 (T-S 16.345, PGPID 5447), …

    Tags

    1 Translation 1 Discussion

    No Image
    View document details
  9. 9LetterBodl. MS heb. a 3/19

    India Book II, 32: Letter from Madmun b. Ḥasan to Abu Zikri Kohen. Aden, 1130s.

    recto

    1. [...] יגי מעה [..................]
    2. ומא דכר{ה} מולאי מן סבב זכרי בן אבו אלפרג אלטראבלסי
    3. וקד וצל (!) עלא גמלה אלסלאמה ובאע ואשתרא ותכלץ
    4. וכרג פי …

    recto

    1. [...] will come with him [...]
    2. My lord inquired about Zikrī b. Abu ʾl-Faraj of Tripoli.
    3. He arrived in complete safety, sold, bought, finished …

    Tags

    1 Transcription 3 Translations

    • 19 recto
    • 19 verso
    View document details
  10. 10LetterBodl. MS heb. b 3/26

    Letter from Alexandria to a merchant in Fustat (Gil) or from Fusṭāṭ to Aden (Goitein). Dating: 1065 (Gil) or c. 1100 (Goitein). Gil's description: the …

    Tags

    2 Transcriptions

    • 26 verso
    • 26 recto
    View document details
  11. 11LetterBodl. MS heb. b 11/15

    Letter from Shemu’el b. Yosef Yiju, in Mazara, to his brothers, Perahya and Moshe, in Alexandria or Fustat. Around 1156.

    1. שלום רב לאוהבי תורתיך ואין למו מכשול
    2. אלי אכותי אל עזיזין עלי אדאם אללה בקאהם וצאנהם
    3. ווקאהם וכאן להם עוזר וסומך משען ומבטח
    4. אננא כתירין אל שוק אליכם ו…

    Recto

    1. In your letters,
    2. which arrived during the first ten days of Tammuz of the year (4)916,
    3. you mentioned that Moses had been captured. Th…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • 15 recto
    • 15 verso
    View document details
  12. 12LetterBodl. MS heb. b 11/25

    Letter from Khalaf b. Yiṣḥaq, in Aden, to Ḥalfon b. Netanel ha-Levi, in ʿAydhāb. Dating: after autumn 1131 CE. Mainly in Hebrew, with some Judaeo-Arabic. …

    1. בש̇מ רח̇מ
    2. כי י' יהיה בכסליך ושמר רגליך מלכד1
    3. תרום [ידך] על צריך וכל אויביך יכרתו
    4. והיה ראשיתך מצער ואחריתך ישגה מאד
    5. והיה שדי בצריך וכסף תועפות לך
    6. אתה…

    Tags

    2 Transcriptions

    • 25 recto
    • 25 verso
    View document details
  13. 13LetterBodl. MS heb. c 28/22

    Letter from Abu Zikri Kohen, representative of the Merchants in Fustat, to Ḥalfon b. Netanel ha-Levi, in Aden. Dated: Adar I 1448 Seleucid = January/February …

    Recto

    1. ̇ב
    2. כתאבי אלי ח̇צר̈ה מולאי אלשיך אלאגל אטאל אללה פי אלכיר
    3. בקאה ואדאם תאיידה וסעאדתה וסלאמתה ונעמתה
    4. ורפעתה וסנאה וכבת באלדל חסדתה ואעדאה ומן חסן…

    Tags

    2 Transcriptions

    • 22 recto
    • 22 verso
    View document details
  14. 14List or tableBodl. MS heb. c 28/47

    India Book I, 42. List of contributors for bread for the poor. Location: Fustat. Dating: ca. 1230–40 CE. Abū l-Riḍā (Yosef III) Ibn al-Lebdī pledged …

    Tags

    1 Translation

    • 47 recto
    • 47 verso
    View document details
  15. 15LetterBodl. MS heb. c 28/51

    Letter from Yaʿaqov the physician, possibly in Granada, to Ḥalfon b. Netanel, in Almeria. Dating: 1138–39 CE. Same sender as T-S 13J17.22. The sender says …

    1. [ח]̇צרה אלשיך אלא̇גל אלחבר אלאכמל אבו סעיד מולאי וסידי דאם עזה מתלזם א̇גלאלה ונאשר א̇גמאלה יעקוב
    2. אטאל אללה בקא מולאי וסידי ואלנפוס תסתהדי אנבאٔה ואל…

    Tags

    2 Transcriptions

    • 51 recto
    • 51 verso
    View document details
  16. 16LetterBodl. MS heb. c 28/60

    Letter from Avraham b. Ḥabīb, in Alexandria, to Abū Zikrī Kohen, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Goitein's attached notes include discussions of how this letter was …

    Recto

    1. תובלנה בשמחות וגיל תבואינה בהיכל מלך
    2. וממא אעלם בה מולאי אלשיך אלאגל אלסאמי אלמחל אטאל
    3. אללה בקאהא ואדאם נעמאהא אן אתצל בי באלאגתמאע
    4. באלבית אלשר…

    Tags

    3 Transcriptions 1 Discussion

    • 60 recto
    • 60 verso
    View document details
  17. 17LetterBodl. MS heb. d 66/61

    Letter from Yosef ha-Kohen b. Meshullam, in Aden, to Avraham Ibn Yiju, in inland Yemen, written around 1150-51.

    III, 32

    1. תרום ידך על צריך וכל אויביך יכריתו
    2. והיה שדי בצריך וכסף תועפות לך
    3. וצל כתאב מולאי וסיידי אטאל אללה פי
    4. אלכיר בקאה ומן גמיע אלכיראת לא
    5. אכלאה וגע…

    Recto

    1. Your servant {lit., ‘the property of his hands’} took notice
    2. of your inquiry, my lord, about the
    3. news of the roads and the re…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation

    • 61 recto
    • 61 verso
    View document details
  18. 18Legal documentBodl. MS heb. d 66/64–65

    India Book (IB) I, 6–7. Court proceedings dealing with the dispute between Yosef ha-Lebdi the India trader, and Yequtiʾel b. Moshe, 'the representative of merchants' …

    Bodl MS heb. d 66/64 64 Recto

    1. בתרין בשבה דהוא תמניה יומי בירח אייר שנת את''ט לשטרו[ת]

    2. חצר אלי בית דין מ' יקותיאל הנזכר כלף הדה אלורקה וטאלב מ' יו…

    Bodl. MS heb. d 66/64 64 Recto

    1. On Monday, the eighth day of the month of Iyyar, 1409 E.D.,

    2. Mr. Jekuthiel, who is mentioned on the reverse side of…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation

    • 64 recto
    • 65 recto
    • 65 verso
    View document details
  19. 19LetterBodl. MS heb. d 66/108

    Letter from Shemuel b. Avraham al-Majjānī, probably in Aden, to (Abū Zikrī) Yehuda ha-Kohen b. Yosef, in Fustat. In Judaeo-Arabic. The writer has sent spices …

    Tags

    2 Transcriptions

    • 108 recto
    • 108 verso
    View document details
  20. 20LetterBodl. Ms Heb. d 66/137

    Letter from Makhlūf b. Mūsā to Abū Zikrī Yehuda b. Yosef ha-Kohen Sijilmāsī (aka Abū Zikrī Kohen). In Judaeo-Arabic. Dating: first half of the 12th …

    Tags

    2 Transcriptions

    • 137 recto
    • 137 verso
    View document details
  21. 21LetterBodl. MS heb. d 66/139

    India Book III,30: Letter from Perahya b. Yosef in Mazara, Sicily, to Avraham b. Eliyyahu in al-Mahdiyya, inquiring about Perahya's uncle, Avraham Ibn Yiju. Dating: …

    III, 30: Recto

    1. אלי סיידי וגלילי אדאם אללה סלאמתה וגדד כראמתה וכבת באל דל
    2. חסדתה ואיידה תאייד לא יחיד ען אל סביל אל רשיד לא זאלת נעם
    3. אללה תתואתר עליה …

    Recto

    1. I was obliged to write to you, my lord, these few, short
    2. lines, for I heard that you had arrived in your homeland. Therefore, I wish …

    Tags

    2 Transcriptions 2 Translations

    • 139 recto
    • 139 verso
    View document details
  22. 22LetterBodl. MS heb. e 94/30

    Letter from Yeḥezqel b. Netanel ha-Levi, probably in Qalyūb, to his brother Ḥalfon b. Netanel ha-Levi, in Alexandria. In Judaeo-Arabic. Dated: Sunday, 2 Shevaṭ (1451 …

    1. אעלם מולאי אלאך געלת פדאִ[ה ...]
    2. אלאחרף עלי עגלה מן אלרסול [...]
    3. וצלת עלי גמלה אלסלאמה [...]
    4. אלדי יכצה ומבלגה אתִנא [עשר ...]
    5. אלתמן סתה ותלתיןִ וִרב…

    Tags

    2 Transcriptions

    • 30 recto
    • 30 verso
    View document details
  23. 23Legal documentCUL Add.3420.1

    India Book I, 3: Court proceedings dealing with the dispute between Yosef ha-Lebdi the India trader, and Yequtiʾel b. Moshe, 'the representative of merchants' in …

    recto

    1. בתרין בשבה דהוא תמני סר יומין בירח אדר
    2. דשנת אלפא וארבע מאה ותשע שנין למניאנא
    3. דרגיליננא ביה בפסטאט מצרים דעל נילוס
    4. נהרא מותבה כן הוה חצר אלי בי…

    Verso

    1. but they were the price of indigo which he had bought from the House of Raisins

    2. in addition to [indigo bought for] the aforementioned 40 …

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    No Image
    View document details
  24. 24LetterCUL Or.1080 J30

    Letter. Letter concerning a girl who had been regarded as being a Muslim and when she appeared before the Qāḍī, declared she was Jewish, whereupon …

    Tags

    2 Transcriptions

    • 1r
    • 1v
    View document details
  25. 25Legal query or responsumCUL Or.1080 J32

    Legal query to Avraham Maimonides regarding a man who takes a 200 dinar loan and appoints his parents as guarantors, providing them with a house …

    Tags

    2 Transcriptions

    No Image
    View document details
  26. 26LetterCUL Or.1080 J38

    Letter from Perahya Yiju to his brother Shemuel. Written probably in al-Mahalla around the seventies or eighties of the twelfth century. Perhaya copies questions on …

    III, 55

    1. אכי אלעזיז עלי אטאל אללה בקאה ואבקא לה בנו יחידו אלשיך אבי עמראן ושא//ה//דה
    2. תורתו וחופתו אלדי אעלם בה אלחצרה אלסאמיה אנני קד כתבת לך כתאב גמ…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  27. 27LetterCUL Or.1080 J91

    Business letter addressed to Abū Zikrī Yehuda b. Yosef ha-Kohen Sijilmāsī. In Judaeo-Arabic. Mentions Barakāt Ibn al-Lebdī; Hārūn b. Rajā; Efrayim b. Ismāʿīl. (Goitein's attached …

    Tags

    2 Transcriptions

    • 1r
    • 1v
    View document details
  28. 28LetterCUL Or.1080 J94

    Letter from Yosef b. Shemuel ha-Levi known as Ibn al-Lukhtūsh, probably in Granada, to Ḥalfon b. Netanel ha-Levi, probably staying somewhere in Spain not far …

    1. וצל אללה באל מזיד סעד מולאי וסידי אל רייס אל אעלי אבו אל סעד אל משהור באל דיאנה ואל ̇גלאלהִ [אלמערוף]
    2. באל כרם אל מזיד ̇גאמע מא אפתרק פי אעיאן זמאנה …

    Tags

    2 Transcriptions

    • 1r
    • 1v
    View document details
  29. 29LetterCUL Or.1080 J171

    Letter from Yosef b. Avraham b. Bundār to Abū Zikrī Yehuda ha-Kohen b. Yosef. Written in Judaeo-Arabic. The first few lines of the letter, the …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  30. 30LetterCUL Or.1080 J180

    Letter from Abū Zikrī Kohen in Fustat, to Abū Zikrī Yaḥyā b. Sulaymān b. al-Shāmī, in ʿAydhāb. In Judaeo-Arabic. Dated: Ṭevet 1452 Seleucid = December …

    Recto:

    1. ב
    2. תקדמת כתבי אלי מולאי אלשיך
    3. אלאגל אטאל אללה פי אלכיר בקאהא ואדאם
    4. תאיידהא וסעאדתהא וסלאמתהא ונעמתהא
    5. ורפעתהא ותמכינהא וסנאהא וכבת באלדל
    6. אלמהין…

    Recto

    1. I(n your name)
    2. I previously sent letters to my lord, the most glorious
    3. elder — may God prolong his existence in health and make eternal
    4. his su…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1r
    • 1v
    View document details
  31. 31LetterCUL Or.1080 J211

    Letter from Khalaf b. Yiṣḥaq in Aden to Ḥalfon b. Netanel. Dated: Marḥeshvan 1452 Sel. (= October 14 - November 11, 1140 CE). (Information from …

    Tags

    2 Transcriptions

    • 1r
    • 1v
    View document details
  32. 32LetterCUL Or.1080 J284

    Letter from Saʿdān b. Thābit al-Baghdādī ha-Levi, in Alexandria, to Ḥalfon b. Netanel ha-Levi, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: ca. 1135 CE. Goitein identified the …

    1. בִשִ̇מִ [ר]ח̇מ
    2. וצל כתאב חצרה מולאי אלשיך אלאגל אלפאצל אלנביל אטאל אללה בקאהא ואדאם
    3. תאיידהא ועלאהא ורפעתהא וסנאהא וסמוהא וארתקאהא ותמכינהא וכבת
    4. חסדתה…

    Tags

    2 Transcriptions

    • 1r
    • 1v
    View document details
  33. 33LetterCUL Or.1081 J6

    India Book (IB), II, 67a. Top half of a letter from Maḍmūn (here referred to by his Hebrew name Shemarya b. David) to a prominent …

    II, 67a

    1. בשם רחמן
    2. אלממלוך שמריה בן דויד רית
    3. יכץ אלחצרה אלעאליה אלסאמיה אלשיכיה
    4. אלאגליה אלמאלכה אלמנעמה אלמתפצלה
    5. אלמופקה אלסעידה אדאם אללה עזהא
    6. וגדד ס…
    1. In the name of the Merciful.
    2. The servant Shemaryā b. David—may the spirit of the Lord give him rest!—

    3. greets his high and lofty excellency, the m…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation

    • 1r
    • 1v
    View document details
  34. 34Credit instrument or private receiptCUL Or.1081 J44

    Verso: Order of payment by Abū Zikrī Kohen. Abū l-Ḥasan al-Hod should give the bearer 3 ounces of lemon-rose syrup and an ounce of chewy …

    Tags

    1 Transcription

    • 1r
    • 1v
    View document details
  35. 35Credit instrument or private receiptCUL Or.1081 J44

    Recto: Receipt dated 19 Shawwāl 517 AH (December 1123 CE) for 350 irdabbs of wheat from ʿAlī b. Saʿīd from al-Gharbiyya. Needs further examination.

    Tags

    No Scholarship Records

    • 1r
    View document details
  36. 36LetterENA 1822a.8

    Letter, India book VII66 (unpublished). Letter from South Arabia to Egypt giving order on a large gift to Maimonides. On verso an Arabic account of …

    Recto

    1. ] . . . ונפדתה צחבה אבו
    2. סעד וקד דפע אבו סעד אלגוזה ואלענבר אלי אל
    3. שיך מצמון פבאללה עליך לא תשגל אמה קלבהא
    4. חית לם יצל מנה כתאב וחק אלתורה מא הו…

    Tags

    3 Transcriptions 2 Discussions

    • 1
    • 2
    View document details
  37. 37List or tableENA 1822a.72

    List written by Abu Zikri Kohen, metioning names and amount of money, probably debts or payments. On verso a list in Arabic script.

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  38. 38LetterENA 1822A.75

    Letter from Yeshua ha-Kohen b. Yaʿaqov in Dhu Jibla, Yemen, to Avraham Ibn Yiju, then in Aden, 1150.

    III, 31

    1. וסרנ[י עלם סלאמתה וצלאח]
    2. חאלתה וסאלת אללה סבחא[נה אלמזיד]
    3. לחצרתה מן כל כיר ו[שכרתה]
    4. וחמדתה עלי סלאמתה וסלאמ[ה]
    5. אלעיאל חפצהם אללה ורעאהם וגעל…

    Recto

    1. [. . . Reading your letter] brought me joy, [because of the news of your well-being and the success] 
    2. of your affairs. I asked God—may He be p…

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  39. 39LetterENA 2558.2

    Recto: Letter likely sent from Aden to Fustat. (The locations are not specified in the document; this is Goitein's assessment.) In Judaeo-Arabic, written in a …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1
    View document details
  40. 40Legal documentENA 2727.15c

    Recto: Quittance given to the carriers of goods sent from Yemen by a husband, Abū Yaʿqūb [...] b. Efrayim to his wife (or rather seems …

    Tags

    2 Transcriptions

    • 1
    • 2
    View document details
  41. 41LetterENA 2739.17

    Letter in Judaeo-Arabic from a father to his sons, from India Book VII, 60 (unpublished). Note that Goitein calls this manuscript ENA 2739.16 in Letters …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  42. 42LetterENA 2741.4

    Letter from Saʿīd b. Marḥab, in Aden, to Abū Zikrī b. ʿAṭiyya. Dating: mid-12th century. Apart from the introduction and address, only about a dozen …

    Tags

    2 Transcriptions

    • 2
    • 1
    View document details
  43. 43List or tableENA 3030.8

    Small piece of an account written by Abū Zikrī Kohen. (Information from Goitein’s index card)

    Tags

    2 Transcriptions

    • recto
    • verso
    View document details
  44. 44LetterENA 3616.19 + CUL Or.1081 J3

    India Book II, 25 and II, 26: Letter from Maḍmūn b. Ḥasan to Avraham Ibn Yiju: two fragments. Aden, 1134. See also T-S AS 173.380 …

    IB II,25 (ENA 3616.19) recto

    1. שלום עד אין קץ וברכה עד אין
    2. מספר ליקר אדוני מר ור אברהם
    3. בר כגק מר ור יגו נעג אהבך מצמון
    4. בר חסן נעג וצל כתאב מולאי
    5. וקראת…

    IB II,25 recto

    1. Peace without limit and blessings without 
    2. number, to my esteemed lord, our master and teacher Abraham 
    3. the son of his honor, great a…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1
    • 1r
    • 1v
    View document details
  45. 45LetterENA 3788.7

    Business letter from Yūsuf b. Ibrahim b. Bundār to Abū Zikrī Kohen (aka Yehuda b. Yosef Sijilmāsī). In Judaeo-Arabic and some Hebrew, with the address …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • recto
    • verso
    View document details
  46. 46Legal documentENA 4011.16

    ENA 4011.16b (lower fragment): A cheque of Abū Zikrī Kohen. Abū l-Khayr Khiyār is to pay the bearer Dār Rayḥān (the wife of Rayḥān?) 2 …

    Tags

    1 Transcription

    • 1
    • 2
    View document details
  47. 47LetterENA 4020.8

    Letter from Makārim b. Mūsā Ibn Nufayʿ, in ʿAydhāb, to (his son-in-law?) the ḥaver Yeshuʿa b. Yoshiyya(?) the descendant of Shemaʿya Gaʾon, in Fustat. In …

    Tags

    2 Transcriptions 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details
  48. 48LetterENA 4020.46 + ENA 2806.12

    Letter by Ḥalfon b. Netanel ha-Levi, in Damascus (חדרך), to Yeshuʿa b. Moshe, in Egypt. In Hebrew. Dating: ca. 1145/46 CE. Regarding the will of …

    [קטע א]

    1. מגדל עוז שם יוֹ וג' 
    2. הנצנים נראו בארץ / כי לחכם לב יקרא נבון לחש
    3. במרץ / ההוא יקרא גביר שכל ומדע / בשערים
    4. נודע / אחי הבין ולתבונה מודע / …

    Tags

    1 Transcription 1 Discussion

    • 2
    • 1
    • 2
    View document details
  49. 49LetterENA 4045.9

    India Book II, 45a. Letter in the hand of Yosef b. Avraham b. Bundār, probably in Aden, probably to Abū Zikrī Kohen or his son …

    IB II, 45a recto

    1. ראס [א]לספט [...]
    2. כטי ופיה מכתוב וגדת אלשדה מא ערפת מן
    3. אודעהא ענדי תבקא אלי //אן\\ יצלני טאלבהא פלדלך
    4. ערפו אלגמאעה אנהא אלדי לחצרתה…

    Recto, main text

    1. [...on the package at] the top of the container [there was a note]

    2. in my handwriting, on which was written: “I found this packag…

    Tags

    1 Transcription 2 Translations

    • 1
    View document details
  50. 50LetterENA NS 4.13

    Letter from Perahya Yiju, in Egypt, to the Nagid complaining about Avraham Ibn Yiju, probably around 1156.

    1. אעלם סיידנא צאנה אלל[ה … אן כאן לי]
    2. עם פי אלהנד יסמא אברהם בר [פרחיה בן יגו ... וגא]
    3. אלי מצר ווצלת אליה כתב מן אל[ימן …]
    4. והו יקול לה פיהא קד וצלת אל…

    Verso

    1. I inform our lord—may God protect you!—[. . . that I have]
    2. an uncle [who had been] in India, named Abraham b. [Peraḥyā Ben Yijū, . . . who cam…

    Tags

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    • 1
    • 2
    View document details