Search Documents

Filters

65 total results

  1. 1

    LetterT-S NS 321.70

    Fragmentary letter. The writer informs that his cousin has arrived. He is complaining for having an eye infection (רמד). On verso fragment from a letter …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  2. 2

    List or tableT-S K15.102

    Large, calligraphic alms list. Dating: first half of the twelfth century. According to Goitein, written for the purpose of allocating communal assistance. Cohen: "What kind …

    1 Translation 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  3. 3

    LetterT-S NS 224.97

    Fragment from a business letter written by Yefet b. Menashshe to his brother Halfon. Abu sl-Fadl is mentioned and ruba'i of 'anzrut (= Sarcocolla, mentioned …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  4. 4

    LetterT-S NS 225.12

    Letter from Yosef to his brother Elʿazar aka Abū Manṣūr b. Abū l-Surūr. In Judaeo-Arabic. Dating: Likely 12th or 13th century. Fragment (upper part of …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  5. 5

    LetterBodl. MS heb. d 66/29

    Letter by Shelomo b. Yeshuʿa ha-ḥaver, in Damīra, to Abū Isḥāq Avraham b. Natan ha-Sheviʿi. In Judaeo-Arabic. Dating: ca. 1100 CE. The writer raises charges …

    column 1

    1. בשמ רחמ
    2. אלקדיס סבחאנה יעלם מא ענדי מן אלשוק ואלארתיאח אלי חצרה
    3. מולאי אלשיך אלאגל אדאם אללה עזהא ומא מן סאעה //אלא// ואדעו להא
    4. פאללה תע יסתג…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 29 recto
    • 29 verso
    View document details
  6. 6

    LetterENA NS 22.12

    Letter from Abū Is[ḥāq?] to his father Abū l-Ḥasan ʿEli b. Hillel. Written in the hand of Ḥalfon b. Menashshe, the addressee's brother-in-law. Discusses various …

    1. ] ואלדי ואלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואד[. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    2. ] ענה ולם תדכר שי מן אלשוק אלא וענדי אצעאפה [. . . . . . . . . . . …

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  7. 7

    LetterT-S 12.31

    Letter sent from a village to the capital asking for news and discussing shipments as well as what appear to be seasonal laborers. The writer …

    1. בשמך רח
    2. תקדמת כתבי אלי חצרה מולאי אלשיך אלאגל אלואלד [ . . . . ] אללה [ . . .
    3. כמא לא אשך בוקופה עליהא ואלדי אוגב אצדאר הדה אלאחרף תוגה
    4. מיכאל בסבב תע…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    View document details
  8. 8

    LetterT-S Misc.25.65

    Letter from Khalaf b. Ghanīma, probably in Alexandria, to 'my brother' Bū Yaʿqūb b. Nissim, in Fustat. In Judaeo-Arabic. The writer reports that he went …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  9. 9

    State documentT-S NS 158.95

    Formal letter in Arabic script. Dating: Perhaps 12th or 13th century based on handwriting. From ʿAbdallāh b. [...]. He reports that he has obeyed the …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  10. 10

    LetterBodl. MS heb. c 28/39

    Letter from a son to his father; same writer and addressee as T-S 10J7.3 and T-S 13J21.13 and T-S 13J21.14. He reports that Abū Isḥāq …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 39 recto
    • 39 verso
    View document details
  11. 11

    LetterMoss. II,163.1

    Letter from a woman to a female family member. In Judaeo-Arabic. Mentions: Ibn al-Rayyis Abū l-B[arakāt] (=Shelomo b. Eliyyahu); the addressee's sister; "he does not …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  12. 12

    LetterAIU VII.E.17

    Letter, possibly from the physician Abu Zikri (identification based on handwriting and style), to unidentified addressees "who are to me like my parents." Fragment. The …

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  13. 13

    LetterT-S 13J21.13

    Letter sent by a son to his father in a silk shop in Minyat al-Qa'id. He inquires about the eye disease of the addressee and …

    Recto

    1. בשמך רחמנה
    2. קד עלם אללה תעלי מא עלי קלבי מן חצרה
    3. מולי אלואלד אלאגל אטאל אללה בקאהא
    4. ואדאם תאיידהא ועלאהא ותמכינהא
    5. וכבת אעדאהא ומציהא עלי תלך
    6. אלח…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  14. 14

    LetterT-S 13J17.2

    Letter from Yosef b. ʿEli ha- Kohen al-Fāsī, Alexandria, to Nahray b. Nissim, Fustat. Around 1057. In the handwriting of Salmān b. Hārūn. Yūsuf b. …

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  15. 15

    LetterENA 2560.9 + ENA 2727.35

    Letter from Natan ha-kohen b. Mevorakh, Ashkelon, to Avraham b. Elazar, Fustat. Dated 1130. This is a letter of recommendation for a man who recently …

    ENA 2727.35

    1. בשמ רחמ
    2. עבדא אלחצרה אלסאמיה אלאגליה אלתקתיה אל[שר]יעיה הדרת כגק מרנו ורבנו נז[רנו]
    3. וכתרנו אברהם השר הגדול המשכיל בתורת האלהים החכם והנבו…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1
    View document details
  16. 16

    Legal documentT-S G1.52

    Legal declaration, probably the concluding page of a deposition, signed by Shem Ṭov al-Ḥāmī. In Hebrew and Ladino. Dating: Late. Shem Ṭov declares that he …

    1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  17. 17

    LetterT-S 8J16.7

    Letter addressed to Abu Sahl b. Moshe, the cantor, in which the writer requests aid in a mixture of Hebrew and Judeo-Arabic. In a post-scripted …

    1. תו שלום וג'
    2. שלום רב לאהבי תורותך
    3. שלום שלום לירחוק (!) ולקרב
    4. סבב הדה אלרקעה ולכבר מן מר' ור'
    5. אלשיך אבו // סהל // החבר השר ה/א/דיר החכם
    6. והניבון (!) ומ…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1v
    • 1r
    View document details
  18. 18

    LetterCUL Or.1080 J78

    Fragment of a letter from Yisrael b. Natan, Jerusalem, probably to Nahray b. Nissim, Fustat. The letter deals with trades, especially of fabrics. Yisrael b. …

    Recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אלעזיז עלי אטאל אללה בק[אך ואדאם]
    2. נעמאך מן אלקדס עמרה אללה יד כלון מן כסליו ואלח[אל סלאמה]
    3. ונעמה ושוק אליך קרב אללה אלאגתמ…

    2 Transcriptions

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  19. 19

    LetterDK 230.4 (alt: 11, I)

    Letter from Yaʿaqov b. Yosef b. Ismāʿīl al-Iṭrābulusi, Ascalon, to Nahray b. Nissim, Fustat. Circa 1060. Discusses the import and export of goods through Ascalon. …

    1. כתבת אטאל אללה בקא מולאי אלשיך ואדאם סלאמתה וסעאדתה וחראסתה
    2. וכבת אעדאה מן עסקלאן לד כלון מן תשרי אללה תעאלא יתקבל מנה פיה
    3. צאלח אלדעא ויעיד עליה שנים…

    2 Transcriptions

    Tags

    View document details
  20. 20

    Legal documentENA NS I.70

    Upper part of a letter by Berakhot b. Shemuel mentioning his being cut off from the recipent on account of his illnesses, including ophthalmia at …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  21. 21

    LetterENA 2727.35 + ENA 2560.9

    Letter from Natan ha-Kohen b. Mevorakh and one other person, in Ashqelon, to Avraham b. Elʿazar, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: 1130 CE. Bottom missing. …

    1 Transcription

    Tags

    • 1
    • 2
    • 3
    View document details
  22. 22

    LetterT-S Ar.50.85 + T-S NS J584

    Letter from an unknown sender to Eliyyahu the Judge (called Abū l-Faraj al-Dayyān), in Fustat. In Judaeo-Arabic, with the address in both Judaeo-Arabic and Arabic …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  23. 23

    LetterCUL Or.1080 J41

    Recto, with address on verso: Letter from Saʿdān b. Ḥ[...] to his 'brother' Abū Zikrī Yaḥyā b. Yiṣḥaq(?). The addressee had sent a letter reporting …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  24. 24

    LetterT-S NS 324.73

    Letter. In Judaeo-Arabic. "Your friend, my brother Abū Bishr Al-Ṭabīb (the physician) sends his regards and asks you to honor him with whatever you need. …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  25. 25

    LetterT-S 13J23.14

    Letter from Abū Zikrī Yehuda b. Yosef (active 990s–1030s CE), in Qayrawān, to his brother-in-law ʿAyyāsh b. Nissim. The sender reports that the addressee's son …

    1. אטאל אללה אכי וסידי אלעזיז עלי בקאך וחפצך ווקאך ואדאם נעמאך
    2. כתאבי אליך ערב צום כיפור תקבלה אללה מנא ומנך ומן כל ישר באלגפראן ואלרצואן
    3. ען סלאמה ועאפי…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  26. 26

    LetterBodl. MS heb. d 66/5

    Letter from Yehuda b. Moshe ibn Sighmār, in Alexandria, to ʿEli ha-Kohen b. Yaḥyā (aka Ḥayyim) the parnas, in Fustat. Yehuda explains the problems he …

    1. ענדי מן אלשוק אלי מולאי אלפרנס אלנאמן אטאל אללה בקאה
    2. ואדאם עזה ונעמאה וכבת אעדאה מא יעלמה אלכאלק עז וגל
    3. ואלכאלק סבחאנה יקרב אסבאב אלאגתמאע קריבא ברח…

    3 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 5 recto
    • 5 verso
    View document details
  27. 27

    LetterT-S 12.13

    Letter. The sender, a newcomer in Fustat from Yemen, describes himself as 'a pigeon whose wings have been clipped' (line 1), writes to his brother …

    1. אלי בנתה וקד בקית מתל חמאם מקצץ אלאגנחא ולמא קד
    2. ת . . . ת עלי נפסי פי אלספר אלי אסכנדריא קולת עסא אני . . .
    3. מן . . עלה מעה או מן ממן יכון יערפנא נתו…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    View document details
  28. 28

    LetterENA NS 21.5

    Letter from Yaʿqūb b. Isḥāq to Abū ʿImrān [...] and perhaps ultimately to the writer's son (li-waladī). In Judaeo-Arabic (for the letter) and Arabic script …

    1. . . . . . . . . . . . . . . ]אלויה אטאל אללה
    2. . . . . . . . . . . .]הא ועלאהא ותמכינהא
    3. . . . . . . . . . .] באלדל חסדהא ועדאהא
    4. . . . . . . .] כל סו פ…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  29. 29

    LetterT-S 12.3

    Letter from a Maghribi silversmith named Efrayim b. Ishaq of Ceuta, Morocco, who had fled Almohad persecution in his native country about 35 years earlier. …

    1. לו בכם זכרים [ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  30. 30

    LetterCUL Or.1080 J235

    Abū l-Majd, in Alexandria writes to his cousin Judge Elijah, in Damascus (?) on a business trip. See Goitein Nachlass material. Judge Elijah may in …

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  31. 31

    Legal documentHalper 357

    Legal document in Arabic script. A woman named Jamīla has an eye disease and contracts Hibat Allāh b. Ibrāhīm b. Yaʿqūb al-Yahūdī to treat her. …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  32. 32

    LetterENA 2747.6

    Lower fragment: Letter from Shelomo b. Eliyyahu to Rabbenu David ha-Ḥakham. Dealing mainly with business matters and also raising money for the capitation tax. Mentions …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  33. 33

    LetterT-S 13J20.2

    Letter from a tax farmer in the Fayyum, who was cheated of his share by his partners, was unable to pay his debts, and was …

    1. עבדהא
    2. צדקה בן תאמאר
    3. בשמך רחמנה(!)
    4. אלמסתגאר באללה ובחצרה סידנא תבת אללה
    5. מגדהא וצאעף סמוהא וכבת עדוהא
    6. גיר כאף ענהא חאלה ומא הו עליה מן
    7. אלפקר וכתרה אלע…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  34. 34

    LetterENA 2805.10

    Letter from Isḥāq b. ʿAlī al-Majjānī, probably in al-Mahdiyya, to Nahray b. Nissim, in Fustat. Dating: Aound 1040. In Judaeo-Arabic. The letter deals with disagreements …

    Recto

    1. [ ] אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמ[תך ]
    2. [ ] כרגת יאכי ולם תעלמני בכרוגך פשק עלי דלך........ אסל [אללה]
    3. [ ] עלי אפצל עואידה מא כפי ענך יאסידי מא גרי…

    3 Transcriptions

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  35. 35

    LetterT-S AS 151.231 + T-S NS J61 + T-S AS 152.77 + T-S AS 145.44

    Letter from Yefet b. Menashshe probably to his brother Abū l-Surūr Peraḥya b. Menashshe. In Judaeo-Arabic. (We know the addressee has to be Peraḥya, because …

    1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    View document details
  36. 36

    LetterT-S 12.257 + T-S AS 145.278 + T-S K25.209

    Letter from a cantor of Mosul. T-S 12.257r is continued in T-S K25.209 and ends in T-S 12.257v. The letter is written in childish script, …

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  37. 37

    LetterT-S 10J8.2

    Letter in which Shelomo b. Eliyyahu asks his teacher, the judge R. Hananel, to inform his father Eliyyahu that he is very ill, suffering from …

    Recto:

    1. אבי אבי רכב ישראל ופרשיו
    2. עבדו בן מודה חסדו שלמה ביר אליה הדיין סט
    3. אלממלוך אלאצגר יקבל אלארץ טאיעא ללה תע
    4. אלמגלס אלסאמי אלאגלי אלמולוי אלאכמלי…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  38. 38

    LetterCUL Or.1081 J5

    Letter sent by a physician from Qalyub, who had opened an office in Fustat, inviting his wife (who is his paternal cousin) to join him …

    1. בה
    2. אללה הו אלעאלם אן קלבי מתאלם למא אסמע
    3. ען מרץ עיניך פהו אלשאהד לו אמכנני
    4. אלחצור אליך לאנצר אחואל עיניך לכנת אפעל
    5. אלא אן הו אלעאלם קדר מא נחן פיה מ…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  39. 39

    LetterBodl. MS heb. d 66/60

    Letter from Yosef b. Yeshuʿa, in Tripoli (Syria), to Nahray b. Nissim. The letter mentions Nahray's pilgrimage to Jerusalem and shipments of emblic myrobalan and …

    1. כתאבי יאשיכי וסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם עזך ותאידך ונ[עמאך]
    2. וסעאדתך וסלאמתך מן אלמסתקר ען סלאמה פי אלנפס לא עדמתהא
    3. בבקאך תקדמת כתבי אלי מולאי…

    2 Transcriptions

    Tags

    • 60 recto
    • 60 verso
    View document details
  40. 40

    LetterT-S 8J16.27

    Letter from Natan b. Shelomo ha-Kohen, Fustat, to his cousin Toviyya b. Eli ha-Kohen, in a smaller town, in which the writer refers to the …

    1. כתבת הדה אלאחרף אלי מולאי אלחבר נט רחמ
    2. ענד כתרה שוקנא לכתאבה אד קד אנקטע ענא
    3. מדה ארגו יכון לכיר וכאן קד וצלני כתאב אכוך
    4. רבי חייא שצ מע יוסף אלסקלי ו…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  41. 41

    LetterL-G Glass 15

    Calligraphic letter sent to a notable, possibly the Nagid Mevorakh b. Saadya, asking him to help Natan ha-Kohen, the legal representative of the writer's family, …

    1. . . . . . . . . . . . . . . .]עיה ורעא[ה . . . [אללה
    2. תעאלי יגעל פיך אלברכה וימלא בך מקום
    3. אבותיך יא.[. . . .]חיאך אללה אנני אסאלך אן
    4. תפעל מעי ל[. . .…

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  42. 42

    LetterT-S 13J15.16 + T-S 13J15.20

    Letter from ʿAmram b. Yiṣḥaq, in Alexandria, to Ḥalfon b. Netanel, in Fustat. Dating: 24 Elul [1451] Seleucid = 8 September 1140 CE. The writer …

    Verso continuation (T-S 13J15.16)

    1. אלשריפה אללִהִ תע ייכתבם (!) בספר זכרון ובספר
    2. מחילה וסליחה ולחוג את חג הסוכות בירושלים ולחזות בנועם ייו ולבקר בהכל…

    3 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  43. 43

    LetterDK 230.3 (alt: XIX)

    Letter from ʿAmram b. Yosef to Netanel b. Yefet regarding goods sent by Ḥasan b. Bundār. Location: Alexandria. Dating: 1094–97 CE. ʿAmram mentions his ophthalmia …

    II, 6 Verso:

    1. בש רח
    2. כגק מרנ ורבנ נתנאל ישמרהו שומר ישראל ויהיה בעזרו
    3. אטאל אללה בקאה ואדאם סלאמתה וסעאדתה ותאיידה
    4. ונעמתה ען חאל סלאמה ועאפיה ושוק שדיד…

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    Tags

    View document details
  44. 44

    LetterENA 4007.6

    Letter from Avraham ha-Reviʿi b. Shemuel ha-Shelishi, probably in Ramla, to Shelomo b. Yehuda, in Jerusalem. In Hebrew. Dating: Ca. 1040 CE. The letter is …

    ....

    1. הפסח יודיעני רבינו הגע[תם
    2. אני לרבינו גאון בעבור משה בן מבשר
    3. אחי נתן בן מבשר אוהביו ודורשי שלומו
    4. כי משה זה בן מבשר נושא כתבים [הביא]
    5. בעבורו הידו…

    1 Transcription

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  45. 45

    LetterT-S 8J27.17 + T-S 10J12.11

    Letter from a woman to her brother in Fustat expressing her loneliness. She gives advice regarding the recipient's relationship with their other brother. "You know …

    Recto. T-S 8J27.17

    1. בשמך רחמנ
    2. כתאבי אליך יאכי ואלעזיז עלי וענדי אטאל
    3. אללה בקאך ואדאם עזך ונעמאך ומן חסן תופיקה

    T-S 8J27.17 and T-S 10J12.11

    1. לא אכלא…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  46. 46

    LetterT-S 8J14.4 + T-S 6J6.1

    Letter from a woman, unknown location, to her brother Yūsuf b. Makārim the cantor and dyer, in Bilbays. In Judaeo-Arabic with the address in both …

    T-S 6J6.1

    1. כתאבי אלא אלאך אלעזיז אטאל אלאה בקאה ואדאם
    2. עזה ונעמאה ומן אלתופיק לא אכלאה גמע אלאה ביננא
    3. עלא {א}סר חאל ואלדי תריד עלמה אן קד וצל{נ}י כתאב…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1r
    • 1v
    View document details
  47. 47

    LetterT-S H10.95

    Business letter dealing with spices. In Judaeo-Arabic. The hand is likely that of Yedutun ha-Levi. (Goitein, too, flagged the script as familiar.) The letter is …

    1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .אל. . . . . . . בהדה אל. . . . . . . . . .
    2. . . . . . . . . . . .הא ואתה .מ. . .ם . . . . . . .בק.ואנה . . . .…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    View document details
  48. 48

    LetterT-S 13J19.17

    Page from a letter sent by Abū Naṣr b. Avraham from Alexandria to Ḥalfon b. Netanel in Cairo on the 23 of October 1140. The …

    Recto

    1. עונך יא רב
    2. ולם יתפק לה דכול ענד אחד אלא ענד אלזקן
    3. פי יום ראש השנה קבל אן וקע אלנהי תם
    4. ענד אנסאן יערף בכראם אלשמאע כאן וצל
    5. מעה פי אלמרכב ודפע ל…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  49. 49

    LetterCUL Or.1080 J1

    Letter from a woman named Archondou, in Alexandria, to her son Fuḍayl, in Fustat. Her main purpose in writing emerges at the end: she wants …

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  50. 50

    LetterENA 1822a.50

    Letter of request in which the widow of Abu Sa'id b. Shalom, writing to a Nagid, expresses a cry for help on behalf of her …

    1. אלעבדה אלממלוכה
    2. אמראה אבו סעיד בן שלום נע
    3. בש רח
    4. והיה מעשה הצדקה שלום ועבודת הצדקה
    5. השקט ובטח עד עולם
    6. אן אללה תעאלי קד אהל סידנא אלנגיד
    7. ירום הודו ויגד…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details