Search Documents

Filters

33 total results

  1. 1

    LetterT-S AS 146.182

    Letter fragment (lower part of recto). The recipient's brother-in-law is to pay something to Ḥayyim b. H[...]. The writer urges the recipient to help him, …

    No Scholarship Records

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  2. 2

    LetterMoss. VII,154.1

    Business letter in Judaeo-Arabic. Fragment. Dating: 11th century. The sender excuses himself from something on account of his illness (ḍuʿfī) and worry (shughl sirrī). Mentions …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  3. 3

    LetterMoss. IV,87.1

    Letter from Sheʾerit to Abū Isḥāq Ibrāhīm al-Talmid. In Judaeo-Arabic. The sender heard from Abū l-Barakāt that the addressee is sick (ḍaʿīf) and is very …

    Recto

    1. כאדמה
    2. שארית
    3. כתבת משתאק אלי אלחצרה אלסאמיה אלאגליה
    4. אלעליה חצרה ר אברהם התלמיד החכם
    5. והנבון אטאל אללה בקאה ואדאם סעאדתה ואעלא
    6. המתה וכבת חסדתה וגמ…

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  4. 4

    LetterT-S Misc.25.59

    Recto: Letter from Ṭurfa, in Fustat, to her sister Esther in the house of Subayʿ (?), unknown location. In Judaeo-Arabic. Dating: No earlier than 1422 …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  5. 5

    LetterT-S 13J22.4

    Letter from Mashā'il (=Misha'el?) b. Natan, location unknown, to Khalaf b. Barakāt b. al-Dayyān, in Fustat. In Judaeo-Arabic. The writer has had no news of …

    Recto:

    1. בשמ רחמ
    2. כתאבי אליך יאכי וסידי וקרה עיני
    3. וענדי אטאל אללה בקאך ואדאם
    4. עזך גמע אללה ביננא קריב אן שאללה
    5. וממא אעלמך אן מן יום כרגת מן
    6. ענדכם מא סמע…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  6. 6

    LetterT-S 13J16.7

    Letter from Yisrael b. Natan, Jerusalem, to Nahray b. Nissim, Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: 11 January 1052 CE (according to Gil). Apart from business matters, …

    Recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם נעמאך וסלאמתך וסעאד[תך]
    2. מן אלקדס עמרה אללה לילה לו כלון מן שב[ט] ערפך אללה ברכתה ו[מאי]ליה מן [אל]
    3. אש…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  7. 7

    LetterT-S Misc.25.106

    Letter from an emissary of the Yeshiva, in Fustat to Yosef ha-Kohen Av Bet Din b. Shelomo Gaon, in Jerusalem. Dating: August 1053 CE. The …

    Recto:

    כי ביי תוחלתי

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלריס אלגליל ואדאם תאידה ועלוה וכבת
    2. עדאתה מן אלמסתקר במצר יום אלאחד ליד כלון מן אב ואלחאל סלאמה
    3. ועאפי…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  8. 8

    LetterT-S 13J19.6

    Letter from Yosef b. Moshe ha-Levi the Jerusalemite to Yefet ha-Neʾeman b. Elʿazar, the representative of the community of al-Maḥalla. Dating: לate 11th or early …

    1. יצר סמוך תצור שלום שלום מגדל עז שם ייי בו ירוץ צד ונשג
    2. שלומות וטובות וברכות מרובות ושישות רבות ומילוט מכאיבות
    3. ורפואות חונות מכל סביבות וניצול מכל חו…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  9. 9

    LetterT-S 6J3.30

    Letter of appeal for charity/help from a man who is housebound on account of his illness and poverty (wajaʿ, ḍuʿf, ḍīq ḥāl). Mentions Yiṣḥaq ha-Rav, …

    1. ע[
    2. כאנת כותבי תמצי אלי אלשי[ך
    3. רחמים ומא כאן אלא מן ורא[
    4. כיאר עמלה ואנא י [
    5. וגע וציק חאל חתי אני אקים [
    6. אלבית מן אלצעף ויגב עליך ועל[י
    7. אלא יתואנא פיי…

    1 Transcription

    Tags

    • 1r
    View document details
  10. 10

    LetterT-S 8J17.33

    Letter from a man troubled with private and public disasters, including business concerns and his wife’s illness, leading him to write that "Could I find …

    1. ולא עלא מא ידעא עלי בה וכאצה פי הדא
    2. אלבאב מרה צעיפה ובן בית ירד מנכסיו ואנמא
    3. יא סידי תרוח אלמאל ותבקת המתה וחק אללה
    4. לקד נבקא פי הדה אלמדה נהאראת אן …

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  11. 11

    LetterCUL Or.1080 J210

    Recto: Letter fragment in Arabic script. Only the last three lines are preserved, then two lines in Hebrew, 'may I be the ransom of the …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  12. 12

    LetterENA 2747.10

    Letter from Shelomo b. Nissim ha-Levi al-Barqī, in Alexandria, to Mūsā b. Abī l-Ḥayy, in Fustat. Dating: ca. 1080 CE. Shelomo had been asked to …

    recto

    1. על שמך

    2. לם יכן תאכיר כתבי ען מולאי אלשיך אלגליל אטאל אללה בקאה

    3. ואדאם עזה אלא אתר לתכפיף ען חצרתה ואלא אציף אליה

    4. שגל סר מן גהתי לאנני אער…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  13. 13

    LetterENA 4020.1

    Letter from Peraḥya b. Yosef Yijū, in al-Maḥalla, to Abū l-Fakhr Saadya b. Avraham Ibn al-Amshāṭī, in Fustat. Dating: 1161–72 CE. Peraḥya conveys his happiness …

    1. והסיר יי ממך כל חולי וגֹ
    2. עבד הדרת כגק מרנֹ ורבנֹ סעדיה הזקן הנֹ ישֹ אלהינו ויצליח דרכיו ויישר
    3. תהלוכיו ויחיה כלל חמודיו ויזכהו לתורתם ולחופתם יקבל יד…

    1 Transcription 1 Translation 1 Discussion

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  14. 14

    LetterT-S Ar.18(2).193 + T-S 24.21 + ENA NS 10.31 + T-S Ar.30.306 + T-S Ar.30.314

    Letter from Araḥ b. Natan (aka Musāfir b. Wahb), in Alexandria, to the Nagid Mevorakh, in Fustat. The sender and addressee are not named in …

    Verso

    1. [ ] גרי [ ] לה מעהם
    2. ]תהדדהם ללנאס כמא גרת אלעאדה
    3. ]הם אלי יכון אלגואב מנהם עלי דלך מא קדמת דכרה מן אלספה על לאלשתימה לי ואלי תש[כ]רי מן צבר להם…

    1 Transcription

    Tags

    • 1r
    • 1r
    • recto
    View document details
  15. 15

    LetterT-S 8J18.8

    Letter from Avraham b. David b. Sughmār, probably in Alexandria, to his son, David, in Fustat. Dating: ca. 1055 CE. The father rebukes his son …

    recto

    1. כתאבי יאולדי ואלעזיז עלי אטאל אללה בקאך ואדאם נעמאך ומן

    2. תופיקה לא אכלאך ראש חדש מרחשון כתמה אללה עליך [ועלינא באחסן]

    3. כא[ת]מה וקרב אלגמע ב…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  16. 16

    LetterT-S 8J17.11

    Letter from an unknown writer, probably in Hebron, to his wife (addressed as al-Sitt al-Jalīla), probably in Fustat. Addressed to al-Shaykh al-Muhadhdhab al-Khayyāṭ (the tailor), …

    Recto:

    1. בשמך רחמנה
    2. אלי חצרה אלסת אלגלילה אלראיסה אלכשרה אלצדקת
    3. אלדי ינהי אלי עלמהא באני קד צעפת פי אלכליל צעף
    4. צעב ולולא דעא בי וצדקתך וכשרותך ואל…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  17. 17

    LetterENA 2727.27

    Letter addressed to Eliyyahu the Judge concerning business matters. Dating: possibly early 13th century. The writer was ill for 40 days, recovered, then relapsed. The …

    Recto:

    1. בש רח
    2. יברבך ייי מציון עשה שמים וארץ
    3. יענך ייי ביום צרה ישגבך שם אלהי יעקב
    4. עקב ענוה יראת ייי עושר וכבוד וחיים
    5. פרי צדיק עץ חיים ולוקח נפשות חכם

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1
    • 2
    View document details
  18. 18

    LetterT-S 13J25.11

    Letter from Abū l-Ḥayy b. Avraham, in Ifrīqiyya, to his uncle, Moshe b. Abī l-Ḥayy, in Alexandria. In Judaeo-Arabic. Dating: Mid-11th century. A moving letter, …

    1. בשמך רחמאנה שלום רב משמי מרו[מים
    2. כנחלי ימים וחן וחסד ורחמים [. . . .] רגל [. . . . . . . .
    3. עם ברכת אב בא בימים ונעקד כשה תמים וחן
    4. כחלומים וצדקת משיו…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  19. 19

    LetterT-S 13J25.14

    Letter from Nissim b. Ḥalfon, in Tinnīs, to Nahray b. Nissim, in Fustat. Dating: August 20, 1046. The writer describes his difficulties. He almost did …

    Recto

    1. כתאבי אטאל אללה בקא מולאי אלשיך ואדאם עזה ותאידה
    2. וסלאמתה ונעמתה מן תניס נצף אלול כתמה אללה עליך ועלינא

    3. ועלא כל ישר' באחסן כאתמתה אעלמך יאמו…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  20. 20

    LetterBL OR 5566C.7 + BL OR 5566C.6

    Letter (tadhkira, memorandum) on two sheets of paper, written and signed by Menashshe b. David al-Ṣayrafī, probably in Fustat, probably to Nahray b. Nissim, perhaps …

    right column

    1. תדכר[ה] לשאכ[ר]ו
    2. מנשה ביר דויד אלצירפי
    3. אנא אסאלך ח. . אללה עזך אדא וצלת
    4. לאסכנדריה ואתפק אגתמאעך באלשיך
    5. אבו אברהים אסמעיל אדאם אללה עזה …

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    View document details
  21. 21

    LetterT-S K25.92

    Letter of recommendation from the office of Yehoshua Maimonides, to be read in the synagogue, on behalf of a pregnant woman who has no money …

    No Scholarship Records

    Tags

    View document details
  22. 22

    LetterT-S 12.373

    Letter from Mardūk b. Mūsā, in Alexandria, to Nahray b. Nissim, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: ca. 1060 CE, based on Gil's assessment. The letter …

    Recto

    1. על שמך
    2. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך וצרף אלאסוא ענך מן אסכנדריה
    3. מסתהל מרחשואן ען חאל סלאמה ונעמה ושוק אליך קרב אללה…

    3 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  23. 23

    LetterMoss. VII,182

    Letter from the cantor Yedutun ha-Levi, Fustat, to his brother Moshe b. Levi ha-Levi, Qalyub. Narrow strips were torn from both the left and right …

    Recto:

    1. בש רח
    2. ותגזר אומר ויקם לך
    3. כי ייי יהיה בכסליך
    4. לא יאונה לצדיק כל און
    5. לא תאונה אליך רעה
    6. בש[וט ל]שון תחבא ולא
    7. תירא משוד כי יבוא
    8. השלך על ייי יהבך ו…

    1 Transcription

    Tags

    View document details
  24. 24

    LetterCUL Or.1080 J113

    Calligraphic family letter, sent from Giza, containing many names and detailed instructions. Dated to the 13th century. (Information from Mediterranean Society, I, 423, and from …

    1. יגמע אלשמל בה קריב גיר בעיד פי כיר ועאפיה
    2. אן קד וצל כתאבך מע אבן אלגלאגלי ושכרנא אללה תע
    3. עלי עאפיתך ופהמת מצמונה וקראה נגם אלדין ענדי
    4. פי אלגיזה וכתב…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  25. 25

    LetterBodl. MS heb. b 13/49

    Letter from Labrāṭ b. Moshe b. Sughmār, in al-Mahdiyya, to his brother Yehuda b. Moshe b. Sughmār, in Fustat. Dating: July 30 (26 Av), 1057, …

    Verso

    1. אכי וסידי אלחביב אלי אלגליל לדי אבי זכריא יהודה     אכיה אלמשתאק אליה    לבראט בן משה נ'ע' בן
    2.                                  בן משה נ'ע' בן …

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 49 verso
    View document details
  26. 26

    LetterT-S 12.30 + JRL SERIES B 2367

    Fragment of a letter composed circa 1236 CE by Abu l-Ḥasan Yedutun b. Abu Sahl Levi, at one time the cantor of the Palestinian synagogue …

    T-S 12.30, recto:

    1. תופא ואלדנא מר ורב לוי החב{ר} זל פי יום אלאתנין כד מן תשרי שנת אתק[כג לשט׳
    2. אלמואפקה לשנת דתתקעב ליצירה והי אליג׳ מן מחזור רסב ותם …

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1v
    • 1r
    • 1 / 1 leaf, recto
    View document details
  27. 27

    LetterT-S 10J14.20 + T-S 10J19.20

    Letter from the sister of Yeshuʿa b. Ismāʿīl al-Makhmūrī, in Tripoli, Libya, to her brother Yeshuʿa b. Ismāʿīl al-Makhmūrī. In the handwriting of ʿAllūsh the …

    recto

    1. אטאל אללה יאכי ואלעזיז עלי בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך ומן תופיקה לא

    2. אכלאך כתאבי אליך יאכי ואלעזיז עלי נצ אלול ען חאל סלאמה ועאפיה ושוק

    3. אלי…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    • 1r
    View document details
  28. 28

    LetterT-S 16.277

    Letter from Surūr, in Bilbays, to his widowed mother, in Cairo, who lives with her two other sons Faraj Allāh and Rashīd. The letter deals …

    1. עמי עשו שקר החן והבל היופי אשה יראת וגו
    2. אלי חצרה אלואלדה אלעזיזה אלמופקה אלסעידה ופקהא אללה תע
    3. ואטאל בקאהא ואדאם עזהא ולא אוחש מן כדמתהא וקריב
    4. ליס ב…

    (My) help comes) f(rom the) L(ord, who) m(ade) h(eaven) and earth) Charm is deceitful and beauty is vain, but a woman who fears the Lord (is to be pr…

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    • 1v
    View document details
  29. 29

    LetterCUL Or.1081 J8

    Letter of appeal in the name of an old woman, whose mantle was stolen while she was about to wash it in the Nile, asking …

    1. בש רח
    2. אשריכם זורעי על כל מים משלחי רגל ה והח
    3. אשרי שומרי משפט עושה צדקה בכל עת
    4. ציון במשפט תפדה ושביה בצדקה
    5. אעלם מואלי אלדיאנין נר ואלגמאעה ברוכים
    6. יהי…

    1 Transcription 1 Discussion

    Tags

    • 1r
    View document details
  30. 30

    LetterIOM D 55.13

    Letter from Labrāṭ b. Moshe b. Sughmār, the chief judge in al-Mahdiyya, to Nahray b. Nissim, in Fustat. Dating: Ca. 3 August 1057 CE (Gil) …

    על שמך

    1. כתאבי אטאל אללה בקא סידי ומולאי אלשיך אלגליל ואדאם חראסתה וחמאיתה ונעמאה וחסן עקבאה
    2. ועגל בלקאה מן אלמהדיה אכר אב כתמה אללה עלי מולאי באפצל כא…

    2 Transcriptions 1 Translation

    Tags

    View document details
  31. 31

    LetterHalper 389

    Letter from Salāma b. Mūsā of Sfax, in Mazar, Sicily, to his partner Yehuda b. Moshe b. Sughmār, in Fustat. In Judaeo-Arabic. The longest letter …

    recto

    1. סידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך ונעמאך כתאבי אליך מן מאזר לז' בקין מן אלול ען סלאמה ונעמה 
    2. ושכר ללה תעאלי אסאלה אלמזיד מן כל כ…

    recto

    1. אני כותב לך, אדוני ורבי, ייתן לך אלוהים אריכות ימים ויתמיד את שלומך ואת אושרך ואת רווחתך, ממאזר, בכ"ג באלול; שלומי טוב ואני מאושר,
    2. ותודה לאל י…

    3 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • p. 1
    • p. 2
    • p. 1
    View document details
  32. 32

    LetterBodl. MS heb. d 75/20

    Letter from Mūsā b. Abī l-Ḥayy, in Alexandria, to Nahray b. Nissim, in Fustat. In Judaeo-Arabic. Dating: November 28, 1062 (Udovitch). The writer recently returned …

    Recto

    1. כתאבי יאסידי ומולאי אטאל אללה בקאך ואדאם סלאמתך וסעאדתך וצרף אלאסוא ענך
    2. ברחמתה מן אסכנדריה לח' בקין מן כסליו כתמה אללה עלינא ועליך באחסון כאתמ…

    2 Transcriptions 1 Translation 1 Discussion

    Tags

    • 20 recto
    • 20 verso
    View document details
  33. 33

    LetterENA 1822a.2

    Letter from Umm Abū ʿAlī, in the Rif, likely near Damīra, to her son Isḥāq, in Fustat. The latter may live with his aunt and …

    1. בשמ
    2. כתאבי אליך יא ולדי אלעזיז עלי וענדי אטאל אללה בקאך ואדאם
    3. תאידך ועלאך ותמכינך וכבת אעדאך ומן חסן אלתופיק
    4. לא אכלאך ען חאל סלאמה ונעמה גמע אללה שמל…

    2 Transcriptions 1 Discussion

    Tags

    • 3
    • 4
    View document details